
Kodoku no Bannin Ilustrada por Haru Aki
Kodoku no Bannin (孤独の番人) es una Canción Original Vocaloid.
Fue publicada el 19 de octubre de 2012 y actuálmente supera las 208 mil visitas en Nicovideo.
Esta canción trata sobre una chica (MAYU) que está enamorada de alguien, pero este tiene a muchas personas a su alrededor y no le presta atención a ella, así que acaba los asesinándolos a todos, y cree que así será alguien especial para él. Aún así, él no la toma en cuenta, ella dice que solo quiere ser amada, y que si eso es un pecado, dice que si solamente pudiera hacer callar su corazón solamente sería un guardián solitario, entonces después de muchos fallos con él, le asesina.
Intérprete: MAYU
Música y Letra: Natsu-P
Guitarra, Bajo, Batería & Mezcla: Haku
Ilustración y PV: Haru Aki
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
- EXIT TUNES PRESENTS VOCALOID™3 Library MAYU SPECIAL 2CD
- GOTTANI!
- Gekkaneta Vol.04
Letras[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
- Traducción al español por [Aún no sabemos quién es el traductor ¡Infórmanos!]
午前2時の 誰も居ない駅のホーム 非日常的な光景に感じた この世界に独り取り残されたような気になって 急に涙溢れた 失うのが怖いから 誰とも交わらず 「こんな世界のせいだ」と 八つ当たりして 見えないものに囚われ 息も出来なくて 差し出された腕を切り落とした 君の一番になりたくて すべてを壊したの ただ愛されたいと願う事は罪なのでしょうか? 願えば願うほど苦しい 心を突き刺して 寂しがり屋で面倒臭い 孤独の番人 少しだけ離れた距離にいて 愛想笑いを浮かべていたよ 嗚呼 高いところから 勝ち誇ったような 顏をして 目の前から消えたんだ ひとりぼっちの空は暗くて 真っ赤に染まる景色歪んでく あなたの声が聞こえないように 耳を塞いで この手もこの目もこの心も全部いらない 誰かのためになりたいとか 自己満足な優しさ押し付け ヒヨリヨガリは見苦しい それはただのエゴイストでしょ? 思い通りにならないから すべてを壊したの 自分勝手で吐き気がする程 狂っているわ 愛せば愛すほど 切ない 心を撃ち殺して かまって欲しい 思考回路 理解は不能 孤独の番人 君の一番になりたくて すべてを壊したの ただ愛されたいと願う事は罪なのでしょうか? 願えば願うほど苦しい 心を突き刺して 寂しがり屋で面倒臭い 孤独の番人
Gozen niji no dare mo inai eki no hoomu Hinichijouteki na koukei ni kanjita Kono sekai ni hitori torinokosareta you na ki ni natte Kyuu ni namida afureta Ushinau no ga kowai kara dare to mo majiwarazu "Konna sekai no sei da" to yatsu atari shite Mienai mono ni toraware iki mo dekinakute Sashidasareta ude o kiriotoshita Kimi no ichiban ni naritakute subete o kowashita no Tada aisaretai to negau koto wa tsumi na no deshou ka? Negaeba negau hodo kurushii kokoro o tsukisashite Sabishigariya de mendokusai kodoku no bannin Sukoshi dake hanareta kyori ni ite Aisou warai o ukabeteita yo aa Takai tokoro kara kachihokotta you na Kao o shite me no mae kara kietanda Hitoribocchi no sora wa kurakute Makka ni somaru keshiki yugandeku Anata no koe ga kikoenai you ni Mimi o fusaide Kono te mo kono me mo kono kokoro mo zenbu iranai Dareka no tame ni naritai toka Jikou manzoku na yasashisa oshitsuke HIYORI YOGARI wa migurushii Sore wa tada no EGOISUTO desho? Omoidoori ni wa naranai kara subete o kowashita no Jibun katte de hakige ga suru hodo kurutteiru wa Aiseba aisu hodo setsunai kokoro o uchikoroshite Kamatte hoshii shikou kairou rikai wa funou Kodoku no bannin Kimi no ichiban naritakute subete o kowashita no Tada aisaretai to negau koto wa tsumi na no deshou ka? Negaeba negau hodo kurushii kokoro o tsukisashite Sabishigariya de mendokusai kodoku no bannin
Sola a las 2:00 am en esta estación lejos de casa Sintiendo escenas que no ves todos los días Que me hicieron sentir como si quedara sola en este mundo Llenándome repentinamente de lágrimas No me intereza juntarme con gente que podría perder "Así es este mundo" digo llena de rabia No podría respirar en un mundo de invisibles ideas así que... Las cortaré de raíz Destruí todo queriendo ser importante para ti ¿Es acaso un pecado el desear ser amada? Si pudiera desear dolorosamente clavar mi corazón Ya solo sería un problemático Guardián de la soledad Seguía alejada unos cuantos metros Con una sonrisa falsa Que de apoco acaba con mi paciencia Como si triunfara al llegar a lo más alto Sigue desapareciendo esta patética fachada La soledad de este cielo lo vuelve oscuro Una visión distorsionada teñida rojo Algo por lo que no se oye tu voz Tapando mis orejas Ni mis manos ni mi mente, ni mi corazón siquiera necesito Quiero ser algo para alguien Siendo amable por propia satisfacción Aunque me vuelva desagradable Esto tan solo es... Ser egoísta, ¿cierto? Destrocé todo lo que quería cuando ya nada salió bien Me marea seguir siendo egoísta, me enloquece Pensando si es que soy amada, me desespera seguir matando mi corazón Sigo sin entender el por qué Guardián de la soledad Destruí todo queriendo ser importante para ti ¿Es acaso un pecado el desear ser amada? Si pudiera desear dolorosamente clavar mi corazón Ya solo sería un problemático Guardián de la soledad