Kowase Kowase(壊セ壊セ / Destruye Destruye ) es una Canción Original Vocaloid.
La Canción fue lanzada el 17 de Diciembre, supera las 200 mil visitas en nicovideo. Para el Vídeo se utilizaron imágenes de mas de 10 artistas.
En esta canción MEIKO habla acerca de la destrucción.
Esta canción aparece en el juego Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.
Puede comprarse en iTunes, el single incluye un instrumental.
Interprete: MEIKO
Música y Letra: Yuuki (E.L.V.N.)
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
- Romaji tomado de Anime Lyrics
- Traducción al español por [No sabemos de quien es la traducción! Avisanos!]
遠くでは 夜の匂いがする 湿った風の音に 君が歩いて入ってくる 今君が思ってること 僕が全部 当てたげようか 作り笑いの裏側を つかんで剥いで見せてやるよ その目を僕に向けたら 話などしなくていいから その冷めた笑顔 ただちに捨ててしまえ 意味のない声もぬくもりも お前が持ってるもの全部 あきらめよう 壊してあげよう 階段のぼりきった時から 何も残らない気がしてたんだ 大きな目 斜めそれても 向けられているのは 白い目 話すならこっち見ろよ 叫びだす風の音引きずって まるで聞こえない 美しくもない言葉 壊せ壊せ壊せ壊せ いらない なにもいらない ああ なんて下らない 君という人 遠くでは 雨の音がしてる 重い夜空に ふたりでただ黙って座ってる 君といると少しずつ 少しずつ少しずつ僕が削られて 静かになって寒くなって 白くなる硬くなる ああ 冷たくなる 壊せ壊せ壊せ壊せ 壊せ壊せ壊せいらない壊せ 赤い赤い言葉も全部 いらない 何もいらない ああ なんて下らない 会えない方がいい
tooku dewa yoru no nioi ga suru shimetta kaze no oto ni kimi ga aruite itsutte kuru 1. ima kimi ga omotterukoto boku ga zenbu ate tageyouka tsukuri warai no uragawa wo tsukande haide miseteyaruyo sono me wo boku ni muketara hanashina doshinakutei iikara sono sameta egao tada chini suteteshimae imi nonai koe monukumorimo omae ga motterumono zenbu akirameyou kowashiteageyou 2. kaidan noborikitta tokikara nanimo nokora nai kiga shitetanda ookina me naname soretemo mukerareteiru nowa shiroime hanasu narakocchi miro yo sakebidasu kaze no oto bikizutte marude kiko enai utsukushi kumonai kotoba kowase kowase kowase kowase iranai nanimo iranai aa nante kudaranai kimi toiu hito tooku dewa ame no oto ga shiteru omoi yozora ni futaridetada damatte suwatteru kimi to iruto sukoshi zutsu sukoshi zutsu sukoshi zutsu boku ga kezurarete shizuka ninatte samuku natte shiroku naru kataku naru aa tsumeta kunaru kowase kowase kowase kowase kowase kowase kowase iranai kowase akai akai kotoba mo zenbu iranai nanimo iranai aa nante kudaranai aenai houga ii
El aroma de la noche está muy lejos La entrada al caminar al ritmo de la humedad del viento Ahora que has pensado, Yo tengo la expectativa de todo La parte oculta de la sonrisa Una vez que mis ojos han visto, Te voy a mostrar lo que es comprender Descarte el ´´no´´ inmediatamente, la sonrisa que tenía era fría ¿Porque es bueno tener esa conversación? Voz sin sentido ni calor Voy a renunciar a todo lo que eres Voy a destruirlo todo Totalmente Desde el momento en que estaba subiendo las escaleras, Creo que no queda nada más, Incluso si se trata de cerrar los ojos Él se dirige al ojo blanco Mira aquí, si acaso puedes hablar El sonido de el viento, se arrastra gritando No hay palabras que sean hermosas pues no se oyen bien El desglose es Destruir y destruir, romperlo todo No tengo ninguna necesidad por las personas que Son solo un montón de basura Oh El Sonido de la lluvia está muy lejos Sentados en silencio nosotros dos mirando el cielo y la pesada noche Poco a poco está entre nosotros Me han reducido poco a poco Cuanto más frío es, más tranquilo será Es difícil ser corregidos, Hace frío Oh Me corrompo, destruir, destruir y destruir El desglose, no necesito romper y romper Rojo, rojo el mundo entero es rojo Ya que no tengo ninguna necesidad Te lo diré Lo que un montón de basura es: Si tú no cumples con el bien