Servant of Evil (悪ノ召使 / Aku no Meshitsukai / El Sirviente del Mal) es una Canción Original Vocaloid, perteneciente a la Saga Story of Evil y la canción que lanzó a la fama a Akuno-P (Mothy).
La canción tiene lugar en Lucifenia, en que el sirviente, Allen Avadonia, sirve a la princesa Riliane Lucifen d'Autriche. Él revela que él es su hermano gemelo, separado de ella debido a "razones de adultos egoístas". Él promete que, aunque el resto del mundo se vuelva en contra de ella, él va a seguir para protegerla. Un día, él va a visitar el Reino de Elphegort, y él se enamora de Michaela. Sin embargo, Kyle Marlon también se ha enamorado de ella y la Riliane celosa desea la muerte de esa chica. Aunque Allen... Leer más...
Actualmente esta canción supera las 3 millones de visitas y es la canción más destacada de Kagamine Len. La primera novela de la Saga Story of Evil, llamada "The Daughter of Evil: Clôture of Yellow" está basada en los hechos de esta canción y de Aku no Musume. Ha aparecido en conciertos y en juegos como Project Mirai. También posee un Nendoroid creado por Good Smile's Company.
Personaje principal de la historia:
Intérprete: Kagamine Len
Música y Letra: Akuno-P (Mothy)
PV e Ilustración: Ichika
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
- EVILS THEATER
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalogemini feat. Kagamine Rin, Kagamine Len
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat. Hatsune Miku
- KARENT presents Fairy tale & Girl's talk feat. Hatsune Miku
- THE VOCALOID
- VOCALOID BEST from Nico Nico Douga (Ao)
- Evils Kingdom
- Gekkaneta Vol.08
- Prelude to forest
- The Daughter of Evil: BGM Reading Collection
- Nanatsu no Tsumi to Batsu
Letras[]
- Traducido al español por Evillious Chronicles.
君は王女 僕は召使 運命分かつ 哀れな双子 君を守る その為ならば 僕は悪にだってなってやる 期待の中僕らは生まれた 祝福するは教会の鐘 大人たちの勝手な都合で 僕らの未来は二つに裂けた たとえ世界の全てが 君の敵になろうとも 僕が君を守るから 君はそこで笑っていて 君は王女 僕は召使 運命分かつ 哀れな双子 君を守る その為ならば 僕は悪にだってなってやる 隣の国へ出かけたときに 街で見かけた緑のあの娘 その優しげな声と笑顔に 一目で僕は恋に落ちました だけど王女があの娘のこと 消してほしいと願うなら 僕はそれに応えよう どうして?涙が止まらない 君は王女 僕は召使 運命分かつ 狂おしき双子 「今日のおやつはブリオッシュだよ」 君は笑う 無邪気に笑う もうすぐこの国は終わるだろう 怒れる国民たちの手で これが報いだというのならば 僕はあえて それに逆らおう 「ほら僕の服を貸してあげる」 「これを着てすぐお逃げなさい」 「大丈夫僕らは双子だよ」 「きっとだれにもわからないさ」 僕は王女 君は逃亡者 運命分かつ 悲しき双子 君を悪だというのならば 僕だって同じ 血が流れてる むかしむかしあるところに 悪逆非道の王国の 頂点に君臨してた とても可愛い僕の姉弟 たとえ世界の全てが (ついにその時はやってきて) 君の敵になろうとも (終わりを告げる鐘が鳴る) 僕が君を守るから (民衆などには目もくれず) 君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う) 君は王女 僕は召使 運命分かつ 哀れな双子 君を守る その為ならば 僕は悪にだってなってやる もしも生まれ変われるならば その時はまた遊んでね
kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu aware na futago kimi no mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru kitai nonaka bokura wa umareta shuku-fuku suruwa kyoukai no kane otona tachi no katte na tsugou de bokura no mirai wa futatsu ni saketa tatoe sekai no subete ga kimi no teki ni narou tomo boku ga kimi wo mamoru kara kimi wa sokode waratte ite kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu aware na futago kimi wo mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte yaru tonari no kunie dekaketa tokini machi de mikaketa midori no anoko sono yasashige na koe to egao ni hitome dee boku wa koi ni ochi-masita dakedo oujo ga anoko no koto kesite hoshii to negau nara boku wa sore ni kotae you dousite? namida ga tomara-nai kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu kuruoshiki futago "kyou no oyatsu wa Brioche dayo" kimi wa warau mujyaki ni warau mousugu kono kuni wa owaru darou ikareru