Lost Time Memory (ロスタイムメモリー/ Memoria del Tiempo Perdido) es una Canción Original Vocaloid. Es la décima canción de la Saga Kagerou Project.
Esta canción muestra a Kisaragi Shintaro, después de la muerte de Tateyama Ayano, convertido en un hikikomori (Un recluido social). Más tarde muestra como aparecieron los miembros de Mekakushi-dan y como él "supera" la muerte de su amada amiga.
La historia se divide en dos rutas, la ruta XX (Shintaro negro), en donde eliminó a Ene y aún no ha superado lo de Ayano, por lo que se queda encerrado en el mundo interminable (donde previamente se encontraba Hibiya junto a Hiyori); Y la ruta 1 (Shintaro rojo), donde superó la muerte de Ayano y se despide de ella, y la chica le sonríe y le entrega sus ojos rojos, para que pueda escapar del mundo interminable.
Actualmente esta canción supera las 4 millones de visitas, conviertiéndola en una de las canciones más destacadas de IA. Alcanzó más de 100 mil visitas el mismo día en que fue publicada, y se convirtió en una canción legendaria (más de 1 millón de visitas) 26 días después de subirla, el 25 de Abril de 2013.
Comentarios del Autor:
- "Incluso hoy, te sigo amando."
Intérprete: IA
Música, Letra y Guitarra: Jin (Shizen no Teki-P)
PV e Ilustración: Shidu
Batería: Yumao
Bajo: Mashiro Shirakami
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
- MEKAKUCITY V'S
- Mekaku City Records
Letras[]
- Romaji transliterado por bethygauwc.
- Traducción al español por Callie Gostalgic.
数年経っても 影は消えない 感情ばかりが 募って行く 蹲って 一人 描いていた 炎天直下 坂道の上 滲んだ 僕らが 歩いていた 夏の温度が目に残っていた 「構わないでよ、」 「何処かへ行ってくれ」 君の手を払った 「行かないよ」 なんて言って 君は 僕の手を掴んだ 「五月蝿いな」 僕は ちょっとの先を 振り返ずに 歩いた 『本当の心は?』 「聡明」なんかじゃ 前は向けない 理由が無いから 腐って行く 巻き戻って くれれば良いのにな 何年経っても 僕は死なない 希望論ばかりを 唱えている 当然今日も君は居ないのにさ 「構わない、死ねよ、死ねよ」 って 手首を 握って、ただ呪って 何も出来ないでただ、のうのうと 人生を貪った 「夏が夢を見せるのなら、君を 連れ去る前へ」なんて 照れ隠しした日々が 空気を照らして 脳裏を焦がしていく 18歳になった少年 また何処かで待っていたんだ カゲボウシ 滲む 姿を 思い出して 炎天下に澄んだ校庭 笑っていた君が今日も 「遊ぼうよ」って言って ユラユラ 揺れた 「心配です」と不器用な顔 隣人なんかには 解んないさ 悲しそうな フリをしないでくれ 朦朧、今日も不自然でいよう 昨日のペースを守っていよう 君の温度を忘れない様に 叶わない 夢を願うのならいっそ 掠れた 過去を抱いて 覚めない 夢を見よう 当然の様に 閉じ篭って 「それじゃあ、明日も 見えないままですよ?」 それならそれで 良いさ つまらない日々を 殺す様に手を染め、 『一人』を選ぶから 18歳、腐った少年 また今日も祈ってたんだ 色めいた 君の笑顔に しがみついて 炎天下に「どうかいっそ 連れてってくれよ」なんて 呟いて息を静かに止めた (戻らない あの日が 痛くて 誰も触れないで) 「聞こえていますか」と声が消えた 理由もなんだか 解っていた 夏の温度に 手を伸ばしていた 炎天下、願った少年 「あの頃」に立っていたんだ 夏めく君の 笑顔は 変わらなくて 「死んじゃった。ごめんね」 なんて 「『サヨウナラ』しようか」 なんて 寂しいこと言わないで 往かないで カゲボウシが そんな僕を 見つめていたんだ
Suunen tatte mo kage wa kienai Kanjou bakari ga tsunotteiku Uzukumatte hitori egaiteita Enten chokka, sakamichi no ue Nijinda bokura ga aruiteita Natsu no ondo ga me ni nokotteita "Kamawanaide yo," "Doko ka e ittekure" kimi no te wo haratta "Ikanai yo" nante itte kimi wa boku no te wo tsukanda "Urusai na" boku wa chotto no saki wo furikaezu ni aruita [Hontou no kokoro wa?] "Soumei" nanka ja mae wa mukenai Riyuu ga nai kara kusatteiku Maki modotte kurereba ii no ni na Nannen tatte mo boku wa shinanai Kibou-ron bakari wo tonaeteiru Touzen, kyou mo kimi wa inai no ni sa "Kamawanai, Shine yo, shine yo" tte tekubi wo Nigitte, tada norotte Nani mo dekinai de tada nounou to Jinsei wo musabotta "Natsu ga yume wo miseru no nara, kimi wo tsuresaru mae e" nante Terekakushi shita hibi ga kuuki wo terashite Nouri wo kogashiteiku Juu-hassai ni natta shounen Mata doko ka de matteita nda KAGEBOUSHI nijimu sugata wo omoidashite Entenka ni sunda koutei Waratteita kimi ga kyou mo "Asobou yo" tte itte Yurayura yureta "Shinpai desu" to bukiyou na kao Rinjin nanka ni wa wakannai sa