Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement
Chikyuu Saigo no kokuhaku wo 1

Chikyuu Saigo no kokuhaku wo Ilustrada por Hatsuko

The Last confession of the Earth (Chikyuu Saigo no kokuhaku wo / La última confesión de la tierra) es una Canción Original Vocaloid.

Al igual que las otras canciones de la saga PANDORA VOXX complete, esta sigue la historia de una chica (Yun) que no quería ser adulta así que le pidió a Maki el deseo de no crecer, pero al igual que los otros deseos, este salió mal y la chica tuvo que ver como todas las personas que amaba, y el mundo, fallecían lentamente con el tiempo.

Comentarios del Autor:

  • "El chico tenia algo que decir."

Intérprete: GUMI

Música y Letra: Kemu

Ilustración: Hatsuko

PV: ke-sanβ

Arreglos: Suzumu

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras[]

そして君が知らずに 幸せな灰になった後で 
僕は今更 君が好きだって

「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ 
駆けた 少年の日 
どうやら僕に訪れた 悪戯(いたずら)は 
相当タチの悪い 不老不死のおせっかい

神様ステキな プレゼントをありがとう 
なんて 到底 的外れな 
幼い冗談の奥に 大事に隠した 
片思いは 察してくれないんだ

追い越してく 戻れない憧憬 
好きな人に さよならを

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに 
恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったよ 
そして 君が知らずに 幸せな灰になった後で 
僕は今更 君が好きだった って気付いたよ

百年前の同じ日に 君のおばあちゃんは 
同じ事を言ったんだ 
君の孫の曾孫(ひまご)の その最期に 
僕はまた一人になる

移ろってく メトロポリスと 
君の名に 花束を

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに 
恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったね 
そして 血が流れて 世界が灰になった後で 
僕は今でも ふいに君を思い出すんだ

誰もいない 枯れた世界で 
悪戯(いたずら)の 意味を知ったよ

臆病 でも今なら言えるんだ 
地球最後の 告白を

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに 
恋なんて呼ぶには 遠回りしすぎたよ 
そして 何もかもが 手遅れの灰になった後で 
僕は今更 君が好きだって 
君が好きだった って言えたよ

Soshite kimi ga shirazuni shiawase na hai ni natta ato de


Boku wa imasara kimi ga suki datte

「Otona ni naritakunai yo」 nante otona buttesa

Kaketa shounen no hi

Douyara boku ni otozureta itazura wa

Soutou tachi no warui furoufushi no osekkai


Kamisama suteki na purezento wo arigatou

Nante toutei mato hazure na

Osanai joudan no oku ni daiji ni kakushita

Kataomoi wa sashi tekura nai 'nda

Oikoshi teku modore nai shoukei

Suki na hito ni sayonara wo


Itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni

Koi nante yobu ni wa kegare sugite shimatta yo

Soshite kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de

Boku wa imasara kimi ga suki datta tte kizuita yo


Hyakunen mae no onaji hi ni kimi no obaachan wa

Onaji koto wo ittanda

Kimi no mago no himago no sono saigo ni

Boku wa mata hitori ni naru


Utsurotteku metropolis to

Kimi no na ni hanataba o


Itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni

Koi nante yobu ni wa kegare sugite shimatta ne

Soshite chi ga nagarete sekai ga hai ni natta ato de

Boku wa ima demo fui ni kimi wo omoi dasu 'nda


Dare mo inai kareta sekai de

Itazura no imi wo shitta yo

Okubyou demo ima nara ierunda

Chikyuu saigo no kokuhaku wo

Itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni

Koi nante yobu ni wa toomawarishi sugita yo

soshite nani mo ka mo ga te okure no hai ni natta ato de

Boku wa ima sara kimi ga suki datte 

Kimi ga suki datta tte ieta yo

Y así, sin que lo sepas, después de que felizmente te convertiste en cenizas

ahora, yo te amo

 
"No quiero ser un adulto"  Dije, actuando como si fuera mayor

corriendo a través de los días de juventud

Al parecer la broma que me sucedió

fue bastante mala, una entrometida inmortalidad


Gracias a Dios por el maravilloso regalo

es algo que está fuera de foco

Escondí las cosas importantes dentro de bromas inmaduras

mi amor no correspondido no será juzgado

. mis anhelos que pasaron, no volverán

Le dije adiós a mi persona amada


El atardecer que vi fue demasiado hermoso

A lo que llame amor fue algo demasiado impuro


Y así, sin que lo sepas, después de que felizmente te convertiste en cenizas

ahora, yo te amo... fue de lo que me di cuenta


Al igual que ese día hace cien años, tu abuela dijo

algo igual

Los últimos momentos de tu nieto y bisnieto

otra vez, yo estaré sola

En la metrópolis mientras desaparece

Te ofrezco este ramo de flores en tu honor

El atardecer que vi fue demasiado hermoso

A lo que llame amor fue algo demasiado impuro  ¿no?

Y así, después de la sangre derramada y que el mundo se convirtiera en cenizas

Sin embargo, ahora mismo, te recuerdo de repente

No hay nadie, en este mundo marchito

Supe el significado de la broma


Sin embargo, Puedo decir ahora que soy tímida

Diré la última confesión de la Tierra


El atardecer que vi fue demasiado hermoso  

A lo que llamo amor está siendo algo con mucho rodeo

Y así, después de que todo se convirtió en cenizas, muy tarde para ser salvado

ahora mismo, yo te amo

todavía te amo, finalmente lo dije

Enlaces[]

Advertisement