Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement
Cloud rider

Cloud Rider (クラウドライダー/Jinete de las Nubes) es una Canción Original Vocaloid.

Interprete: IA

Musica: Hayato Tanaka

Letra: Jane Su

PV: CHRIS

Dirección Vocal: Ciel  (KannadzukiP)

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

​Letra[]

遠い記憶に埋もれて錆びた地図 
3つ電車を乗り継ぎ着いた街 
これが渋谷の雑踏なのか 
いつかのキミなら滲んで消えた

同じ顔して歩けばモンスタァ 
あの店はもうどこかに消えちゃった 
タイムカプセル引っ張り出して 
てのひらで転がし眺めてる

「それ、いつの話?」 鏡に聞いても無表情で 
記憶 夢 途切れ途切れ 7年前は昨日だよ

時を越えて いまキミに会いに来た 
上っ面を滑る滑る感情 煮詰まり詰まる愛情 
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら 
褪せる褪せる願望 目隠し隠す本当 
誰もがそうギリギリのクラウドライダー

ふたりひそかに交わした口約束 
空で歌えるあの日の流行り唄 
これが地元の葛藤だから 
逃げ出せるチャンスは一度だけ

「つぎ、いつ帰るの?」 電話の問いにも無反応で 
細い 糸 途切れ途切れ 作り話は自由だね

時を越えて いまキミに会いに来た 
胸の中巡り巡る空想 歪んで歪(ひず)む衝動 
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら 
戻る戻る反応 眼差し射抜く深層 
誰もがそうギリギリのクラウドライダー

見たことのない笑顔で泣く 
人に言えない話 増えたかな? 
祈りと逆走していくリアリティ 
驚くことにそれでもキミは僕の特別のままだ

時を越えて いまここに会いに来た 
上っ面を滑る滑る感情 煮詰まり詰まる愛情 
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら 
褪せる褪せる願望 目隠し隠す本当 
誰もがそう彷徨う僕さえも いまキミに会いに来た 
胸の中巡り巡る空想 歪んで歪(ひず)む衝動 
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら 
戻る戻る反応 眼差し射抜く深層 
誰もがそうギリギリのクラウドライダー

Tōi kioku ni umorete sabita chizu
Itsu densha o noritsugi tsuita machi
Kore ga Shibuya no zattō na no ka
Itsuka no kimi nara nijinde kieta

Onaji gao shite arukeba monsutaa
Ano mise wa mō dokoka ni kiechatta
Taimu kapuseru hippari dashite
Te no hira de korogashi nagameteru

「Sore, itsu no hanashi?」 Kagami ni kiite mo muhyōjō de
Kioku yume togire togire nana-nen mae wa kinō da yo

Toki o koete ima kimi ni ai ni kita
Uwattsura o zuru zuru kanjō nitsumari tsumaru aijō
Kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu 
ga mikiretara
Aseru aseru ganbō mekakushi kakusu hontō
Daremo ga sō giri giri no kuraudo raidā

Futari hisoka ni kawashita kuchi yakusoku
Sora de utaeru ano hi no hayari uta
Kore ga jimoto no kattō dakara
Nigedaseru chansu wa ichido dake

「Tsugi, itsu kaeru no?」 Denwa no toi ni mo mu hannō de
Hosoi ito togire togire tsukuribanashi wa jiyū da ne

Toki o koete ima kimi ni ai ni kita
Mune no naka meguri meguru kūsō yugande hizumu shōdō
Kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu
ga mikiretara
Modoru modoru hannō manazashi inuku shinsō
Daremo ga sō giri giri no kuraudo raidā

Mita koto no nai egao de naku
Hito ni ienai hanashi fueta kana?
Inori to gyakusō shite iku riariti
Odoroku koto ni soredemo kimi wa boku no tokubetsu no 
mama da

Toki o koete ima koko ni ai ni kita
Uwattsura o zuru zuru kanjō nitsumari tsumaru aijō
Kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu 
ga mikiretara

Aseru aseru ganbō mekakushi kakusu hontō
Daremo ga sō samayō boku sae mo ima kimi ni ai ni kita

Mune no naka meguri meguru kūsō yugande hizumu shōdō
Kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu 
ga mikiretara

Modoru modoru hannō manazashi inuku shinsō
Daremo ga sō giri giri no kuraudo raidā

Un mapa oxidado enterrado dentro de un recuerdo lejano
Llegué a la ciudad, cambiando 3 veces de Tren
¿Ésto es bullicio de Shibuya?
El tú de siempre se volvió difuso y desapareció

Si caminara haciendo la misma cara, sería un monstruo
Aquella tienda en algún lugar desapareció
Sacando una capsula de tiempo
Observándole rodar en la palma de mi mano

¿Ésa historia de hace cuánto es?? Escuchando del espejo, sin expresiones
Memorias y sueños se interrumpen, 7 años fue ayer

Cruzando el tiempo, Ahora, he venido a verte
sentimientos deslizándose, deslizándose sobre las apariencias, afectos agrupados en puntos muertos
Brillando desde una brecha más allá del cielo,  si accidentalmente formo parte de esta ligera ilusión
Deseos que se descoloran, desvanecen, verdades escondidas, cegadas
Así es, Todos somos al último momento Jinetes de las nubes

Secretamente los dos hicimos una promesa verbal
Podíamos cantar al cielo, aquel día una canción popular
porque esto es un conflicto local
sólo hay una oportunidad para salir escapando

"Lo que sigue, ¿cuándo regresas a casa?" ni siquiera respondes las preguntas por teléfono
interrumpido, -pido el hilo fino, la ficción es algo libre

Cruzando el tiempo, Ahora, he venido a verte
una fantasía dando, dando vueltas en mi pecho, un impulso distorsionado, torcido
Brillando desde una brecha más allá del cielo,  si accidentalmente formo parte de esta ligera ilusión
regresa, regresa una respuesta, con una mirada penetrante y profunda
Así es, Todos somos al último momento Jinetes de las nubes

lloras con una sonrisa que no se ha visto
¿aumentó las historias que la gente no dice?
La realidad retrocediendo con una oración
Aún estando sorprendido, eres mi especial (ó mi valentino)


Cruzando el tiempo, Ahora, he venido aquí a verte
sentimientos deslizándose, deslizándose sobre las apariencias, afectos agrupados en puntos muertos
Brillando desde una brecha más allá del cielo,  si accidentalmente formo parte de esta ligera ilusión
Deseos que se descoloran, desvanecen, verdades escondidas, cegadas
Así es, todos hemos vagado, incluso yo. Ahora, he venido a verte


una fantasía dando, dando vueltas en mi pecho, un impulso distorsionado, torcido
Brillando desde una brecha más allá del cielo,  si accidentalmente formo parte de esta ligera ilusión
regresa, regresa una respuesta, con una mirada penetrante y profunda
Así es, Todos somos al último momento Jinetes de las nubes

Advertisement