Tairin no Hana (大輪の花 / Hermosa Flor) es una canción Original de Vocaloid.
En esta canción Meiko se representa como una flor que siempre volverá a la vida,solo hasta que alguien la arranque, y que a pesar de todo ella nunca se arrepentirá de nada.
Interprete: MEIKO
Música y letra: Shigotoshite-P
Ilustración: Shigotoshite-P
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
- Romaji tomado de letras.mus.br
- Traduccion por Yuna009
進め進め 木の葉を潜(くぐ)り あの橋を渡る 越えて越えて 頂目指し あの月の下へ 満ちる月 一夜限りと 紅く宵闇彩る 艶やかに 蕾ひらく 大輪花 夜明け来(きた)る前に 滲む涙もそのままに 求めるは大輪の花 誰(た)が為に 険しき道を往くのかと人は問う 幾多の屍を重ね 蘇る大輪の花 摘めば失う命とて 其の為なら惜しむことはない 庇う足 傷ついた腕(かいな) 凍てつく夜に軋む 風運ぶ 花の香りが癒した 夜明け来(きた)る前に 滲む涙もそのままに 求めるは大輪の花 暁に お前は何を得るのかと人は問う 幾多の屍を重ね 蘇る大輪の花 摘めば失う命とて 其の為なら惜しむことはない
Susume susume konoha o kuguri Ano hashiwowataru Koete koete itadaki mezashi A no tsuki no shita e Michiru tsuki inoyo kagiri to akaku yoiyami irodoru Adeyaka ni tsubomi hiraku dairin ka (hana ki kitaru mae ni) Nijimu namida mo sonomama ni motomeru wa dairin no hana Tada tame ni kewashiki michi o iku no ka to (hito wa tou) Ikuta no shikabane o kasane yomigaeru dairin no hana Tsumeba ushinau inochi tote sono tamenara oshimu koto wanai Kararu oshi kizutsuita kaina itetsuku yoru ni kishimu Kaze hakobu hana no kaori ga iyashita (hana ki kitaru mae ni) Nijimu namida mo sonomama ni motomeru wa dairin no hana Akatsuki ni omae wa nani o eru no ka to (hito wa tou) Ikuta no shikabane o kasane yomigaeru dairin no hana Tsumeba ushinau inochi tote sono tamenara oshimu koto wanai
Camino más y más, me atrevo a cruzar el puente a través de las hojas. Escalo una vez más, mi objetivo está en la cima bajo la gran luna. Solo por hoy la luna se ve color rojo como la oscuridad, y una grandiosa flor florecerá. Antes de llegar al alba. Esa flor grandiosa busca cosas grandes y pequeñas, las lágrimas. Los humanos le preguntan a la flor, “¿Por qué camina un camino espinoso?” La hermosa flor se marchita y vuelve a la vida. Su vida se perderá cuando alguien la arranque, sin embargo ella no tiene de que arrepentirse. Mis pies, me enfermo, y mis manos heridas se congelan en la noche. La fragancia que vuela en el viento me cura. Antes de llegar al alba. Esa flor grandiosa busca cosas grandes y pequeñas, las lágrimas. Los humanos le preguntan a la flor, “¿Que pasara cuando amanezca?” La hermosa flor se marchita y vuelve a la vida. Su vida se perderá cuando alguien la arranque, Sin embargo ella no tiene de que arrepentirse.