Amaoto Noise (雨音ノイズ / Ruido del Sonido de la Lluvia) es una Canción Original Vocaloid.
Fue publicada un 5 de enero de 2015, actualmente supera las 536 mil visitas en Nicovideo y las 408 mil en YouTube.
Existen 2 versiones de la canción, una interpretada por Miku y la otra por Natsushiro Takaaki (incluida en el álbum "fill light"), ambas fueron marcadas como originales.
El nombre oficial en inglés, dado por el autor es "The Noise of rain".
Comentario del Autor:
- "¿A quién le pertenecen esas lagrimas?"
Intérprete: Hatsune Miku
Música y Letra: 40mP
Guitarra (AG y EG): [TEST]
Bajo: mao
Vídeo e Ilustración: Pichoko
- Nicovideo
- 40meterp.jp (Instrumental)
- YouTube (Oficial)
Ha sido incluida en los siguientes álbumes:
- Short Story
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
- Romaji transliterado por Carosaurio-Gao.
- Traducción al español por Dark_Kudoh.
通り雨が降りそそぐ 傘もささず立ちすくむ僕ら 逃げ込んだ屋根の下で 暗い空を見つめてた 時間だけが遠ざかる ノイズのような雨音の中で 傷つかない言い訳を 君は探し続けてた 枯れるほど泣いて 飽きるほど泣いて それでも足りないほど泣いて 都合よく流れる 悲しみの雫 その涙は誰のもの? どんな言葉並べても 僕の心は変わらないから せめて今は本当の 君の気持ちを聞かせて 枯れるほど抱いて 飽きるほど抱いて それでも足りないほど抱いて ひとつになれたとか 夢を見てたのは 他でもない僕だった 雨宿りのような恋は いつか終わりを告げると はじめから知ってたのに 誰のせいだとか考える度に 出会わなければ良かったなんて くだらない答えにたどり着くだけで 何も変わりはしないの 枯れるほど泣いて 飽きるほど泣いて やがて冷たい雨も止んで サヨナラのかわりに 微笑んだ君の その笑顔は誰のもの? 最後にもう一度 君に触れたくて 僕はこの手を伸ばした それすらもできなかった
Touri ame ga furi sosogu Kasamo sasazu tachisu kumu bokura Nigekonda yane no shita de Kurai sora o mitsumeteta Jikan dake ga touzakaru Noise no youna amaoto no naka de Kizutsu kanai iiwake o Kimi wa sagashi tsudzuketeta Kareru hodo naite Akiru hodo naite Sore demo tarinai hodo naite Tsugou yoku nagareru Kanashimi no shizuku Sono namida wa dare mono? Donna kotoba narebete mo Boku no kokoro wa kawaranai kara Semete ima wa hontou no Kimi no kimochi o kikasete Kareru hodo daite Akiru hodo daite Soredemo tarinai hodo daite Hitotsu ni nareta toka Yume o miteta no wa Hoda demonai bokudatte Amayadori no youna koi wa Itsuka owari wo tsugeru to Hajime kara shittetanoni Dare no seida toka kangaeru tabi ni Dea wanakereba yokatta nante Kudaranai kotae ni tadoritsuku dake de Nanimo kawari wa shinai no Kareru hodo naite Akiru hodo naite Yagate tsumetai ame mo yande Sayonara no kawarini Hohoenda kimi no Sono egao wa daremono? Saigo ni mou ichido kimi ni furetakute Boku wa kono te o nobashita Sore sura mo dekinakatta
En la calle estaba lloviendo y nosotros permanecíamos de pie sin paraguas, bajo un techo nos habíamos refugiado mientras observábamos el oscuro cielo. Solo quería retroceder el tiempo, pero dentro del sonido de la lluvia como si fuera ruido, seguías buscando excusas para no herirte. Marchitada de tanto llorar. Cansada de tanto llorar. No era por lo único que llorabas. Había un buen motivo por el que fluían esas gotas de tristeza. ¿A quién pertenecen esas lágrimas? Incluso usando palabras habituales, mi corazón no iba a cambiar. Al menos déjame ahora escuchar tus verdaderos sentimientos. Rodeado de todo lo marchitado. Cansado de estar rodeado de eso. No hacía falta estar rodeado de todo eso. Si hubiera sido el único sueño que hubiera tenido, no sería otro más que yo. Un amor que es como un refugio en la lluvia se dice que algún día acabará. Eso lo supe desde que comenzó. Tal vez sea por culpa de alguien, pero si me da por pensarlo me alegro de haberte podido conocer, Incluso si finalmente usamos respuestas desagradables ya no va a cambiar nada más. Marchitada de tanto llorar. Cansada de tanto llorar. Finalmente la lluvia fría también paró. En vez de decir adiós quisiera una sonrisa tuya. ¿A quién le pertenecerá esta sonrisa? Ojalá al final hubiera podido tocarte una vez más extendiendo mi mano. Pero eso era algo que no podía pasar.