Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement
Crybaby Pierrot

Imagen del PV.

Nakimushi Pierrot (泣き虫ピエロ / Payaso Llorón) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 15 de junio de 2013, actualmente supera las 134 mil visitas en Nicovideo y las 42 mil en YouTube.

Existen 2 versiones de la canción, una interpretada por IA y otra por la utaite Kano (exclusiva del álbum "Natsuka Sousou"). Ambas fueron marcadas como originales.

Comentarios del Autor:

  • "Debes de encontrarme. A aquel Payaso Llorón, le digo adiós."

Intérprete: IA

Música y Letra: PolyphonicBranch

Ilustración y Vídeo: △○□×

Bajo: ygarshy

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

  • Dennou Ryodan -Cyber Brigade-

Letra[]

すり傷だらけ 気付かないフリ
投げ出したまま 無くしたピース
誰にも打ち明けられない悲しみを
一人 胸に抱えていた

廻る廻るサーカスのよう
目が眩んじゃう
きっとずっと作り笑い
このままだと思っていた

泣き虫だったのピエロ 素直になれない夜に
膝を抱えていた心を 見つけてくれたんだ
もう泣かなくていいんだよ その悲しみを分けてよ
そう言う君は笑顔を分けてくれたんだ

何気ない嘘に傷ついた
知りたい気持ち 閉じ込めた
痛いくらいならなかったほうがいい
ずっとそうやってきたんだ

少し少し触れてみたくて
伸ばした指先
きっと君の笑顔に
心 解けていったんだ

泣き虫だったのピエロ 逃げ出したままの夜に
あの日の私の涙 見つけてくれたんだ
声に出してしまったの 言葉が想いを奏で
あの日 閉じた扉の鍵を見つけ出した

大嫌い 大嫌い ひりついた感覚を
真直ぐに 真直ぐに 見つめたい 戻りたくない
逃げ出した感情と向かい合ったら
もっと強くなれるのかな

泣き虫だったのピエロ 君を傷つける言葉
それなのにどうして 傍にいてくれたの

泣き虫だったのピエロ 素直になれない夜に
膝を抱えていた心を 見つけてくれたんだ
どうしたら君に想い 伝えることが出来るの
届けたいの 全部ありのまま
あふれ出した たくさんのありがとうを

ありがとうを伝えたいんだよ
泣き虫だったピエロに さようならを

surikizu darake kizukanai furi
nagedashita mama nakushita piisu
darenimo uchiakerarenai kanashimi wo
hitori mune ni kakaeteita

mawaru mawaru saakasu no you
me ga kuranjau
kitto zutto tsukuriwarai
kono mama da to omotteita

nakimushi datta no piero sunao ni narenai yoru ni
hiza wo kakaeteita kokoro wo mitsuketekuretanda
mou nakanakute iinda yo sono kanashimi wo wakete yo
sou iu kimi ha egao wo waketekuretanda

nanigenai uso ni kizutsuita
shiritai kimochi tojikometa 
itai kurai naranakatta hou ga ii
zutto sou yattekitanda

sukoshi sukoshi furetemitakute
nobashita yubisaki
kitto kimi no egao ni
kokoro toketeittanda

nakimushi datta no piero nigedashita mama no yoru ni
ano hi no watashi no namida wo mitsuketekuretanda
koe ni dashiteshimatta no kotoba ga omoi wo kanade
ano hi tojita tobira no kagi wo mitsukedashita

daikirai daikirai hiritsuita kankaku wo
massugu ni massugu ni mitsumetai modoritakunai
nigedashita kanjou to mukaiattara

motto tsuyoku nareru no kana
nakimushi datta no piero kimi wo kizutsukeru kotoba
sorenanoni doushite soba ni itekureta no

nakimushi datta no piero sunao ni narenai yoru ni
hiza wo kakaeteita kokoro wo mitsukekuretanda
doushitara kimi ni omoi tsutaeru koto ga dekiru no
todoketai no zenbu ari no mama
afuredashita takusan no arigatou wo

arigatou wo tsutaetainda
nakimushi datta no piero sayonara wo

Tratas de ignorar las heridas dejadas
Por aquel ladrón
Arrojándola a un lado, perdiste aquella pieza
Un dolor que no puedes confiárselo a cualquiera

Sola, lo retuviste en tu pecho
Deambulando y deambulando como un circo,
Que intenta deslumbrar tus ojos
Estando segura que te hizo reír

Pensabas que todo seguiría así
Un payaso llorón que por las noches no puede ser honesto
Desviando de su corazón todo lo que lo ha deslumbrado
No sería necesario llorar más si compartiera su dolor

Así lo dices, compartiendo tu sonrisa
Despreocupada de cualquier herida quiero que solo tú lo sepas
Así que calla
Sería mejor si el resultado no trajera más dolor

Pero siempre ha sido así
Un poco más, solo quería tocarlo un poco más, estirar mis dedos
Con su sonrisa sin duda, derretiría mi corazón
Un payaso llorón que por las noches escapo

Las lagrimas de aquel día has logrado vislumbrar
Nótalo en tu voz sigues jugando con tus sentimientos
Aquel día encontraste la llave de aquella cerrada puerta
Realmente odio, realmente odio! Sentir aquello

De frente, de frente no puedo mirarte
Frente a frente estas emociones lograron salir
Me pregunto si podría ser más fuerte
El payaso llorón te hirió on aquellas palabras

Pero aun así tú continuaste a su lado
Un payaso llorón que por las noches no puede ser honesto

Desvía de su corazón todo lo que lo ha deslumbrado
¿Qué puedo hacer para lograr decir lo que siento?
En verdad quiero decírtelo todo, estas desbordantes y numerosas
Gracias

Me gustaría darte las gracias
A aquel payaso llorón le digo adiós

Advertisement