kokumin tachi no tede korega mukui dato iuno naraba boku wa aete soreni sakara-ou "hora boku no fuku kasite ageru" "kore wo kite sugu onige-nasai" "daijyoubu bokura wa futago dayo" "kitto dare nimo wakara naisa" boku wa oujo kimi wa toubousha unmei wakatsu kanashiki futago kimi wo aku dato iuno naraba boku datte onaji chiga nagare-teru mukashi mukashi aru tokoroni aku-gyaku hidou no oukoku no chouten ni kun-rin shiteta totemo kawaii boku no kyoudai tatoe sekai no subete ga kimi no teki ni narou tomo boku ga kimi wo mamoru kara kimi wa dokoka de waratte ite kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu aware na futago kimi wo mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru moshimo umare kawareru naraba sono toki wa mata ason de ne
Tú eres la princesa, y yo soy tu sirviente. Somos un par de tristes gemelos separados por nuestro destino. Estoy dispuesto a convertirme en malvado por ti, aunque sólo sea para protegerte. Nacimos en el mundo con las expectativas de otros, bendecidos por el sonido de las campanas de la iglesia. Por un acuerdo de los adultos por su conveniencia propia, nuestro futuro se dividió en dos. Incluso si todo el mundo debe convertirse en tu enemigo, Yo siempre te protegeré, así que sólo sé tú misma y sonríe. Tú eres la princesa, y yo soy tu sirviente. Somos un par de tristes gemelos separados por nuestro destino. Estoy dispuesto a convertirme en malvado por ti, aunque sólo sea para protegerte. Cuando salí a nuestro país vecino, Vi a una chica de verde en una ciudad. Debido a su suave voz y tierna sonrisa, Me enamoré de ella a primera vista. Sin embargo, su alteza la princesa desea que la chica sea borrada del mundo, así que yo debo cumplir su deseo. Pero, ¿por qué mis lágrimas siguen cayendo? Tú eres la princesa, y yo soy tu sirviente. Somos un par de tristes gemelos separados por nuestro destino. "La Merienda de hoy será un brioche". Tú sonreías feliz, y con tanta inocencia. Muy pronto este reino acabará en las manos del pueblo enfurecido. Si esto es lo que ellos llaman "revolución", entonces déjame desafiarla. "En este caso, yo te presto mi ropa." "Úsala y escapa de inmediato." "Está bien. Somos gemelos, después de todo." "Nadie será capaz de notar la diferencia." Ahora yo soy la Princesa, y tú eres el fugitivo. Somos un par de gemelos lamentables separados por nuestro destino. Si ellos deben llamarte malvada, entonces, yo lo soy también, ya que compartimos la misma sangre. Erase una vez, hace mucho tiempo una princesa, mi linda hermana, que solía reinar en la cima, de un reino salvaje y despiadado. Incluso si todo el mundo (Finalmente, había llegado el momento,) debe convertirse en tu enemigo, (el sonido de la campana marcó su fin.) Yo siempre te protegeré, (sin molestarse siquiera en mirar a la multitud) así que sólo sé feliz en otro lugar. (Tú pronuncias mi frase favorita.) Tú eres la princesa, y yo soy tu sirviente. Somos un par de tristes gemelos separados por nuestro destino. Estoy dispuesto a convertirme en malvado por ti, aunque sólo sea para protegerte. Si pudiéramos renacer en nuestra próxima vida, entonces por favor, juega conmigo otra vez.
Galería[]
<gallery position="center" bordercolor=#A9E2F3 captionalign="center"> Servant_of_Evil_nendoroid.png|Nendoroid de Kagamine Len basado en Aku no Meshitsukai, por Good Smile's Company. Servant_of_Evil_novel.png|Portada de la novela "The Daughter of Evil: Clôture of Yellow", Ilustrada por Ichika.
</galery>