Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement
If you do do - Divine Diva

Ifuudoudou Ilustrada por Masami Chie

Pomp and Circumstance (威風堂々 / Ifuudoudou) es una Canción Original Vocaloid.

Trata sobre las relaciones sexuales, y la manera en la que lo describen son tal vez una descripción de los deseos sexuales.

El 18 de agosto de 2014, esta canción superó el millón de visitas en Nicovideo, haciéndola una canción legendaria vocaloid, siendo la canción más famosa del autor Umetora y aquella con la que debutó. Para el lanzamiento del álbum "EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. Hatsune Miku", Umetora incluyó a la Vocaloid MAYU entre las intérpretes de la canción.

Comentarios del Autor:

  • No es un "If You Do Do".

Intérpretes: DIVINE DIVA (Hatsune Miku, GUMI, Kagamine Rin, IA, Megurine Luka)

Música y Letra: Umetora

Ilustración: Masaki mi Chie

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras[]

時には噛んだりして 痛みを覚えさせて 
溢れるエキタイで 汚してよ 全部 
足の先から ずっと 這わせたその神経はもう 
感触に溺れる 身体ココロを連れて

指くわえた我慢の中 欲してんのが理想?

いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE 
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない 
隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE 
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE

吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情 
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞 
脱ぎかけてるシャツ 優しく裂いてよ まず かまわず 
get フライングも有り 躊躇(ためら)わないで darlin'

自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?

いらない 全てはいらない 怖気(おじけ)づいた野望の TRY 
満足なんてそこにない 目に見える哀れな未来 
思い通りにできる LIFE 手にできるかはあなた次第 
隠したりなんかはしない 誰よりも誇らしげに できる MIND

ホラこの世界の中 他にはない 
確かなもの 自分以外は皆無

小さくなってる場合じゃない いつだってNo Time! ALL RIGHT 
上限値超え エンジン 全開でいっちゃえ BURN BURN BURN 
欲しがってんのは そう 気持ちいいの more... 
あるがままの想いでDANCE! イイナリでGET DOWN!

いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE 
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない 
隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE 
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE

ホラこの世界で今 解き放って 
鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ

Tokiniha kan dari shite itami o oboe sasete
Afureru ekitai de yogoshite yo zenbu
Ashi no saki kara zutto hawa seta sono shinkei wa mō 
Kanshoku ni oboreru karada kokoro o tsurete

Yubi kuwaeta gaman no naka hoshi ten no ga risō?

Iranai subete wa iranai migaki age teru jamana puraido 
Muimina sekai no rūru kurai muda to shika iiyō ga nai 
Kakushite iru anata no sutairu mukidashi ni aruga mama daibu 
Soko ni umareru no wa kitai hazure nanka janai itadaki no sumairu

Toiki o awaseta aishō mimi ni fukikakeru kanjō 
Haretsu shi-sōna mune sawagidasu saibō 
Nugi kake teru shatsu yasashiku sai teyo mazu kamawazu 
Get furaingu mo ari chūcho wanaide darlin'

Jiyūna sekai no do man'naka yumemi ten no ga honsei?

Iranai subete wa iranai ojike (ojike) dzuita yabō no TRY 
Manzoku nante soko ni nai menimieru awarena mirai
Omoidōri ni dekiru LIFE-te ni dekiru ka wa anata shidai 
Kakushi tari nanka wa shinai dare yori mo hokorashige ni dekiru maindo

Hora kono sekai no naka hoka ni wanai 
Tashikana mono jibun igai wa kaimu

Chīsaku na~tsu teru baai janai itsu datte No ontaimu! Ōru RIGHT 
Jōgen-chi koe enjin zenkai de itcha e bān BURN BURN BURN
Hoshi ga~tsu ten no wa sō kimochīi no moa... 
Aru ga mama no omoi de DANCE! Iinari de GET daun!

Iranai subete wa iranai migaki age teru jamana puraido 
Muimina sekai no rūru kurai muda to shika iiyō ga nai 
Kakushite iru anata no sutairu mukidashi ni aruga mama daibu 
Soko ni umareru no wa kitai hazure nanka janai itadaki no sumairu 

Hora kono sekai de ima tokihanatte 
Surudoku gira tsuka seta kibō motto honki dashite ī yo

El sonido de tu voz sin ansiedad, se fundió con el dulce ruido
Una indirecta de la mente, como un dulce caramelo
Los disturbios del gran amor, el crimen sin planear
La furia de la vida, dame tu dulce

En un mundo solo nuestro, ¿qué quieres hacer? Juntarnos y vivir
Tu respiración se compromete, podemos volar…
Acepta por completo el CRIMEN, no hay mentiras, solo el amor desnudo

Atrayéndote en 1,2,3, sólo a ti
Con el impulso te llevaré lejos, la conspiración con la razón
¿PUEDES SENTIR más emociones?
Sintiendo fuertemente y rompiendo, revuelta CORRE revuelta

Tú en 1,2,3, siempre con los ojos en mi
Acelerándose, los latidos no se detienen, coexistiendo con un milagro
CERCA de mi, cayendo mucho más profundo, abajo…

La prueba de una vida sana, no es necesaria, de ninguna manera
El significado del deseo, YO MI MI, dulce, dulce CARAMELO
Entrando en un estado sin parar de temblar, esta prohibido, si, más
Deleitando todo el cuerpo, ¡comencemos! tu y yo

La sensación de una mirada creciendo, resuena la campana de la ambición
Al tocarnos, en ese momento, entro en sobremarcha
「No lo necesito, no necesito nada」no digas eso
puedes ser mio

Tentándote en 1,2,3, eres el mejor
Te llevaré a la cima, salto sobre la imaginación
Móntame, vamos, vas a estar
Conmigo hasta el final, abajo…

El objetivo es toda la noche, el tiempo que tenemos es tan dulce
El significado de estos gloriosos días, dame ese caramelo
Temblando la existencia y casi amaneciendo, nos quedamos para siempre en el juego

El momento que toqué esas manos me di cuenta
La unión de los corazones (pensamientos) comienzan en tu camino
Nuestros ojos se encuentran una y otra vez
El mundo explota y se abre en mi camino
Te tengo, si, es el momento, este dedo levantado es la señal

Atrayéndote en 1,2,3, sólo a ti
Con el impulso te llevaré lejos, la conspiración con la razón
¿PUEDES SENTIR más emociones?
Sintiendo fuertemente y rompiendo, revuelta CORRE revuelta

Tú en 1,2,3, siempre con los ojos en mi
Acelerándose, los latidos no se detienen, coexistiendo con un milagro
CERCA de mi, cayendo mucho más profundo, abajo…

Enlaces[]

Advertisement