Vocaloid Wiki
Eat me

Imagen oficial ilustrada por Booota.

EAT ME (Cómeme) es una canción original Vocaloid.

La canción, nos narra sobre que Gumi ama a un chico y haría todo lo que él quisiera. Inclusive darle su cuerpo, ya que ella es muy feliz con tan solo estar cerca de él.

Hace referencia a la historia de "Alicia en el País de las Maravillas", más precisamente a los postres que tenía la palabra "Eat Me" y cuando lo comías puedes hacerte más grande o más pequeño, en este caso GUMI representa a Alicia.

Esta canción supera las 280 mil visitas en nicovideo.

Intérprete: GUMI

Música, Letra, Vídeo y Programación: OSTER Project

Ilustraciones: Boota

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras[]

  • Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
  • Traducción al español por [no sabemos quien es el traductor ¡Informanos!]

誰もがみんな求めるストーリー 
誰もが甘い甘い夢を見る 
唇から溢れるほどに 
幸せな結末の物語

だけど私はあなたの中では 
数多の場面の中の1ページ 
喉元過ぎれば忘れられてしまうような 
行きずりのシンデレラ

冒険者のようなあなたの瞳に 
傍観者のような小箱がひとつ 
震える手で開いて 
手がかりを探るように私を見つめる

そのまま touch me. 
hold me. kiss me. eat me... 
重なり合うストーリー 
ひとつになれるなら次のページ 
居られなかったとしても もう幸せよ

あなたが鍵を握るそのために 
私はあなたの中に溶けてゆく 
薄暗い部屋で横たわった 
小さな身体が赤く染まる

一口かじれば身体が火照って 
二口かじればみるみる大きく 
そんな単純なコト 
繰り返し生きるために私生まれたの

このまま touch me. 
hold me. kiss me. eat me... 
重なり合うぬくもり 
ひとつになれるなら次のページ 
夢見たりなんて もうしなくていい

気持ち良いのが罪になるなんて 
誰も教えてくれなかったじゃない 
先に進めないなら 繰り返して 
このページが擦り切れるまで

お願い touch me. 
hold me. kiss me. eat me... 
重なり合う唇 
小箱の中 朽ちる宿命なら 
数多の物語に食べられたい

dare mo ga minna motomeru SUTOORII
dare mo ga amai amai yume o miru

kuchibiru kara afureru hodo ni
shiawase na ketsumatsu no monogatari

dakedo watashi wa anata no naka de wa
amata no bamen no naka no ichi PEEJI
nodomoto sugireba wasurerarete shimau you na
ikizuri no SHINDERERA

boukensha no you na anata no hitomi ni
boukansha no you na kobako ga hitotsu
furueru te de hiraite
tegakari o saguru you ni watashi o mitsumeru

sono mama touch me.
hold me. kiss me. eat me...
kasanariau SUTOORII
hitotsu ni nareru nara tsugi no PEEJI
irarenakatta toshite mo mou shiawase yo

anata ga kagi o nigiru sono tame ni
watashi wa anata no naka ni tokete yuku
usugurai heya de yokotawatta
chiisana karada ga akaku somaru

hitokuchi kajireba karada ga hototte
futakuchi kajireba miru miru ookiku
sonna tanjun na KOTO
kurikaeshi ikiru tame ni watashi umareta no
kono mama touch me.
hold me. kiss me. eat me...

kasanariau nukumori
hitotsu ni nareru nara tsugi no PEEJI
yumemitari nante mou shinakute ii

kimochii ii no ga tsumi ni naru nante
dare mo oshiete kurenakatta ja nai
saki ni susumenai nara kurikaeshite
kono PEEJI ga surikireru made

onegai touch me.
hold me. kiss me. eat me...
kasanariau kuchibiru
kobako no naka kuchiru shukumei nara
amata no monogatari ni taberaretai

La historia que todos quieren
cualquiera tiene sueños muy dulces

Es una historia con gran final

que puede rebosarse desde tus labios

Pero, dentro de ti yo soy
una las página de muchas escenas
Como si pasara a través de tu garganta, olvidaste
una casual cenicienta

En tus ojos como un aventurero
Hay una pequeña caja musical como un espectador
Es abierta por tu mano temblorosa
Y me miras como si
buscaras una pista
Continua, Tócame
Abrázame, Besame, Cómeme 

Historias que se superponen
Si nos convertimos en uno en la siguiente página
Incluso si no puedo permanecer
Estoy muy feliz

Sostienes una llave, es por esa razón que
Me estoy derritiendo dentro de ti
Estoy acostada en un oscuro cuarto

Mi pequeño cuerpo se tiñe de rojo
En una mordida, mi cuerpo se sintió caliente
En dos mordidas, rápidamente crece más grande
Son cosas simples

Nací para vivir repetidas veces
Continua, Tócame
abrázame, besame, cómeme
La calidez se superpone

Si nos convertimos en uno en la siguiente página
No necesitamos soñar nunca más
Buenos sentimientos se convierten en pecados
Nunca nadie me lo ha dicho

Si no podemos continuar, se repiten
Hasta que esta páginas se desgaste
Por favor, Tócame
abrázame, besame, cómeme

Los labios se superponen
Si la fe se pudre dentro de la pequeña caja musical
Quiero comer las numerosas historias

Enlaces[]