Vocaloid Wiki
Kagamine rin append sigh sub ita by thexirem-d4lwkkp

Sigh - Rin Kagamine

Sigh (Suspiro) Es una Canción Original Vocaloid.

La canción trata de los lamentos que tiene Rin y no sabe por qué, de pronto aparece un ángel con una cara familiar que intenta apaciguar la tristeza de Rin, después de lograrlo, su parecido con otra persona, le hace recordar una memoria de la infancia. Rin se da cuenta que el ángel es aquella persona que falleció en su pasado y ella intento revivir calentando su mano. El ángel vino a agradecerle a Rin, después de eso, Rin finalmente es feliz.

Interprete: Kagamine Rin (Append Warm)

Musica y Letra: Iroha (Sasaki)

Ilustraciones: Suzunosuke

Video: TSO

Letra[]

止まない止まない ためいき
どうして私こうなった
こんなの無駄よね 分かってるんだ
ごめんなさい
止まない止まない ためいき
どうして私こうなった
つくだけ無駄よね 幸せと交換してよ もう

一体いつからなんだろう
楽しいわけなんてないのに
私はただただ意味も無く
ためいきの種を探してた

ある日突然現れた
誰かに とてもよく似た顔して
ちょっと生意気 小柄な天使
彼は私にこう話しかける

君のためいきちょうだいよ
幸せと換えてあげるから
立ち尽くす私の口から
おねがい こぼれた

私のためいきを 彼は幸せに換える
それはよくある些細な幸せ
忘れてた小さな幸せ
ためいきは笑顔に埋もれていった

私に笑顔が戻るたび
彼と記憶がリンクしてく
そしてその時は訪れた
幼い記憶 蘇る

ベッドの上に彼はいた
目覚めることは ないと分かってた
冷たいその手を私
ぎゅっと つかんで 息を吐きかけた

遠くへいってしまう彼が
少しでも寂しくないように
必死に温めようとした
必死に息を吐きかけた

思い出してくれたかな
君のそれは ためいきなんかじゃなくて
僕を温めようとしてくれた
やさしいやさしい風なんだ

遅くなっちゃってごめんね
やっとお返しに来れたんだ
もうためいきはおしまい
さぁ 顔を上げて

気が付けば もう天使はいない
涙を拭って 私 笑った

yamanai yamanai tameiki
doushite watashi kou natta
konna no muda yo ne wakatteru nda
gomen nasai
yamanai yamanai tameiki
doushite watashi kou natta
tsuku dake muda yo ne shiawase to koukan shite yo mou
ittai itsu kara na ndarou
tanoshii wake nante nai noni
watashi wa tada tada imi mo naku
tameiki no tane wo sagashiteta

aru hi totsuzen arawareta
dareka ni totemo yoku nita kao shite
chotto namaiki kogara na tenshi
kare wa watashi ni kou hanashikakeru

kimi no tameiki choudai yo
shiawase to kaete ageru kara
tachitsukusu watashi no kuchi kara
onegai koboreta

watashi no tameiki wo kare wa shiawase ni kaeru
sore wa yoku aru sasai na shiawase
wasureteta chiisana shiawase
tameiki wa egao ni umorete itta

watashi ni egao ga modoru tabi
kare to kioku ga rinku shiteku
soshite sono toki wa otozureta
osanai kioku yomigaeru

beddo no ue ni kare wa ita
mezameru koto wa nai to wakatteta
tsumetai sono te o watashi
gyutto tsukande iki o hakikaketa

tooku e itte shimau kare ga
sukoshi demo sabishiku nai you ni
hisshi ni atatameyou to shita
hisshi ni iki wo hakikaketa

omoidashite kureta ka na
kimi no sore wa tameiki nanka janakute
boku wo atatameyou to shite kureta
yasashii yasashii kaze na nda

osoku natchatte gomen ne
yatto okaeshi ni koreta nda
mou tameiki wa oshimai
saa kao wo agete

kigatsukeba mou tenshi wa inai
namida wo nugutte watashi waratta

No detengas, no lo detengas, el suspiro
¿Cómo me ocurrió esto?
Esto es inútil ¿no?. Lo entiendo
Lo siento
No detengas, no lo detengas, el suspiro
¿Cómo me ocurrió esto?
el sólo respirar es inútil ¿no?. intercambiándose con la felicidad. caray~ (desesperación, molestia)

¿Por cuánto tiempo será esto?
Esto no es nada divertido
Simplemente, yo no tengo ningún sentido
Estaba buscando la semilla del suspiro

Un día, de repente apareció
Se parecía mucho a alguien
Un pequeño y un poco atrevido ángel
Él me dice

Dame tú suspiro
Lo reemplazaré con felicidad
Me mantengo de pie y desde mi boca
Por favor, y entonces, se derramó

Él cambió en felicidad mi suspiro
Esa felicidad es algo trivial
Había olvidado esa pequeña felicidad
El suspiro que estaba oculto bajo una sonrisa

Cada vez regresa las sonrisas a mi
Él y una memoria están conectadas
Y en ese momento apareció
Revivió una memoria de la infancia

Él estaba sobre la cama
Ya sabía que él no despertaría
Su fría mano, yo
la sostuve firmemente y exhalé

Él se había ido muy lejos
para que no estuviera un poco triste
Traté de calentarlo desesperadamente
Desesperadamente, exhalé

¿Te acuerdas de mí?
Esos no eran tus suspiros
Estabas calentándome
Es un gentil, gentil viento

Disculpa por la tardanza
Al menos, vine a regresar el favor
No más suspiros
Vamos, levanta tu cara

Cuando me dí cuenta, el ángel ya no estaba
Limpié mis lagrimas, y yo... sonreí.