Anderutse (アンデルツェ) Es una Canción Original de Vocaloid.
La canción habla de una chica, la flor, que vive en un mundo vacío y esta sola, y de un hombre, que esta también solo y fue expulsado de nuestro mundo, lo cual , puede significar que murió. Ellos no le encuentran sentido a la vida, la flor y el hombre deciden suicidarse para aprender sobre ellos.
En la otra vida, otro mundo vacío, la flor y el hombre no pueden diferenciar si ese mundo es real o una simple mentira, el hombre se vuelve loco y se ahorca, y la flor (chica) al ver al hombre morir, se aterra y se marchita o muere.
Intérprete: Megurine Luka
Música, Letra y Video: Owata-P
Letra[]
- Kanji tomando de Hatsune Miku Wiki
- Romaji transliterado por Vocaloid Lyrics
- Traducción por [Aun no tenemos al traductor, si lo conoces no dudes en informarnos]
(La La La...) 白の世界に 一輪の花 孤独に耐え忍ぶ日々 何も知らない 何もできない 何も守る物はなし (La La La...) 白の世界に 一人若者 孤絶されたこの世界 生まれは独り 死ぬのも独り 誰も守る者はなし 何処へ行くの? 荒れ果てるの? 何故進むの? 絶望よ アンデルツェ アンデルツェ 叶えておくれ ビアマンシェ ビアマンシェ この心 スンベルジャン スンベルジャン 許しておくれ 時は戻せない アンデルツェ アンデルツェ 認めておくれ ビアマンシェ ビアマンシェ この事を スンベルジャン スンベルジャン 教えておくれ 全て包み込む 己(おの)を (La La La...) 白の世界に 一人の少女 吐息荒げ震えてる 誰が真実 誰が嘘吐き 最早誰も見られずに アンデルツェ アンデルツェ 黙しておくれ ビアマンシェ ビアマンシェ 意味もなく スンベルジャン スンベルジャン 消え去っておくれ 何ももういらない アンデルツェ アンデルツェ 花は枯れ果て ビアマンシェ ビアマンシェ 朽ちてゆく スンベルジャン スンベルジャン 首吊って哀れ 若者は絶えた そして アンデルツェ アンデルツェ 少女は独り ビアマンシェ ビアマンシェ 震えてる スンベルジャン スンベルジャン 白の世界は 全て包み込む 夢を (La La La...) アンデルツェ アンデルツェ 何もわからない ビアマンシェ ビアマンシェ 絶望よ スンベルジャン スンベルジャン 誰が真実 時は戻せない 二度と (La La La...)
(La La La...) Shiro no sekai ni ichirin no hana Kodoku ni tae shinobu hibi Nani mo shiranai nani mo dekinai Nani mo mamoru mono wa nashi (La La La...) Shiro no sekai ni hitori waka mono Kozetsu sareta kono sekai Umare wa hitori shinu no mo hitori Daremo mamoru mono wa nashi Doko HE iku no? Are hateru no? Naze susumu no? Zetsubou yo ANDERUTSE ANDERUTSE kanaete okure BIAMANSHE BIAMANSHE kono kokoro SUNBERUJAN SUNBERUJAN yurushite okure Toki wa modosenai ANDERUTSE ANDERUTSE mitomete okure BIAMANSHE BIAMANSHE kono koto wo SUNBERUJAN SUNBERUJAN oshiete okure Subete tsutsumi komu ono wo (La La La...) Shiro no sekai ni hitori no shoujo Toiki arage furueteru Dare ga shinjitsu dare ga usotsuki Mohaya daremo mirarezu ni ANDERUTSE ANDERUTSE modashite okure BIAMANSHE BIAMANSHE imi mo naku SUNBERUJAN SUNBERUJAN kiesatte okure Nani mo mou iranai (Ah...) ANDERUTSE ANDERUTSE hana wa kare hate BIAMANSHE BIAMANSHE kuchite yuku SUNBERUJAN SUNBERUJAN kubi tsutte aware Waka mono wa taeta soshite ANDERUTSE ANDERUTSE shoujo wa hitori BIAMANSHE BIAMANSHE furueteru SUNBERUJAN SUNBERUJAN shiro no sekai wa Subete tsutsumi komu yume wo (La La La...) ANDERUTSE ANDERUTSE nani mo wakaranai BIAMANSHE BIAMANSHE zetsubou yo SUNBERUJAN SUNBERUJAN dare ga shinjitsu Toki wa modosenai nidoto (La La La...)
(La La La...) En un mundo blanco, una flor solitaria pasa los días en soledad no sabe nada,no puede hacer nada no tiene alguien a quien proteger. (La La La ..) En un mundo blanco, un joven hombre que fue exiliado de este mundo su nacimiento fue solitario, su muerte tambien lo fue no tiene a nadie quien lo proteja. ¿A donde debería ir? ¿Seré abandonado? ¿Porqué debería avanzar? No hay esperanza. Anderutse, anderutse, haciendolo realidad viamanshe, viamanshe,... este corazón Sunbelgian, sulbegian, olvídame el tiempo no puede ser ganado de nuevo. Anderutse, anderutse, aprobandolo viamanshe,viamanshe, ...esta cosa sunbelgian, sunbelgian, enseñame Me quedo atrapada en cosas de mi propio ser... (La La La...) En un mundo blanco, una chica solitaria esta suspirando y tiritando ¿Quién es real? ¿Quién es mentiroso? Hasta ahora, nadie lo puede ver Anderutse, anderutse, silenciandome viamanshe, viamanshe, no tengo propósito sunbelgian,sunbelgian, hazme caer no necesito nada más Anderutse, anderutse, marchitándose viamanshe, viamanshe, empezé a caer sunbelgian, sunbelgian, el ahorcamiento fue lamentable el joven hombre pereció, ademas... Anderutse, anderutse, la chica, sola viamanshe, viamanshe, esta temblando Sunbelgian, sunbelgian, el mundo blanco, atrapado en cosas hechas en sueños. (La La La...) Anderutse, anderutse, sin entender nada viamanshe, viamanshe, estoy desesperada sunbelgian, sunbelgian, quien es real? el tiempo no puede ser recuperado...dos veces
Curiosidades[]
- Anderutse significa "voy tejiendo", lo que le daría sentido a la canción.
- Viamanshe en francés significa "a través de ese hombre".
- Sunbelgian en realidad tiene 2 significados, "amanecer" o "ley".