
Imagen oficial ilustrada por Saine.
Kashokusei: Idol Shoukougun (過食性:アイドル症候群 / Sobrealimentación: El Síndrome del Idol ) es una canción original Vocaloid
Fue publicada en Nicovideo un 24 de enero de 2013. La mayoría de vídeos reprint de esta canción publicados en Youtube fueron removidos debido a derechos de autor, no hay una versión oficial publicada en Youtube.
Esta canción fue originalmente incluida en el álbum VOCALOID™3 Library MAYU donde es solo interpretada por MAYU. Sin embargo en Nicovideo fue publicada siendo interpretada por GUMI y MAYU.
Esta canción rápidamente se hizo popular lo que le ganó muchos covers de utaites famosos. Actualmente supera el millón de visitas en Nicovideo.
Música y letra: Suzumu
Vídeo e Ilustración: Saine
Esta canción aparece en los siguientes álbumes:
- VOCALOID™3 Library MAYU
- EXIT TUNES ACADEMY BEST
- EXIT TUNES PRESENTS Vocaloextra feat. GUMI、IA、MAYU
- Youkame, Ame ga Yamu Mae ni.
- Kebyo uningen
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
- Traducido al español por Callie Gnostalgic
を開けると ちやほやされていた どうやら僕には 奇跡が舞い降りたようで ちょろいもんさ 歌も程々に 褒美も奮っちゃって 群がるメスは数知れず 嗚呼 愉快だな 遊びで ほら 人生逆転 that's アイドル 馬鹿は舞い踊る それに気づかず 檻の中でダンシング└( ^ω^ )」 暴食 つまみ食いして 逆上(のぼ)せ上がって 嗤(わら)って 「あらあらあらあら(笑)」 人生 ゲーム感覚 謳歌(おうか)しちゃって 「僕はすごい男子ング└( ・ー・`)」 」 「あの人 感じ悪いね (乂'ω') 」 それで許される アイドルだもん 目を開けると ちやほやされていた まだまだ僕には 夢の続きが残ったようで 緩いもんさ 笑い話(ネタ)も程々に 偏愛語っちゃって 枕仕事も数知れず 嗚呼 やめらんないな 玩具(おもちゃ)を 探す ワンパク冒険 that's アイドル 馬鹿は舞い踊る 鼻で笑って 檻の中でダンシング └( ^ω^ )」 色欲 盗み食いして 茶化し狂って 喘(あえ)いで 「ほらほらほらほら(笑)」 人生ゲーム攻略 イージーモード 「僕は無敵男子ング └( ・ー・`)」 」 「あの人まるでダメだね (乂'ω') 」 人に恨まれる アイドルだもん (ヨイヨイヨイ) よいじゃないか よいじゃないか 頭振って空々で (┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪ やればいいじゃん (ヨイヨイヨイヨイ) よいじゃないか よいじゃないか 頭もっと空々で 安い飴をやればいいじゃん (ヨイヨイヨイ) 忘れないぞ 忘れないぞ 頭ずっと HATE 溜まって (┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪ 祭り状態 (ヨイヨイヨイヨイ) 忘れないぞ 忘れないぞ あのこのこと あいつのこと 恨み買うじゃん 洒落じゃだめじゃん (悪循環♡) that's アイドル 過去の偶像 指を指されて 尚も踊るダンシング 暴食 人は蔑(さげす)む 罪を重ねて 溺れて 「あらあらあらあら・・・」 「あらあらあら(笑)」 ほら、アイドル そして舞踊る 何も気づかず 檻の中でダンシング └( ^ω^)」 落人(おちうど) 引け目カンスト 逆上(のぼ)せ上がって 足掻いて 「ほらほらほらほら(笑)」 人生 ゲームオーバー 這いずり回る 「僕はすごい男子ング └( ・ー・`)」 」 「あの人 かっこ悪いね(笑)」 だって負け犬の アイドルだもん 許さない アイドルだもん(笑) ね♡ 目を開けると 一人で歩いていた どうやら僕らは 夢のハジまで食したようで。
Me wo akeru to chiyahoya sareteita Douyara boku ni wa kiseki ga maiorita you de Chourimonsa uta mo hodohodo ni Houbi mo furuchatte muragaru mesu wa kazu shirezu Aa yukaidana Asobide hora jinsei gyakuten That’s AIDORU baka wa maiodore Sore ni kizukazu ori no naka de DANSHINGU └( ^ω^ )」 Houchaku tsumami guishite Nohose agatte waratte 「Ara ara ara ara」 Jinsei GEEMU kankaku Oukashichatte boku wa sugoi danshingu └( ・ー・`)」” 「Ano hito kanji warui ne (乂’ω’)」 Sorede yurusareru AIDORU damon Me wo akeru to chiyahoya sareteita Mada mada boku ni wa yume no tsuzuki ga nokotta you de Yuruimonsa neta mo hodohodo ni Henai katachatte makura shigoto mo kazu shirezu Aa yameranaina Omocha wo sagasu WANPAKU bouken That’s AIDORU baka wa maiodoru Hanade waratte ori no naka de DANSHINGU └( ^ω^ )」 Shikiyoku nusumi guishite Chakashi kurutte aeide 「Hora hora hora hora」 Jinsei GEEMU kouryaku IIJIIMOODO Boku wa muteki danshingu └( ・ー・`)」” 「Ano hito marude dame dane (乂’ω’)」 Hito ni uramareru AIDORU damon (Yoiyoiyoi) Yoijanaika yoijanaika Atama futte karakara de (┓^ω^)┛)) Yoisayoisa♪ Yareba ii jan (Yoiyoiyoiyoi) Yoijanaika yoijanaika Atana motto karakara de Yasui ame wo yareba ii jan (Yoiyoiyoi) Wasurenaizo