Kanashi sou na furi wo shinaide kure Mourou, kyou mo fushizen de iyou Kinou no PE-SU wo mamotte iyou Kimi no ondo wo wasurenai you ni Kanawanai yume wo negau no nara isso Kasureta kako wo daite Samenai yume wo miyou Touzen no you ni tojikomotte "Sore jaa, asu mo mienai mama desu yo?" Sore nara sore de ii sa Tsumaranai hibi wo korosu you ni te wo somete [Hitori] wo erabu kara Juu-hassai, kusatta shounen Mata kyou mo inotteta nda Iromeita kimi no egao ni Shigamitsuite Entenka ni "Douka isso Tsuretettekure yo" nante Tsubuyaite iki wo shizuka ni tometa (Aa modoranu, ano hi wa, itakute, dare ka tsureteite aa) "Kikoete imasu ka" to Koe ga kieta Riyuu mo nandaka wakatteita Natsu no ondo ni te wo nobashiteita Entenka, negatta shounen "Ano koro" ni tatteita nda Natsumeku kimi no egao wa Kawaranakute "Shinjatta. Gomen ne" nante "[Sayounara] shiyou ka" nante Sabishii koto iwanaide Ikanaide KAGEBOUSHI ga sonna boku wo Mitsumeteita nda
A pesar de que varios años pasen, la sombra no desaparecerá Sólo atrae más sentimientos Me acurruque y dibuje solo El ardiente sol sobre nosotros, en una calle empinada Caminando, figuras borrosas Con el calor del verano en nuestros ojos “No me hagas caso” “Solo vete” Y me solté de tu mano “No te vayas” Me dijiste, Y volviste a tomar mi mano “¡Eres tan molesta!” Empece a caminar por delante Sin mirar hacia atrás “¿Cuales son tus verdaderos sentimientos?” Con cosas como “sabiduría”, no puedo mirar hacia adelante No tengo razones, así que sigo pudriéndome Si tan solo las cosas pudieran ser heridas de nuevo Mientras varios años pasan, no moriré Siempre proclamando ideas optimistas A pesar de que, naturalmente, tu todavía no estas aquí Diciendo, “no me importa, ve y muere, ve y muere”, tomo mi muñeca y maldigo No puedo hacer nada, así que yo casualmente Disfruto de la vida “Si el verano puede mostrarnos sueños, Vamos al tiempo de antes de que fueras tomada” digo Los días que escondí por la vergüenza iluminan el aire Quemando mi mente Un chico de 18 años Espero en algún lado de nuevo Es una silueta borrosa, pero El aún recuerda su forma En un campo claro bajo el ardiente sol Tú estabas sonriendo de nuevo Y una vez más dijiste “vamos a jugar” Y gentilmente te inclinaste “Estoy preocupada” dijo con cara incómoda Algunos vecinos no entenderán Deja de pretender el estar triste Vamos a seguir viviendo débil y antinaturalmente hoy también Vamos a seguir el paso de mañana Así no olvidare tu calidez Si estoy deseando un sueño que no puede volverse realidad Entonces de igual manera yo puedo abrazar el doloroso pasado Y así tener un sueño del cual no despertar Como sí yo naturalmente me aislara a mi mismo “¿Así que ni siquiera puedes ver el mañana?” Estoy perfectamente bien con eso Yo pinto mis manos para matar los aburridos días Porque yo elegí el estar “solo” Un podrido, joven de 18 años Esta orando otro día Aferrándose fuertemente a Tu sonrisa llena de color Al ardiente sol le murmure “solo llévame contigo, de alguna manera” Y mi aliento tranquilamente se detuvo (Ese día no volverá. Duele. No dejaré que nadie lo toque.) La voz que dijo “¿Puedes escucharme?”, se desvaneció Y yo de alguna manera entendí la razón Extendí mi mano al calor del verano Bajo el ardiente sol, un joven Deseo permanecer en el “entonces” Y tu veraniega sonrisa Permaneció inmutable “Morí. Lo siento” dijiste “¿Debería decir “adiós”?” Dijiste No digas cosas tan solitarias, no te vayas Las siluetas estaban mirando A este tipo de yo