Kogitsune no Ran (弧ギツネの乱) es una Canción Original Vocaloid.
Fue publicada un 19 de julio de 2013 en Nicovideo y dos días después en YouTube.
Actualmente supera las 201 mil visitas en Nicovideo y las 200 mil en YouTube.
Cuenta sobre antes del tema de Amatsu Kitsune, la kitsune (Rin) quiere ver a su madre por última vez, antes de partir; ella quiere tomarle la mano y pudiendo ser feliz. Su precuela es Amaterase.
Intérprete: Kagamine Rin
Música y Letra: marasy
Ilustración y Continuación: Kitsune
Bajo: drm
Vídeo: Tansangata
Guitarra y Arreglos: Anpo Isshou
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
- Kuusou Memorize
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
- Romaji transliterado por Rei.
今日もまた 孤独にて 暗闇へ木霊する叫声 お母さん お母さん 満天の 星空へ 微笑み残して旅立った 遠き日の 記憶だけ 怖がりな臆病者な 仔ギツネのはじめての我が儘 奮え 狼煙を上げろ いざ飛び出せ初陣 昂る衝動 狐は駆けゆく 永久の幸せ夢見て 抗え運命に 火蓋は落とされた 弧ギツネの乱 さよならの 瞬間は 何を想っていたのでしょう お母さん お母さん 喜びか 悲しみか 儚くきらめく瞳の粒 微笑みを 濡らすだけ 怖がりな臆病者な 仔ギツネのはじめての我が儘 もう独りぼっちはいやだ! いざ飛び出せ初陣 後には戻れぬ 狐は駆けゆく 陰りない空目指して 抗え運命に きっと目指すものは そこにあるから 怖がりな臆病者な 仔ギツネの はじめての我が儘 もう1度 逢いたい、逢いたい! アマツキツネに いざ飛び出せ初陣 最初で最後の 狐は駆けゆく 永久の幸せ夢見て 抗え運命に その手で掴み取れ 弧ギツネの乱 お母さん ただいま
Kyou mo mata kodoku nite Kurayami e kodama suru kyousei Okaa-san okaa-san Manten no hoshizora e Hohoemi nokoshite tabidatta Tooki hi no kioku dake Kowagari na okubyou mono na Kogitsune no hajimete no wagamama Furue noroshi o agero Iza tobidase uijin takaburu shoudou Kitsune wa kakeyuku towa no shiawase yume mite Aragae unmei ni hibuta wa otosareta Kogitsune no ran Sayonara no shunkan wa Nani o omotteita no deshou Okaa-san okaa-san Yorokobi ka kanashimi ka Hakanaku kirameku hitomi no tsubu Hohoemi o nurasu dake Kowagari na okubyou mono na Kogitsune no hajimete no wagamama Mou hitoribocchi wa iya da! Iza tobidase uijin ato ni wa modorenu Kitsune wa kakeyuku kagerinai sora mezashite Aragae unmei ni kitto mezasu mono wa Soko ni aru kara Kowagari na okubyou mono na Kogitsune no hajimete no wagamama Mou ichido aitai, aitai! Amatsu kitsune ni Iza tobidase uijin saisho de saigo no Kitsune wa kakeyuku towa no shiawase yume mite Aragae unmei ni sono te de tsukamitore Kogitsune no ran Okaa-san tadaima
Aún no disponemos de ninguna traducción ¡Si conoces alguna no dudes en colocarla!