Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement
LostTime

Parte del PV Ilustrado por Shidu

Lost Time Memory (ロスタイムメモリー/ Memoria del Tiempo Perdido) es una Canción Original Vocaloid. Es la décima canción de la Saga Kagerou Project.

Esta canción muestra a Kisaragi Shintaro, después de la muerte de Tateyama Ayano, convertido en un hikikomori (Un recluido social). Más tarde muestra como aparecieron los miembros de Mekakushi-dan y como él "supera" la muerte de su amada amiga.

La historia se divide en dos rutas, la ruta XX (Shintaro negro), en donde eliminó a Ene y aún no ha superado lo de Ayano, por lo que se queda encerrado en el mundo interminable (donde previamente se encontraba Hibiya junto a Hiyori); Y la ruta 1 (Shintaro rojo), donde superó la muerte de Ayano y se despide de ella, y la chica le sonríe y le entrega sus ojos rojos, para que pueda escapar del mundo interminable.

Actualmente esta canción supera las 4 millones de visitas, conviertiéndola en una de las canciones más destacadas de IA. Alcanzó más de 100 mil visitas el mismo día en que fue publicada, y se convirtió en una canción legendaria (más de 1 millón de visitas) 26 días después de subirla, el 25 de Abril de 2013.

Comentarios del Autor:

  • "Incluso hoy, te sigo amando."

Intérprete: IA

Música, Letra y Guitarra: Jin (Shizen no Teki-P)

PV e Ilustración: Shidu

Batería: Yumao

Bajo: Mashiro Shirakami

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras[]

数年経っても 影は消えない
感情ばかりが 募って行く
蹲って 一人 描いていた

炎天直下 坂道の上
滲んだ 僕らが 歩いていた
夏の温度が目に残っていた

「構わないでよ、」
「何処かへ行ってくれ」
君の手を払った

「行かないよ」
なんて言って 君は
僕の手を掴んだ

「五月蝿いな」
僕は ちょっとの先を
振り返ずに 歩いた

『本当の心は?』

「聡明」なんかじゃ 前は向けない
理由が無いから 腐って行く
巻き戻って くれれば良いのにな

何年経っても 僕は死なない
希望論ばかりを 唱えている
当然今日も君は居ないのにさ

「構わない、死ねよ、死ねよ」
って 手首を 握って、ただ呪って
何も出来ないでただ、のうのうと
人生を貪った

「夏が夢を見せるのなら、君を
連れ去る前へ」なんて
照れ隠しした日々が
空気を照らして
脳裏を焦がしていく

18歳になった少年
また何処かで待っていたんだ
カゲボウシ 滲む 姿を
思い出して
炎天下に澄んだ校庭
笑っていた君が今日も
「遊ぼうよ」って言って
ユラユラ 揺れた

「心配です」と不器用な顔
隣人なんかには 解んないさ
悲しそうな フリをしないでくれ

朦朧、今日も不自然でいよう
昨日のペースを守っていよう
君の温度を忘れない様に

叶わない 夢を願うのならいっそ
掠れた 過去を抱いて
覚めない 夢を見よう
当然の様に 閉じ篭って

「それじゃあ、明日も
見えないままですよ?」
それならそれで 良いさ
つまらない日々を
殺す様に手を染め、
『一人』を選ぶから

18歳、腐った少年
また今日も祈ってたんだ
色めいた 君の笑顔に
しがみついて

炎天下に「どうかいっそ
連れてってくれよ」なんて
呟いて息を静かに止めた

(戻らない あの日が
痛くて 誰も触れないで)

「聞こえていますか」と声が消えた
理由もなんだか 解っていた
夏の温度に 手を伸ばしていた

炎天下、願った少年
「あの頃」に立っていたんだ
夏めく君の 笑顔は
変わらなくて

「死んじゃった。ごめんね」
なんて
「『サヨウナラ』しようか」
なんて
寂しいこと言わないで
往かないで

カゲボウシが そんな僕を
見つめていたんだ

Suunen tatte mo kage wa kienai
Kanjou bakari ga tsunotteiku
Uzukumatte hitori egaiteita

Enten chokka, sakamichi no ue
Nijinda bokura ga aruiteita
Natsu no ondo ga me ni nokotteita
"Kamawanaide yo,"

"Doko ka e ittekure" kimi no te wo haratta
"Ikanai yo" nante itte kimi wa boku no te wo tsukanda
"Urusai na" boku wa chotto no saki wo furikaezu ni aruita
[Hontou no kokoro wa?]

