Escape of Salmhofer the Witch (魔女ザルムホーファーの逃亡 / Majo Zarumuhoufaa no Toubou / Escape de la Bruja Salmhofer) es una Canción Original Vocaloid perteneciente a la "Saga Original Sin".
Comentarios del Autor:
- "La gente me llamaba "Bruja"."
Meta Salmhofer es una huérfana que creció sola. A los 20 años de edad se enamoró de un criminal y asesino llamado Pale Nöel, al cual empezó a ayudar en sus crímenes, lo cual hizo que ganara una reputación como criminal y el alias de "La Bruja".
Un día se tropezó con una mujer ensangrentada que lloraba lamentando la perdida de sus hijos. Esa mujer resultaría ser Eve Moonlit. Cuando Meta se acercó a ver que le pasaba, ella fue arrestada e inculpada de asesinar a los hijos de Eve.
Esperando su condena a muerte Meta fue visitada por Seth Twiright, científico de Levianta el cual tenía un enorme parecido a su amado Pale. Seth le ofreció ser sujeto de prueba en el 「Ma」 Keikaku a cambio de exonerarla de su crimen, a lo cual Meta aceptó.
En el Instituto Real de Levianta, Meta fue inoculada con una "Semilla de Dios" y dio a luz a mellizos, los cuales continuaron con su desarrollo en una matriz artificial bajo condiciones controladas. Cuando Meta visitó a los mellizos recordó que ella también era una humana artificial como ellos y que por eso no había tenido padres. No queriendo que sus hijos sean meros experimentos, ni que sufrieran el mismo destino que ella, los robo del laboratorio y escapo con ellos.
Meta logro huir al país vecino de Elphegort, ocultándose en el Bosque de Eldoh, donde empezó a reconstruir su vida. Una noche de paseo con sus mellizos, en un momento de descuido Eve Moonlit aprovechó para robarse a los gemelos dando inicio a los eventos de Moonlit Bear.
Intérprete: MEIKO
Música y Letra: AkunoP (mothy)
Ilustración: Ichika
Ha sido incluida en los siguientes álbumes:
- EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat.Hatsune Miku
- Genzai Monogatari - Dai 1 Maku -
- Genzai Monogatari - Kanzen Ban -
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
- Traducción al español por LoreHappy69.
花散る森の道 駆け抜けた 赤い二つの果実 胸に抱いて 夜を走る 逃亡者 父も知らず 母も知らず 一人ぼっちで育ってきた 二十歳の時 愛したのは 人殺しの犯罪者 悪に惹かれたならば 自らも染まっていく そして人は私を 『魔女』と呼んだ 花咲く悪の道 駆け抜けた 赤い鮮血を浴びて 背徳の愛に逃げ込んだ咎人 「子供たちがどこにもいない」 血まみれで泣き叫ぶ女 それを見下ろす私に突如 巻きつけられた鎖 罪はいつか裁かれるもの 牢獄は無機質で暗く 処刑椅子の前に立った 彼に似ている科学者 ここから出たい私 実験台が欲しい科学者 今 二人の利害が重なった 冷たい石の道 駆け抜けた 白い囚人服を脱いで 向かうその先には研究所 埋め込まれた神の種が 私の中で鼓動をたてた 産み落とした可愛い双子 父のいない実験体 思い出した 思い出した 私もかつてこんなふうに ビーカーの中で作り出された 人造体(ghoul child)だったことを 管に繋がれた我が子たち 身勝手なのはわかってる この子たちを玩具にはさせやしない! 逃げてばかりの人生でした 私が得られなかった ひとかけらの愛を せめてこの子たちには (与えたい) 花散る森の道 駆け抜けた 愛する二人の赤子 胸に抱いて 夜を走る 逃亡者 隣の国 隠れ暮らす 人目は避けなきゃいけないの 月夜の中 出かけるのは 子供たちと私が お気に入りのエルドの森 楽しい散歩になるはずなのに ほんの少し目を離したすきに 「子供たちがどこにもいないの」
Hana chiru mori no michi kakenuketa Akai futatsu no kajitsu Mune ni daite yoru wo hashiru Toubousha Chichi mo shirazu haha mo shirazu Hitoribocchi de sodattekita Hatachi no toki ai shita no wa Hitogoroshi no hanzaisha Aku ni hikareta narab Mizukara mo somatte iku Soshite hito wa watashi o 「Majo」 to yonda Hanasaku aku no michi kakenuketa Akai senketsu wo abite Haitoku no ai ni nigekonda togabito 「Kodomotachi ga dokoni mo inai」 Chimamire de nakisakebu onna Sore wo miorosu watashi ni totsujo Maki tsukerareta kusari Tsumi wa itsuka sabakareru mono Roogoku wa mukishitsu de kuraku Shokei isu no mae ni tatta Kare ni nite iru kagakusha Koko