Torinoko City | |
![]() | |
Songtitel | Torinoko City (Left-Behind City) |
Kanji | トリノコシティ |
Romaji | Torinoko Shiti |
Allgemein | |
Sänger | Hatsune Miku |
Sprache | Japanisch |
Producer(s) | 40meterP (Musik, Text, Illustrator, Video) |
Veröffentlicht | 29. Juli 2010 (NND)
2. Dezember 2011 (YT) |
Views | +1.593.800 (NND)
+66.000 (YT) |
Links | YouTube, Nico Nico Douga |
Hintergrund[]
Torinoko City handelt von einem Mädchen in einer "zurückgelassenen Stadt".
Der Song wurde auf der MikuPa Live in Tokyo 2011, der MikuPa Live in HongKong an Taiwan, der MikuPa Live in Sapporo 2013 und der MikuPa Live in Kansai 2013 aufgeführt. Außerdem ist er im Spiel -Project DIVA- f enthalten.
Text[]
<tabber>Japanisch=
0と1が交差する地点
間違いだらけの コミュニケーション
アナタの名前は 何ですか?
10文字以内で 答エヨ
過去と未来が 交差する地点
行く宛を失った 現在地
アナタはどうして 生きているの?
100文字以内で 答エヨ
過去最高速の 夜が明ける
バランス取ることも できないまま
自分だけどこか 取り残された
音の無い世界 造られた世界
傷んだ果実を 捨てるだけなら
2人もいらない 1人で出来るから
昼と夜が 交差する地点
誰かに会いたくて 会えなくて
ワタシの名前は 何ですか?
10文字以内で 教えて
嘘と本当が 交差する地点
呼吸が止まりそうな 閉塞感
ワタシはどうして 生きているの?
100文字以内で 教えて
好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで
疲れきった愛は もういらない
時間だけいつも 通り過ぎていく
1秒ごとに 崩れていく世界
歪んだ景色に 塗りつぶされた
真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの
自分だけどこか 取り残された
色のない世界 夢に見た世界
傷んだ果実を 捨てることすら
1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて
|-|Romaji=
Zero to ichi ga kousasuru chiten
Machigai darake no komyunikeeshon
Anata no namae wa nandesu ka?
Juumoji inai de kotae yo
Kako to mirai ga kousasuru chiten
Iku ate o ushinatta genzaichi
Anata wa doushite ikiteiru no?
Hyakumoji inai de kotae yo
Kako saikousoku no yoru ga akeru
Baransu toru koto mo dekinai mama
Jibun dake dokoka torinokosareta
Oto no nai sekai tsukurareta sekai
Itanda kajitsu o suteru dake nara
Futari mo iranai hitori de dekiru kara
Hiru to yoru ga kousasuru chiten
Dareka ni aitakute aenakute
Watashi no namae wa nandesu ka?
Juumoji inai de oshiete
Uso to hontou ga kousasuru chiten
Kokyuu ga tomarisou na heisokukan
Watashi wa doushite ikiteiru no?
Hyakumoji inai de oshiete
Suki kirai suki kirai no kurikaeshi de
Tsukarekitta ai wa mou iranai
Jikan dake itsumo toorisugiteiku
Ichibyou goto ni kuzureteiku sekai
Iganda keshiki ni nuritsubusareta
Kotae wa iranai itsuwari de ii no
Jibun dake dokoka torinokosareta
Iro no nai sekai yume ni mita sekai
Itanda kajitsu o suteru koto sura
Hitori ja dekinai soba ni ite hoshikute
|-|Englisch=
0 and 1, their point of intersection
is calculation that is of miscommunication
I want to ask you a question - what is your name?
Within 10 words or less tell it to me
The past and the future, their point of intersection -
A location where I have lost my destination
What is your hypothesis on why you live?
Within 100 words tell it to me
I watch the break of day pass faster than ever before
I try to keep my balance straight but I just fall again
It seems like I've been left behind once again by myself
In a world where there's no sound
In a world where nothing is real
Disposing worthless garbage is really not that hard, you know
It doesn't need two people, a single person for that's enough
Noon and the night, their point of intersection
is like wanting to meet someone you can't catch up to
I want to ask you a question - what is my name?
Within 10 words or less please answer me
The truth and the lies, their point of intersection -
I'm trapped in this place and I feel my breath will stop soon
What is my hypothesis on why I live?
Within 100 words please answer me
I love, I hate, I love, I hate - the pattern keeps repeating
This tiring love, I want to get it over with
Time will keep running, never stopping to wait for anyone
With every second, this world is slowly crumbling under me
It gently coats the scenery of this twisted world we're in
I do not need your honesty, lying will just be fine to me
It seems like I've been left behind once again by myself
In a world with no color
In a world that I've dreamed about
Disposing worthless garbage is really not that easy
I cannot do it myself; I need you to be always with me