Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement
OnTheRocksImagenPV

On The Rocks Ilustración del PV por Booota

on the rocks (En las Rocas) es una Canción Original Vocaloid.

La canción habla de una amor casual que se da entre 2 personas iniciado por un romance, la cual comienza cuando ellos dos se encuentran siempre en su rutina diaria en una esquina de una calle.

Cuando salió la canción, esta no contaba con un PV Oficial y no fue sino hasta el 14 de Julio del 2014 que OSTER Project decidió darle un PV. Esta canción aparece en los juegos Hatsune Miku -Project DIVA Arcade- y Hatsune Miku Project Mirai e ingresó en el 2015 al Salón de La Fama de Nicovideo.

Intérpretes: MEIKO y KAITO

Música y Letra: OSTER Project

Ilustración: Boota

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras[]

ふと立ちすくんだ街角
見上げる窮屈な空
オフィスワークのルーティンに
もう息が詰まりそうよ

ふと迷い込んだ路地裏が
魅力的に映るように
刺激的なシチュエーションは
いつも日常の奧にある

熱を帯びた欲望たちが交差するこの場所で
絡み合う熱い視線は
まるで感情のカクテルのよう

甘いムードに酔わされ
真っ逆さまにおちてゆく
決め込んだつまらない規則(ルール)も
氷と共に溶けてゆく

あなたの運命の女(ヒト)は
私で何人目かしら?
「一期一会」だなんて
安っぽい口説き文句ね
そんな冷めた恋愛観も溶かしきってしまうほどの
得体のしれない魔力に
今日も踊らされてしまいそう

赤く染まる横顏から胸元に零れる
キミの吐息が僕を惑わせる
後戾り出來ない程に

今宵タイトな私を脱ぎ捨てて裸になる
ガラス越しに見える世界は
いつもより大胆になる

on the rocks
焦らす仕草で「まだまだ夜はこれから」
ゆっくりとステアしたその後は
強いのがスキ

熱を帯びた欲望たちが交差するこの部屋で
時を忘れて溺れたいキミと
混ざり合うカクテルのように

on the rocks
タイトなドレスを剩ぎ取って裸にして
今日はシングルよりダブルで*
喉元から熱く灼いて

on the rocks  
 ムードにほだされ加速する恋の鼓動
こんな刺激的で熱い夜は
 強いのがイイ  

Futo tachisukunda machikado
Miageru kyuukutsuna sora
Office work no routine ni
Mou iki ga tsunari sou yo

Futo mayoikonda rodjiura ga
Mirokuteki ni utsuru you ni

Shigeki tekina situation wa
Itsumo nichijou no oku ni aru

Netsu o obita yokubou tachi ga kousa suru kono basho de 
Karamiau atsui sisen wa
Maru de kanjou no cocktail no you
Amai muudo ni youwa sa re
Massakasama ni ochite yuku
Kimekonda tsumaranai rules mo
Kouri to tomoni tokete yuku

Anata no unmei no hito wa
Watashi de nanjin-me kashira?
‘’ichigoichie’’ da nante
Yasuppoi kudoki monku ne

Sonna sameta renai-kan mo
Takashi kitte shimau hodo no

Etai no shirenai maryoku ni
Kyou mo odora shimai-sou

Akaku somaru yoko gan kara munamoto ni
Koboreru kimi no tiki ga boku o madowa seru
Ato modori deki nai hodo ni

Koyoi taitona watashi o nugisutete hadaka ni Naru
Garasu-goshi ni mieru sekai wa
Itsumo yori daitan ni Naru
On the rocks!
Jirasu shigasu de ‘’madamada yoru wa korekara’’
Yukkuri to sutea shita sono wa
Oh! Tsuyoi no ga suki

Netsu o obita yokubou-tachi ga kousa suru
Kon heya de
Toki o wasurete oboretai kimi to mazari au
Cocktail no you ni!

On the rokcs!
Taitona doresu o kagi totte hadaka ni shite
Kyou wa single yori double de?
Nodomoto kara atsuku yaite

On the rocks!
Muudo ni hodassare kasoku suru koi no kodou
Konna shingeki-tekide atsui yoru wa
Tsuyoi no ga ii!

Oh oh oh oh la la la la!
Tu la tu tu lu tu tu!
La la lu la li la la tu tu tu! 

De repente, en la esquina, parada
Contemplo un extraño cielo
La rutina de la oficina
Bloquea mi respiración

De repente, vagando por los callejones
El encanto se reflejaba

Situaciones provocativas 
Siempre parada en esa esquina
En esa esquina los deseos ardían
Nuestras intensas miradas se cruzaron
Como en un cocktail de emociones

En esta apretada noche me desnudaré
A través del cristal el mundo
Se ve más atrevido que siempre

En las rocas
Gesto seductor  ´´aun después de esto las noche continua’’
Luego lentamente te diriges a 
Un fuerte amor

En esa esquina los deseos ardían
Quiero olvidar el tiempo y ahogarme en ti
Como una mezcla de un cocktail

En las rocas de un vestido apretado a desnudarse
Solo esta noche acércate como un doble
Ese calor quema mi garganta

En las rocas 
El amor golpea y acelera mi ánimo con su ternura
En una emocionante y ardiente noche
La potencia es buena

Galería[]

Advertisement