Pomp and Circumstance (威風堂々 / Ifuudoudou) es una Canción Original Vocaloid.
Trata sobre las relaciones sexuales, y la manera en la que lo describen son tal vez una descripción de los deseos sexuales.
El 18 de agosto de 2014, esta canción superó el millón de visitas en Nicovideo, haciéndola una canción legendaria vocaloid, siendo la canción más famosa del autor Umetora y aquella con la que debutó. Para el lanzamiento del álbum "EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. Hatsune Miku", Umetora incluyó a la Vocaloid MAYU entre las intérpretes de la canción.
Comentarios del Autor:
- No es un "If You Do Do".
Intérpretes: DIVINE DIVA (Hatsune Miku, GUMI, Kagamine Rin, IA, Megurine Luka)
Música y Letra: Umetora
Ilustración: Masaki mi Chie
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. Hatsune Miku
- Odori Voca!! ~Odottemita Selection~
- DIVINE DIVA
Letras[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
- Traducción al español por Yuuki Nozomi.
時には噛んだりして 痛みを覚えさせて 溢れるエキタイで 汚してよ 全部 足の先から ずっと 這わせたその神経はもう 感触に溺れる 身体ココロを連れて 指くわえた我慢の中 欲してんのが理想? いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE 無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない 隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE 吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情 破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞 脱ぎかけてるシャツ 優しく裂いてよ まず かまわず get フライングも有り 躊躇(ためら)わないで darlin' 自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性? いらない 全てはいらない 怖気(おじけ)づいた野望の TRY 満足なんてそこにない 目に見える哀れな未来 思い通りにできる LIFE 手にできるかはあなた次第 隠したりなんかはしない 誰よりも誇らしげに できる MIND ホラこの世界の中 他にはない 確かなもの 自分以外は皆無 小さくなってる場合じゃない いつだってNo Time! ALL RIGHT 上限値超え エンジン 全開でいっちゃえ BURN BURN BURN 欲しがってんのは そう 気持ちいいの more... あるがままの想いでDANCE! イイナリでGET DOWN! いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE 無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない 隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE ホラこの世界で今 解き放って 鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ
Tokiniha kan dari shite itami o oboe sasete Afureru ekitai de yogoshite yo zenbu Ashi no saki kara zutto hawa seta sono shinkei wa mō Kanshoku ni oboreru karada kokoro o tsurete Yubi kuwaeta gaman no naka hoshi ten no ga risō? Iranai subete wa iranai migaki age teru jamana puraido Muimina sekai no rūru kurai muda to shika iiyō ga nai Kakushite iru anata no sutairu mukidashi ni aruga mama daibu Soko ni umareru no wa kitai hazure nanka janai itadaki no sumairu Toiki o awaseta aishō mimi ni fukikakeru kanjō Haretsu shi-sōna mune sawagidasu saibō Nugi kake teru shatsu yasashiku sai teyo mazu kamawazu Get furaingu mo ari chūcho wanaide darlin' Jiyūna sekai no do man'naka yumemi ten no ga honsei? Iranai subete wa iranai ojike (ojike) dzuita yabō no TRY Manzoku nante soko ni nai menimieru awarena mirai Omoidōri ni dekiru LIFE-te ni dekiru ka wa anata shidai Kakushi tari nanka wa shinai dare yori mo hokorashige ni dekiru maindo Hora kono sekai no naka hoka ni wanai Tashikana mono jibun igai wa kaimu Chīsaku na~tsu teru baai janai itsu datte No ontaimu! Ōru RIGHT Jōgen-chi koe enjin zenkai de itcha e bān BURN BURN BURN Hoshi ga~tsu ten no wa sō kimochīi no moa... Aru ga mama no omoi de DANCE! Iinari de GET daun! Iranai subete wa iranai migaki age teru jamana puraido Muimina sekai no rūru kurai muda to shika iiyō ga nai Kakushite iru anata no sutairu mukidashi ni aruga mama daibu Soko ni umareru no wa kitai hazure nanka janai itadaki no sumairu Hora kono sekai de ima tokihanatte Surudoku gira tsuka seta kibō motto honki dashite ī yo
El sonido de tu voz sin ansiedad, se fundió con el dulce ruido Una indirecta de la mente, como un dulce caramelo Los disturbios del gran amor, el crimen sin planear La furia de la vida, dame tu dulce En un mundo solo nuestro, ¿qué quieres hacer? Juntarnos y vivir Tu respiración se compromete, podemos volar… Acepta por completo el CRIMEN, no hay mentiras, solo el amor desnudo Atrayéndote en 1,2,3, sólo a ti Con el impulso te llevaré lejos, la conspiración con la razón ¿PUEDES SENTIR más emociones? Sintiendo fuertemente y rompiendo, revuelta CORRE revuelta Tú en 1,2,3, siempre con los ojos en mi Acelerándose, los latidos no se detienen, coexistiendo con un milagro CERCA de mi, cayendo mucho más profundo, abajo… La prueba de una vida sana, no es necesaria, de ninguna manera El significado del deseo, YO MI MI, dulce, dulce CARAMELO Entrando en un estado sin parar de temblar, esta prohibido, si, más Deleitando todo el cuerpo, ¡comencemos! tu y yo La sensación de una mirada creciendo, resuena la campana de la ambición Al tocarnos, en ese momento, entro en sobremarcha 「No lo necesito, no necesito nada」no digas eso puedes ser mio Tentándote en 1,2,3, eres el mejor Te llevaré a la cima, salto sobre la imaginación Móntame, vamos, vas a estar Conmigo hasta el final, abajo… El objetivo es toda la noche, el tiempo que tenemos es tan dulce El significado de estos gloriosos días, dame ese caramelo Temblando la existencia y casi amaneciendo, nos quedamos para siempre en el juego El momento que toqué esas manos me di cuenta La unión de los corazones (pensamientos) comienzan en tu camino Nuestros ojos se encuentran una y otra vez El mundo explota y se abre en mi camino Te tengo, si, es el momento, este dedo levantado es la señal Atrayéndote en 1,2,3, sólo a ti Con el impulso te llevaré lejos, la conspiración con la razón ¿PUEDES SENTIR más emociones? Sintiendo fuertemente y rompiendo, revuelta CORRE revuelta Tú en 1,2,3, siempre con los ojos en mi Acelerándose, los latidos no se detienen, coexistiendo con un milagro CERCA de mi, cayendo mucho más profundo, abajo…