kara detai watashi Jikkendai ga hoshii kagakusha Ima futari no rigai ga kasanatta Tsumetai ishi no michi kakenuketa Shiroi shuujinfuku wo nuide Mukau sono sakini wa kenkyuujo Umekomaretashin no tane ga Watashi no naka de kodou wo tateta Umiotoshita kawaii futago Chichi no inai jikkentai Omoideshita omoideshita Watashi no katsute konna fuuni BIIKAA no naka de tsukuridasareta Jinzoutai (ghoul child) datta koto wo Kan ni tsunagareta waga kotachi Migattena no wa wakatteru Kono kotachi wo omocha ni wa sa seyashinai! Nigete bakari no jinseideshita Watashi ga e rarenakatta Hito kakera no ai wo Semete kono kotachi ni wa Hana chiru mori no michi kakenuketa Aisuru futari no futago Mune ni daite yoru wo hashiru toubousha Tonari no kuni kakure kurasu Hitome wa yokenakya ikenai no Tsukiyo no naka dekakeru no wa Kodomotachi to watashi ga Okiniiri no ERUDO no mori Tanoshii sanpo ni naru hazudattanoni Honnosukoshime wo hanashi tasuki ni 「Kodomotachi ga dokoni mo inai」
Por la senda del bosque donde caen las flores, corro abrazando dos frutos rojos contra mi pecho; corro en la noche Yo, la fugitiva No conocí a mi padre; no conocí a mi madre He crecido completamente sola A los veinte años me enamoré de un asesino perverso. Si te sientes atraído por el Mal también acabarás salpicado Y la gente, como a mí, "Bruja" te llamará Por la senda donde florece el Mal, corro bañada en roja sangre fresca La criminal huyó, aferrándose al amor de la corrupción "Mis niños no están por ninguna parte" gritó la mujer teñida de sangre. Cuando aparté la vista, de golpe, las cadenas me oprimían. Algún día, los pecados serán juzgados en una oscura prisión de piedra. De pie, junto a mi silla ejecutoria hay un científico que se parece a él. Yo quiero salir de aquí; el científico quiere que sea la cobaya de un experimento. Ahora, los intereses de los dos se superponen. Por la senda de fría piedra, corro despojándome del traje blanco de prisionera. Me dirijo hacia mi destino: El Laboratorio. Semillas de Dios que fueron plantadas en mí y que crecieron gracias a los latidos de mi interior. Unos preciosos gemelos fueron concebidos; dos conejillos de Indias sin padre. Recuerdo, recuerdo que una vez yo también fui así Fui creada en una columna de laboratorio; fui un cuerpo creado por el hombre (Niña Ghoul) Estos niños, conectados a los tubos; Sé que no es más que egoísmo... ¡No permitiré que estos pequeños se conviertan en sus juguetes! Lo único que hago es escapar de una vida de la que nunca obtuve ni un ápice de amor; Por lo menos para estos niños (no la quiero) Por la senda donde caen las flores, corro abrazando dos bebés a los que amo. contra mi pecho, corro en la noche, yo, la fugitiva. En el país vecino vivimos de incógnito Los mantengo alejados de las miradas de la gente. En una noche de luna llena, salimos los niños y yo. Fuimos al bosque de Eldoh, nuestro favorito ... Se suponía que iba a ser un alegre paseo, pero cuando les quité los ojos de encima por un momento... "Mis niños no están por ninguna parte"
Curiosidades[]
- Según los comentarios del autor en Nicovideo, Eve fue la que mato a sus propios hijos. Esto se contradice con la información de la reciente canción 「Ma」 Keikaku, la cual dice que los hijos de Eve nacieron muertos.
- Pale y Seth podrian ser gemelos separados al nacer, pues Meta dice que Seth se parece mucho a Pale.