wasurenaizo Atama zutto HEITO tamatte Yoisa yoisa matsuri joutai (Yoiyoiyoiyoi) Wasurenaizo wasurenaizo Ano ko no koto aitsu no koto Urami kaujan Share ja dame jan Aku junkan That’s AIDORU kako no guuzou Yubi wo sasarete nao mo odoru DANSHINGU Houjoku hito wa sagesumu Tsumi wo kasanete oborete 「Ara ara ara ara」 「Ara ara ara ara」 Hora AIDORU soshite maiodoru Nanmo kizukazu ori no naka de DANSHINGU └( ^ω^)」 Ochuudo hike me KANSUTO Nohose agatte agaite 「Hora hora hora hora」 Jinsei GEEMU OOBAA haizuri mawaru Boku wa sugoi danshingu Ano hito kakko warui ne Datte makeinu no AIDORU damon Yurusanai AIDORU damon Ne?♡ Me wo akeru to hitori de aruiteita Douyara bokura wa yume no haji made shokushita you de
Cuando abrí mis ojos estaba siendo adorado Parece que un milagro, se abalanzó sobre mí Es una cosa simple, el cantar moderadamente bien Y la dada recompensa, un montón de chicas reuniéndose alrededor de mí Ah, es muy agradable Sólo con estar jugando, mira, ¡mi vida ha cambiado completamente! ¡Eso es un idol! Un idiota baila Sin darse cuenta de eso, bailo dentro de la jaula └( ^ω^ )」 Codiciosamente, explotándolo, Y volviéndote loco con ello, riéndote, “Oh cariño, oh cariño (risa)” Se siente como un juego de la vida Me estoy poniendo nervioso, “soy un tipo bastante sorprendente └( ・ー・`)」” “Ese tipo se ve un poco extraño (乂’ω’)” Te perdonaré, ¡después de todo, soy un idol! Cuando abrí mis ojos estaba siendo adorado Parece que aún hay una continuación a este sueño Es una cosa fácil, el decir moderadamente historias graciosas Mostrando favoritismo, acostándome con cualquiera, con más y más personas Ah, no puedo detenerme ¡Buscando por juguetes en una traviesa aventura! ¡Eso es un idol! Un idiota baila Riendo a través de mi nariz, bailo dentro de la jaula Libidinosamente, echo un mordisco Burlándome de todos “Oh cariño, oh cariño (risa)” Un tutorial para el juego de la vida en modo fácil “Soy un tipo sin igual └( ・ー・`)」” “Ese tipo parece ser bastante inútil (乂’ω’)” Habrán personas que me odien, ¡después de todo soy un idol! No está bien, no está bien El sacudir mi cabeza vacía (┓^ω^)┛)) Yoisayoisa♪ ¿No está bien el hacerlo? No está bien, no está bien El vaciar más mi cabeza ¿No está bien el hacer más dulces baratos? No olvidaré, no olvidaré Mi cabeza está juntando todo ese odio (┓^ω^)┛)) Yoisayoisa♪ Es como un festival No olvidaré, no olvidaré Acerca de ella, acerca de él Puedes comprar maldiciones, no deberías ser tan franco (Es un círculo vicioso♡) ¡Eso es un idol! Una imagen del pasado Constantemente comentado, bailando incluso ahora Codiciosamente, la gente me desprecia Ahogándome en mis repetidos pecados “Oh cariño, oh cariño…” “Oh cariño, oh cariño (risa)” ¡Mira es un idol! Y entonces bailamos Sin darnos cuenta de nada, bailo dentro de la jaula └( ^ω^)」 Derrotado, retrocediendo el detenido contador Forcejeando y volviéndome loco, “mira, mira, mira, mira (risas)” Aquí termina el juego de la vida, arrastrándose alrededor “Soy un tipo bastante asombroso └( ・ー・`)」” “Ese tipo, es bastante penoso, ¿cierto? (risas)” Ya que soy un idol, el cual es un mal perdedor No te perdonaré, ¡después de todo, soy un idol! (risas) ¿Cierto?♡ Cuando abrí mis ojos, estaba caminando solo Parece que nos hemos comido el camino hasta el final de este sueño
Curiosidades[]
- Esta canción tiene una canción relacionada "Sekishinsei: Kanatoto Araryoji"