FANDOM


百合葬 nekori 201502082029

Cecilie Ilustrada por tatsuki

Cecilie es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada en Nicovideo el 8 de febrero de 2015.

Podría tratar, del cómo la chica estaba enamorada de una persona. Sin embargo, esta nunca le prestó atención, haciendo que ella llegara hasta el punto de querer olvidar lo que sentía. Al final, termina matando a esa persona, diciendo que "no necesita más que sus sentimientos".

Comentarios del Autor:

  • "La herida perfora mi piel blanca, aunque mi deseo aún no te alcanza------"

Intérprete: Lily

Música y Letra: seleP

Ilustración: tatsuki

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras

白い肌に 架き刺さる傷
願いはまだ 届かないのに
立ち尽くして 涙を堪え
胸の中が 掻き乱されて

意識が今 擦れ始める
流れていく 何も出来ずに
愛したのは あなたの中に
信じていた 裏切られていたの

泣いていた あなたを抱きしめたくて
虚ろな瞳は どこか淋しげで
流れる血が まだ止まらないままで
躊躇う思いが 邪魔になつていく

唇を重ね合れせた 替は
幻と共に 儚く散つてく
陸ちた花弁が 舞い散る願いは
叶れぬ思いを 踏み潰したまま

白い肌に 架き刺さる傷
願いはまだ 届かないのに
立ち尽くして 涙を堪え
胸の中が 掻き乱されて

意識が今 擦れ始める
流れていく 何も出来ずに
愛したのは あなたの中に
信じていた 裏切られていたの

裂ける傷痕が 冷たく切ない
伝えたい事は 愛してる事
私を見てくれなくても毎日
あなただけをただ 見つめていたくて

奪われたものは 取り戻したくて
全てを捨てても 守りたかつたの
突き刺す刃が とても芙しく
全てを映した 鏡の二人が...

美しく 儚く散ってく
花弁が 舞い散る時まで
何も無くて ただあの人を
消し去りたい をの思いだけ

突き刺さる 流れ続けてる
鮮血を 眺め続けてる
やっと あなたとの時間だね
他には 何もいらない記だけ..........

Shiroi hada ni kaki sasaru kizu
Negai wa mada todokanainoni
Tachitsukushite namida o korae
Mune no naka ga kakimidasa rete

Ishiki ga ima kasure hajimeru
Nagarete iku nani mo dekizu ni
Aishita no wa anata no naka ni
Shinjite ita uragira rete ita no 

Naiteita anata o dakishimetakute
Utsurona hitomi wa doko ka sabishi-ge de
Nagareru chi ga mada tomaranai mama de
Tamerau omoi ga jama ni natte iku

Kuchibiru o kasanea re seta tsubomi wa
Maboroshi to tomoni hakanaku chitte ku
Ochita hanabira ga mai chiru negai wa
Kanawanu omoi o fumi tsubushita mama

Shiroi hada ni kaki sasaru kizu
Negai wa mada todokanainoni
Tachitsukushite namida o korae
Mune no naka ga kakimidasa rete

Ishiki ga ima kasure hajimeru
Nagarete iku nani mo dekizu ni
Aishita no wa anata no naka ni
Shinjite ita uragira rete ita no 

Sakeru kizuato ga tsumetaku setsunai
Tsutaetai koto wa aishiteru koto
Watashi o mite kurenakute mo mainichi
Anata dake o tada mitsumete itakute

Ubawa reta mono wa torimodoshitakute
Subete o sutete mo mamoritakatta no
Tsukisasu yaiba ga totemo utsukushiku
Subete o utsushita kagami no futari ga...

Utsukushiku hakanaku chitte ku
Hanabira ga mai chiru toki made
Nani mo nakute tada ano hito o
Keshi saritai sono omoi dake

Tsukisasaru nagare tsuzuke teru
Senketsu o nagame tsuzuke teru
Yatto anata to no jikanda ne
Hoka ni wa nani mo iranai-ki oku dake..........

La herida perfora mi piel blanca
aunque mi deseo aún no te alcanza
parada, contengo las lágrimas
el interior de mi pecho está agitado

Mi consciencia ahora comienza a irritarme
fluye sin que pueda evitarlo
lo que amaba dentro de ti
te creí, fui traicionada

Estabas llorando, quería abrazarte
los ojos vacíos en algún lugar parecían solitarios
la sangre fluye sin poder detenerla aún
los sentimientos vacilantes se están volviendo una molestia
los labios unidos, el brote
junto con la ilusión, efímeros se dispersan
los pétalos caídos son deseos caídos danzando
sigo aplastando mis sentimientos no correspondidos

La herida perfora mi piel blanca
aunque mi deseo aún no te alcanza
parada, contengo las lágrimas
el interior de mi pecho está agitado

Mi consciencia ahora comienza a irritarme
fluye sin que pueda evitarlo
lo que amaba dentro de ti
te creí, fui traicionada

La herida fría y dolorosa me desgarra
lo que quiero decir es que te quiero
nunca te fijabas en mi
lo único que quería era que me miraras
quiero recuperar lo que me robaron
aunque me lo arrebaten todo, quería protegerlo
la hoja atraviesa hermosamente
todo se refleja, dos personas en el espejo...

Hermosamente y efímero se esparce
hasta que los pétalos caigan danzando
sin que quede nada, sólo esa persona
quiero destruir sólo esos sentimientos

Atraviesa y sigue fluyendo
la sangre fresca seguí observando
por fin estamos juntos ¿Verdad?
no necesito nada más que mis sentimientos..........

Enlaces

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.