Vocaloid Wiki
Advertisement
Akatsuki Arrival 1

Imagen oficial ilustrada por Kuuma.

Akatsuki Arrival (アカツキアライヴァル / Akatsuki Araivaru / La llegada del Amanecer). Es una Canción Original Vocaloid.

Su nombre también puede significar “Amanecer con un rival”.

Las dos chicas están en una competencia mutua, pero, llega el momento de que una de ellas debe perder, no se especifica como fue que perdió, aunque al parecer murió, de ahí que en el PV una de las chicas (Hatsune Miku) se desvanezca.

Una canción que enseña a nunca rendirse y seguir tus sueños, el tener un rival o alguien a quien superar nos hará mas fuertes y lograremos alcanzar muchas metas mientras nos lo propongamos.

Puede comprarse en iTunes.

Esta canción aparece en el juego Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.

Intérprete: Hatsune Miku &Megurine Luka

Música y Letra: Last Note.

Guitarra: Nakanishi

Bajo: H.J. Freaks

Ilustración: Kuma

Vídeo: ke-sanβ

Logo: cao.

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letra[]

  • Traducción por Paola Scarlet

有刺鉄線の先 更なる高みへ 競い合う二人
言葉などいらない 相手の横顔だけ見据えて

与え合う刺激 手を伸ばしたなら届く距離にいても
決してその手を取り合うことはない 互いを認め合ってた

「キミの代役は他の誰にもできはしないから」

共に走って知って嫉妬して 背中をずっと追っていって
並んで『なんだこんなもんか』って笑って

「果てはない」って言ってハッとした 最初は敵視してて
素直になんてなんでなって、って不思議で

“覚えてる?”
「覚えているよ」
「“キミと歩んだあの日々を”」

蹴躓きながら さながら夜空に届きそうな程
走り続けてた 例えもう隣に ねぇ、キミがいなくなっても

“なんでそんな悲しい目をして空を見上げるの?”

先を走ってくっていったって 限度あるってなんて勝手
走っても走っても追いつけないよ

“ウチの勝ちッ!ってなんて冗談じゃん ちゃんと笑って泣いてないで
目指す場所があって頑張っていたんでしょう?”

「忘れない」
“・・・・・・忘れていいよ”
「キミのその姿を」 “私の存在を”

“振り向かないで。ここはまだ道の途中だから” 
前を向こう 辛いけどキミが望むのならば・・・・・・!

隣でもっともっともっとって 一緒にずっとずっとずっと
進めると理屈なく信じてた
どうしてなんでなんでなんでって 喚いてたってなんもなくて
手を伸ばしてももう届かない距離

共に走って知って嫉妬して 背中をずっと追っていって
並んで『なんだこんなもんか』って笑って
先を走ってくっていったって 限度あるってなんて勝手
走っても走っても追いつけない
忘れない───忘れないから。最高のライバルを


yūshi tessen no saki
saranaru takami e
kisoiau futari
kotoba nado iranai
aite no yokogao dake
misuete ataeau shigeki
te o nobashita nara
todoku kyori ni ite mo
kesshite sono te o
toriau koto wa nai
tagai o mitomeatteta "kimi no daiyaku wa hoka no
dare ni mo deki wa shinai kara" tomo ni hashitte shitte shitto shite
senaka o zutto otte itte
narande "nanda konna mon ka" tte
waratte "hate wa nai" tte itte hatto shita
saisho wa tekishi shitete
sunao ni nante nande natte, tte
fushigi de "oboeteru?"
kimi to ayunda ano hibi o "oboeteiru yo"
kimi to ayunda ano hibi o ketsumazuki nagara
sanagara yozora ni
todokisou na hodo
hashiri tsuzuketeta
tatoe mou tonari ni
nē, kimi ga inaku natte mo "nande, sonna kanashī
me o shite sora o miageru no?" saki o hashitteku tte itta tte
gendo aru tte nante katte
hashitte mo hashitte mo
oitsukenai yo "uchi no kachi! tte nante joudan jan
chanto waratte naitenaide
mezasu basho ga atte ganbatte
itan deshou?" "wasurenai"
"kimi no sono sugata o" "wasurete ī yo"
"watashi no sonzai o" "furimukanaide.
koko wa mada michi no tochū dakara" mae o mukou
tsurai kedo kimi ga nozomu no naraba...! tonari de motto motto motto tte
issho ni zutto zutto zutto
susumeru to rikutsu naku
shinjiteta doushite nande nande nande tte
wameiteta tte nan mo nakute
te o nobashite mo mou
todokanai kyori tomo ni hashitte shitte shitto shite
senaka o zutto otte itte
narande "nanda konna mon ka" tte
waratte saki o hahitteku tte itta tte
gendo aru tte nante katte
hashitte mo hashitte mo
oitsukenai wasurenai wasurenai kara
saikou no raibaru(Rival) o



Mas allá de esta barda de alambres de púas, apuntando hacia una gran meta, ambas estamos compitiendo.

Las palabras son innecesarias, como rivales solo tenemos que mirar de lado el rostro de la otra.



Mientras damos ánimos a la otra, incluso si la distancia entre nosotras esta al alcance de la mano,

Nosotras nunca nos daremos las manos, ya hemos dado el debido reconocimiento a la otra.



“Nadie será capaz de reemplazar tu lugar en mi corazón”



Juntas correremos, aprenderemos, envidiaremos, después perseguiremos la espalda de la otra,

Y cuando estemos hombro con hombro, diremos con una sonrisa “Esto no fue tan difícil después de todo”.



Diciendo: “No hay fin aun” en un suspiro, nos miraremos la una a la otra como un enemigo en el primer momento.

Cuan misterioso es, que desde ese entonces nos volvimos franca y sincera con la otra.



“¿Los recuerdas?”

“Los recuerdo”

“Esos días en los que solíamos caminar juntas”



Tropezando de vez en cuando, seguí corriendo hacia al frente

Que casi podría alcanzar el cielo nocturno, aunque es probable que desaparezcas de mi lado...



“¿Por qué estas mirando hacia el cielo con esos ojos tan tristes?”



A pesar de que estas corriendo hacia el futuro, no debes dudar ni por un segundo de mis capacidades.

Pero, al parecer, ya no puedo alcanzarte, no importa lo mucho que corra.



“Estaba bromeando cuando dije que yo gané, debes sonreír ahora y dejar de llorar.

Lo has intentado tan duro por alcanzar tu meta ¿No?”



“No voy olvidar”

“...Esta bien olvidar”

“Tu brillante figura” – “Mi existencia”



“No mires atrás, a penas estas a la mitad de tu viaje”

Miraré hacia adelante entonces, es doloroso, pero si es lo que quieres que haga...



Quería que te quedaras conmigo y también quería que estuviéramos juntas para siempre

Cuando salí corriendo sin siquiera descansar, comencé a creer que realmente estábamos juntas.

Así que ¿Por qué sigo gritando y preguntado por que, por que, por que, descontroladamente?

La distancia entre nosotras esta tan solo al alcance de mi mano.



Juntas correremos, aprenderemos, envidiaremos, después perseguiremos la espalda de la otra,

Y cuando estemos hombro con hombro, diremos con una sonrisa “Esto no fue tan difícil después de todo”.

A pesar de que estas corriendo hacia el futuro, no debes dudar ni por un segundo de mis capacidades.

Pero, al parecer, ya no puedo alcanzarte, no importa lo mucha que corra.

No voy a olvidarte – Jamás olvidaré al mejor rival que he tenido.

Enlaces[]

Galería[]


Advertisement