Goumon no tou wa nemuranai (拷問の塔は眠らない / La Torre de la Tortura no duerme) es una Canción Original Vocaloid.
Narra la historia, de una torre a pies de un lago, en la que se encuentra el secreto de la vida eterna. Sin embargo, en la torre habitan tres hermanas: Jibetto, Rakku y Meiden. Estas tres chicas son las hijas del señor de la tortura, y torturaban y mataban a todo aquel que se atreviera a entrar en la torre. Pero, a pesar de ello, algunas personas en el pueblo afirmaban que el señor de la tortura no tenía hijas, y lo único que dejó en la torre fueron instrumentos de tortura.
Comentarios del Autor:
- "No te preocupes, el dolor continuará eternamente."
Con esta canción Akuno-P emprende una nueva saga completamente fuera de las Crónicas de Evillious. La historia será publicada en novela y aparte recibirá una publicación en Comic@loid en la edición de Septiembre.
Intérprete: VY1
Música y Letra: Akuno-P (Mothy)
PV: THETA
Guitarra: Tomoya Koga
Mix: T.Yamagami
Ilustración: Maruino
Letras[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
- Romaji transliterado por: Yuuto JR
- Español tomado de Kazakiri.
穢れし湖の下 築かれし魔性の塔 最上階に眠ってる 不死の命への秘密 そこに住まいし三姉妹 ジベット ラック そしてメイデン 欲深き侵入者は 彼女らの餌食となる 長女が吊るし 次女が伸ばして 三女が中に閉じ込める 嘆き 叫び 響け 虚空(そら)に 拷問塔は眠らない 大丈夫 あなたの魂は 救われないから 偉大な父の遺志継いで 姉妹はお務めを果たす 大丈夫 痛みが続くのは 永遠のことだから 拷問卿と呼ばれた父 彼が愛した娘達 醜き神に捧げよ 奪い取った魂を 神が蘇りし時 姉妹の願いも叶う 罪には罰を与えよ それは決して悪ではない ジベットが吊るし ラックが伸ばして メイデンが中に閉じ込める 嘆き 叫び 響け 大地(つち)に 拷問塔は眠らない 大丈夫 あなたの肉体は 消滅するから 汚れた魂じゃなけりゃ 神は決して喜ばない 大丈夫 苦しみはいつしか 快楽に変わるから 街角の道化師が語る 拷問卿に娘はいない 塔にあるのは 彼が遺した拷問具だけだと 誰かが苦しむ姿を 拷問卿は喜んだ 痛いことは良いことなんだ 彼女たちは疑わない 嘆き 叫び 響け 虚空(そら)に 拷問塔は眠らない 大丈夫 痛みが続くのは 永遠のことだから
Kegareshi mizumi no nota Kizuka reshi masho no to Saijōkai ni nemutteru Fushi no inochi e no himitsu Soko ni sumaishi sanshimai Jibetto rakku soshite meiden Yoku bukaki shin'nyu sha wa Kano jora no ejiki to naru Shoujo ga tsurushi Jijo ga nobashite Sanjo ga naka ni tojikomeru Nageki sakebi hibike sora ni Gomon to wa nemu ranai Daijobu anata no tamashii wa Suku warenai kara Idaina chichi no ishi tsuide Shimai wa o tsutome o hatasu Daijobu itami ga tsudzuku no wa Eien no koto dakara Gomon kyou to yoba reta chichi Kare ga aishita musume tachi Mini kuki kami ni sasageyo Ubai totta tamashī o Kami ga yomi gaerishi toki Shimai no negai mo kanau Tsumi ni wa batsu o ataeyo Sore wa kesshite warude wanai Jibetto ga tsurushi Rakku ga nobashite Meiden ga naka ni toji komeru Nageki sakebi hibike tsu chi ni Goumon to wa nemu ranai Daijobu anata no nikutai wa Shōmetsu surukara Yogore ta tamashii jana kerya Kami wa kesshite yoro kobanai Daijobu kurushi miwa itsushika Kairaku ni kawaru kara Machikado no dōkeshi ga kataru Goumon kyou ni musume wa inai Tō ni aru no wa Kare ga nokoshita goumon gu dake dato Dareka ga kurushimu sugata o Goumon kyou wa yoro konda Itai koto wa yoi kotona nda Kanojo tachi wa utaga wanai Nageki sakebi hibike sora ni Goumon to wa nemuranai Daijobu itami ga tsudzuku no wa Eien no koto dakara
Debajo de un lago corrupto fue construida una torre diabólica Está durmiendo en el piso superior el secreto hacia la vida eterna Allí viven tres hermanas Jibetto (Zibet) Rakku (Rack) y Meiden (Maiden) los intrusos codiciosos se convierten en victimas de ellas La Hija mayor los ahorca La segunda los estira La tercera hija los encarcela dentro de ella Lamentan, gritan, resuenan al cielo (cielo vacío) La torre de la tortura nunca duerme No te preocupes, tu alma no se salvará El último deseo del Gran padre era ser sucedido Las hermanas cumplen con su deber No te preocupes, dolor continuará eternamente El padre fue llamado el señor de la Tortura Él amaba a sus hijas ofreció al dios de la fealdad quien arrebató sus almas Cuando el dios renace hace realidad los deseos de las hermanas Castigar a los pecados nunca estará mal Jibetto (Zibet) los ahorca Rakku (Rack) los estira Meiden (Maiden) los encarcela dentro de ella Lamentan, gritan, resuenan a la tierra (el suelo) La torre de la tortura nunca duerme No te preocupes, la carne se extinguirá Si no tienes un alma sucia dios nunca estará satisfecho No te preocupes, antes de que sepas el sufrimiento cambiará al placer Los payasos en las esquinan narran que el señor de la tortura no tenía hijas y lo que hay en la torre el dejó sólo instrumentos de tortura cuando veía la figura de alguien sufriendo el señor de la tortura está satisfecho el dolor es algo bueno las chicas no lo dudan Lamentan, gritan, resuenan al cielo (cielo vacío) La torre de la tortura nunca duerme No te preocupes, el dolor continuará eternamente