Bright Snow es una Canción Original Vocaloid.
Fue publicada en Nicovideo el 2 de enero de 2013.
Comentarios del Autor:
- "El mundo es puramente blanco como la nieve. Pero en inverno se congela, con el tiempo..."
Intérprete: IA
Música y Letra: seleP
Ilustración: mg
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
Letras[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
- Romaji transliterado por Grichi.
伝えたくて 会える日を願い続け 雪がずっと 降り続け舞い落ちる 刹那に誓った苦しみも永久に広がり続けてる 冷たい銀世界が心を噤(つぐ)む 舞い散る雪が白の世界を誘い果てしなく 無垢な感情が足跡を残す 凍える体が震えてもあなたはもうここにいない 涙を流して温もりを探して それでも一人で生きていかないといけないなんて 苦しいだけなのどうしたらいいのか… 伝えたくて 会える日を願い続け 雪がずっと 降り続け舞い落ちる 会いたくても もう叶わない願いは 夢を見ても 永久に捕われ続ける 十六夜月の明かりを頼りに歩き続けてる 幻想の世界が夢を蝕む 降りやまぬ雪が全てを飲み込み白に染めてく 死の世界の中で何かが生まれる 凍てつく風が全ての景色を奪い去っていく 何も見えない交差する願い それでもただ信じる事しか出来ないそれだけで 夜が明けるのを待ち続けていたの 氷の世界も いつかは緑の世界に 草木が芽吹き 鳥が囀(さえず)り飛び回る 川の流れが 雪の面影を残してた 春の訪れは 待ち望んでいた世界 La la la...
Tsutae taku te aeru hi o negaitsuduke yuki ga zutto furitsuduke maiochiru setsuna ni chikatta kurushimi mo eikyuu ni hirogaritsuduke teru tsumetai ginsekai ga kokoro o tsugu mu maichiru yuki ga shiro no sekai o sasoi hateshinaku muku na kanjou ga ashiato o nokosu kogoeru karada ga furue te mo anata ha mou koko ni i nai namida o nagashi te nukumori o sagashi te soredemo ichi nin de iki te ika nai to ike nai nante kurushii dake na no dou shi tara ii no ka? tsutae taku te aeru hi o negaitsuduke yuki ga zutto furitsuduke maiochiru ai taku te mo mou kanawa nai negai ha yume o mi te mo eikyuu ni torawaretsudukeru juu roku ya tsuki no akari o tayori ni arukitsuduke teru gensou no sekai ga yume o mushibamu furiyama nu yuki ga subete o nomikomi shiro ni some te ku shi no sekai no naka de nani ka ga umareru itetsuku kaze ga subete no keshiki o ubaisatte iku nani mo mie nai kousa suru negai soredemo tada shinjiru koto shika deki nai sore dake de yoru ga akeru no o machitsuduke te i ta no koori no sekai mo itsuka ha midori no sekai ni kusaki ga mebuki tori ga saezu (sae zu) ri tobimawaru kawa no nagare ga yuki no omokage o nokoshite ta haru no otozure ha machinozon de i ta sekai La la la ...
Aun no tenemos traducción ¡Si conoces alguna no dudes en colocarla!