"Soumei" nanka ja mae wa mukenai
Riyuu ga nai kara kusatteiku
Maki modotte kurereba ii no ni na

Nannen tatte mo boku wa shinanai
Kibou-ron bakari wo tonaeteiru
Touzen, kyou mo kimi wa inai no ni sa
"Kamawanai,

Shine yo, shine yo" tte tekubi wo
Nigitte, tada norotte
Nani mo dekinai de tada nounou to
Jinsei wo musabotta

"Natsu ga yume wo miseru no nara, kimi wo
tsuresaru mae e" nante
Terekakushi shita hibi ga kuuki wo terashite
Nouri wo kogashiteiku

Juu-hassai ni natta shounen
Mata doko ka de matteita nda
KAGEBOUSHI nijimu sugata wo
omoidashite

Entenka ni sunda koutei
Waratteita kimi ga kyou mo
"Asobou yo" tte itte
Yurayura yureta

"Shinpai desu" to bukiyou na kao
Rinjin nanka ni wa wakannai sa
Kanashi sou na furi wo shinaide kure

Mourou, kyou mo fushizen de iyou
Kinou no PE-SU wo mamotte iyou
Kimi no ondo wo wasurenai you ni

Kanawanai yume wo negau no nara isso
Kasureta kako wo daite
Samenai yume wo miyou
Touzen no you ni tojikomotte

"Sore jaa, asu mo mienai mama desu yo?"
Sore nara sore de ii sa
Tsumaranai hibi wo korosu you ni te wo somete
[Hitori] wo erabu kara

Juu-hassai, kusatta shounen
Mata kyou mo inotteta nda
Iromeita kimi no egao ni
Shigamitsuite

Entenka ni "Douka isso
Tsuretettekure yo" nante
Tsubuyaite iki wo shizuka ni tometa

(Aa modoranu, ano hi wa,
itakute, dare ka tsureteite aa)

"Kikoete imasu ka" to
Koe ga kieta
Riyuu mo nandaka wakatteita
Natsu no ondo ni te wo nobashiteita

Entenka, negatta shounen
"Ano koro" ni tatteita nda
Natsumeku kimi no egao wa
Kawaranakute

"Shinjatta. Gomen ne" nante
"[Sayounara] shiyou ka" nante
Sabishii koto iwanaide
Ikanaide

KAGEBOUSHI ga sonna boku wo
Mitsumeteita nda

A pesar de que varios años pasen, la sombra no desaparecerá
Sólo atrae más sentimientos
Me acurruque y dibuje solo

El ardiente sol sobre nosotros, en una calle empinada
Caminando, figuras borrosas
Con el calor del verano en nuestros ojos

“No me hagas caso”
“Solo vete”
Y me solté de tu mano

“No te vayas”
Me dijiste,
Y volviste a tomar mi mano

“¡Eres tan molesta!”
Empece a caminar por delante
Sin mirar hacia atrás

“¿Cuales son tus verdaderos sentimientos?”

Con cosas como “sabiduría”, no puedo mirar hacia adelante
No tengo razones, así que sigo pudriéndome
Si tan solo las cosas pudieran ser heridas de nuevo

Mientras varios años pasan, no moriré
Siempre proclamando ideas optimistas
A pesar de que, naturalmente, tu todavía no estas aquí

Diciendo, “no me importa, ve y muere, ve y muere”, tomo mi muñeca y maldigo
No puedo hacer nada, así que yo casualmente
Disfruto de la vida

“Si el verano puede mostrarnos sueños,
Vamos al tiempo de antes de que fueras tomada” digo
Los días que escondí por la vergüenza iluminan el aire
Quemando mi mente

Un chico de 18 años
Espero en algún lado de nuevo
Es una silueta borrosa, pero
El aún recuerda su forma

En un campo claro bajo el ardiente sol
Tú estabas sonriendo de nuevo
Y una vez más dijiste “vamos a jugar”
Y gentilmente te inclinaste

“Estoy preocupada” dijo con cara incómoda
Algunos vecinos no entenderán
Deja de pretender el estar triste

Vamos a seguir viviendo débil y antinaturalmente hoy también
Vamos a seguir el paso de mañana
Así no olvidare tu calidez

Si estoy deseando un sueño que no puede volverse realidad
Entonces de igual manera yo puedo abrazar el doloroso pasado
Y así tener un sueño del cual no despertar
Como sí yo naturalmente me aislara a mi mismo

“¿Así que ni siquiera puedes ver el mañana?”
Estoy perfectamente bien con eso
Yo pinto mis manos para matar los aburridos días
Porque yo elegí el estar “solo”

Un podrido, joven de 18 años
Esta orando otro día
Aferrándose fuertemente a
Tu sonrisa llena de color

Al ardiente sol le murmure “solo llévame contigo, de alguna manera”
Y mi aliento tranquilamente se detuvo

(Ese día no volverá. Duele. No dejaré que nadie lo toque.)

La voz que dijo “¿Puedes escucharme?”, se desvaneció
Y yo de alguna manera entendí la razón
Extendí mi mano al calor del verano

Bajo el ardiente sol, un joven
Deseo permanecer en el “entonces”
Y tu veraniega sonrisa
Permaneció inmutable

“Morí. Lo siento” dijiste
“¿Debería decir “adiós”?” Dijiste
No digas cosas tan solitarias, no te vayas
Las siluetas estaban mirando
A este tipo de yo

Advertisement