Kisaragi Attention (如月アテンション / Atención Kisaragi) es una Canción Original Vocaloid, perteneciente a la Saga Kagerou Project.
Kisaragi Momo es una famosa Idol que posee la extraña habilidad de "cautivar la mirada". Debido a esto ella se siente muy presionada, ya que no puede tener la vida normal que le gustaría. Un día, huyendo de una enorme multitud es rescatada por Kido, y presentada ante los demás miembros del Mekakushi-dan. Ahí ellos la animan a que no abandone su sueño, ya que es por lo que siempre ha estado luchando.
Intérprete: IA
Música y Letra: Jin (Shizen no Teki-P)
Ilustración y PV: Wannyanpu
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
- Mekaku City Days
- V love 25 -Desire-
- MEKAKUCITY V'S
Letras[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
wow 行き先はどうしよう ちょっと私服じゃマズイかな あぁ、何もかも 放り出しちゃった午後 wow 背伸びしたヒールじゃ ちょっと踏みだしにくいからさ 少しラフにフード付けて バレないように行こう 商店街 路地裏へ抜けて あぁ、なんだか ドキドキしちゃいそうだ ふいに 風が吹いたら フードが脱げて すぐさま観衆目線だ 「・・・やっぱ いつも通りの週末になっちゃいそうです」 散々だなぁ 辞めたいなぁ 満員御礼! なんて言うけど その実ブルーなので 困っちゃうよ 目立っちゃうな 散々だなぁ 逃げたいなぁ 期待しちゃうよ。 「もう私を見ないで!!」 ・・・なんて言葉も ポケットにしまおう。 wow 昔からなんでか ちょっと人目を惹くんだよなぁ それもまぁ、もう慣れ始めてしまいそう wow 聞いたことあるんだ ちょっと思い出せないけど 「あぁもう!いやな体質だなぁ」 そんなこと言えもしないけれど 大通りがパニックに変わる もうアイドルなんて辞めちゃいたいよ 「こんな事になるとは・・・」 あの日の馬鹿な私は単純思考で ちょっとステージライトに 夢を描いちゃったんです・・・ 散々だよ 言えないよ 歓声が溢れちゃうけど 「これそんな良いですか・・・?」 つまんないよ 解らないよ 散々だなぁ 消えたいなぁ 声にならずに 「嫌だ。涙が出ちゃうよ」 そんな言葉で ポケットを埋めた ・・・こんなんじゃもういけないね 歓声が聞こえてるでしょ? 夢見てた風景に 気付いたらもう出会っていて 「散々」なら変えたいな 一人じゃないよ さぁ かっこつけないような言葉で あぁ、なんだかいけそうだ! 心臓が弾けちゃうほど 溢れ出しそうなので 奪っちゃうよ!? 奪っちゃうよ!? 伝えたいこと詰め込んだ そんな「夢」から もう目を離さないで さぁさぁ、明日も スキップで進もう!!
wow Ikisaki wa dou shiyou chotto shifuku ja mazui kana Aa, nanimokamo houridashichatta gogo wow Senobishita hiiru ja chotto fumidashi nikui kara sa Sukoshi rafu ni fuudo tsukete barenai you ni ikou Shoutengai rojiura e nukete Aa, nandaka dokidoki shichaisou da Fui ni kaze ga fuitara fuudo ga nugete sugusama kanshuu mesen da "...Yappa itsumodoori no shuumatsu ni nacchaisou desu" Sanzan da naa yametai naa maninonrei! Nante iu kedo Sono jitsu buruu nano de komacchau yo metacchau na Sanzan da naa nigetai naa kitai shichau yo. "Mou watashi o minaide!!" ...Nante kotoba mo poketto ni shimaou. wow Mukashi kara nande ka chotto hitome o hikunda yo naa Sore mo maa, mou narehajimete shimaisou wow Kiita koto arunda chotto omoidasenai kedo "Aa mou! Iya na taishitsu da naa" Sonna koto ie mo shinai keredo Oodoori ga panikku ni kawaru Mou aidoru nante yamechaitai yo "Konna koto ni naru to wa..." Ano hi no baka na watashi wa tanjun shikou de Chotto suteejiraito ni yume o egaichattan desu... Sanzan da yo ienai yo kansei ga afurechau kedo "Kore sonna ii desu ka...?" Tsumannai yo wakaranai yo Sanzan da naa kietai naa koe ni narazu ni "Iya da. Namida ga dechau yo" Sonna kotoba de poketto o umeta... Konnan ja mou ikenai ne kansei ga kikoeteru desho? Yume miteta fuukei ni kitsuitara mou deatte ite "Sanzan" nara kaetai na hitori janai yo Saa kakkotsukenai you na kotoba de Aa, nandaka ikesou da! Shinzou ga hajikechau hodo Afuredashisou nano de ubacchau yo!? Ubacchau yo!? Tsutaetai koto tsumekonda sonna "yume" kara Mou me o hanasanaide saa saa, ashita mo sukippu de susumou!!
wow - ¿A dónde debería ir? Me pregunto si usar esta ropa civilizada sería un poco peligroso Ahh, Abandoné todo en esta tarde wow - Si uso esos estrechados y altos tacones, será difícil para caminar Así que lo coloco todo en esta rústica capucha, y trato de no ser encontrada En el centro de la ciudad, saliendo de un callejón Ah - mi corazón pareciera que se acelera De repente, cuando el viento sopla, me quita la capucha, inmediatamente, soy el centro de atención "Supongo... que no tendré un fin de semana como de costumbre..." Es tan duro, quiero rendirme, ¡Gracias por la multitud!. es lo que dije pero Esa verdad me hace ponerme azul, me hace estar en problemas, me hace destacar Es tan duro, Quiero escapar, eso es lo que espero "Ah, que no me vean", tales palabras las coloco en mi bolsillo wow - ¿por qué desde hace tiempo, cautivo los ojos de la gente? Bueno, aún así, comencé a usar eso... wow ya lo había escuchado, pero no puedo recordarlo bien, pero "Ahrrrgg" mi constitución es pésima, aunque no he querido decir algo así A medida que en las calles cambia en pánico Ya quiero dejar de ser un Idol "Si pudiera ser como en aquel entonces..." Pensaba tontamente y simple en aquel usual día Planeé mi sueño en un escenario de luces Es tan duro, no puedo decirlo, aunque estoy sumergida en alegría "¿Pero esto será bueno?" ¡Es aburrido! ¡No lo entiendo! Es tan duro, quiero desaparecer, no puedo expresarme "No quiero, me harás llorar" Lleno mi bolsillo con tales palabras ... no puedes seguir haciendo esto, puedes escuchar las ovaciones ¿no? Conoce y date cuenta que estás en el escenario que habías soñado Si es "tan duro" entonces, cámbialo, no estás sola Vamos, No necesitas ser tan genial Ah, sé que puedo ir, siento que el corazón casi explota parece estar desbordarse, así que ¿te robo el tuyo? Este "sueño" está lleno, eso es lo que quiero decir ¡¡No aparten sus ojos de mí!! Vamos, vamos, mañana ¡¡¡seguiré saltando!!!
Curiosidades[]
- A pesar de que en el vídeo no se muestra de forma muy clara la forma en que se conocen Kido y Momo, en la novela ya se ha revelado que Momo sigue a Kido a la guarida del Mekakushi-dan pensando que ella es una ayudante de su manager.