Wonderful Nippon! (ワンダホー・ニッポン ! / Wandahou Nippon! / Maravilloso Japón!) es una Canción Original Vocaloid.
Fue publicada el 3 de enero de 2013, tiene mas de 200 mil visitas en Nicovideo.
A pesar de que el vídeo original con GUMI a penas supera las 200 mil visitas, 3 versiones de esta pero haciendo uso del MMD y con otros personajes superan las 400 mil, 500 mil y 1 millón de visitas. El audio original se mantiene, es decir que la canción sigue siendo interpretada por GUMI.
Intérprete: GUMI
Música: KagomeP
Letra: takamatt
Ilustración y Vídeo: MakoNeko
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
- Amahibiki no Karaku
Letras[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
- Romaji tomado de NewEra2010
- Traducción al español por Vocaloidsama2
「わんだほー にっぽん!」 クレイジーメガロポリス Welcome to ほっと station. 伝統と革新が見事に Collaboration. 茶を立てりゃ辺りは雅な flavor ところでアッシー君はまだ? お立ち台昇る様まるでカンダタ 二時間ポッキリアソビアソビヨ社長さん トムヤムクンってこれどっから食べればいいんだ? そうこうしてたらバブル崩壊だ フジヤマトウキョウ! オハヨウゲイシャ! イケナイオイロケハニホヘト オビモッテ (Ha~i!!) ヒッパッテ (Ha~i!!) ア~レ~ 「わんだほー にっぽん!」・・・ 『ア~レ~!ゴムタイナー!!』・・・ 終身雇用 is Japanese fantastic culture. 鈴木君佐藤君飲め飲め今夜は無礼講だ 日曜はまた取引先の接待ゴルフだ 24時間タタカエマスカ? ウキヨエキョウト! ハラキリニンジャ! アブナイスリケンチリヌルヲ ダイミョウ (Ha~i!!) カンパク (Ha~i!!) ショギョムジョー 「わんだほー にっぽん!」・・・ 『ア~レ~!ゴムタイナー!!』・・・ 段ボールハウスでワンカップ開けるおっちゃん 麻布十番で肉襦袢(にくじゅばん)揺らしてるオバちゃん 袈裟(けさ)がパンパンだよ生臭い坊さん お魚くわえたドラ猫のミーちゃん でも結局君が好きさ Love you おかしくなりそうさ Love you ヤマンバ Love you メイドさん Love you Oh My ヤマトナデシコ Love you Love you こんな時代さ 楽しく僕と踊りませんか? (あっヨイショーコーラショッっと) ここは ワンダホー・ニッポン! 「わんだほー にっぽん!」 『ア~レ~!ゴムタイナー!!』 「わんだほー にっぽん!」
Wonderful Nippon! Crazy megaroporisu welcome to hot station Dentou to kakushin ga migoto ni Collaboration Cha o taterya atari wa miyabi na flavor Tokorode asshi kun wa mada? O tachi dai noboru sama marude kandata Nijikan pokkiri asobi asobi yo shachou san Tomuyamukun tte kora dokkara tabereba iinda? Soukoushitetara baburu houkai da Fujiyama toukyou Ohayou geisha Ikenai oiroke hanihoheto Obimotte! (Ha ~ i!) Hipatte! (Ha ~ i!) A ~ re ~ e ~ Wonderful Nippon! A ~ re ~! gomutaina Shuushin koyou is Japanisu fantastiku karucha (Japanese fantastic culture, kk) Suzuki kun satou kun nome nome konya wa bureikou da Nichiyou hamata torihikisaki no settai gorufu da Niju yon jikan tatakaemasuka? Ukiyoe kyouto Harakiri ninja Abunai suriken chirinuru wo Daimyou (Ha ~ i!) Kanpaku (Ha ~ i!) Shogyomujou ~ Mujou ~ Wonderful Nippon! A ~ re ~! gomutaina Danbouru hausu de wankappu akeru occhan Azabujuuban de nikujuban yura shiteru oba chan Kesa ga pan pan dayo namagusai bou san Osakana kuwae ta dora neko no mi chan Demo kekkyoku kun ga suki sa Love you Okashiku nari sou sa Love you Yamanba Love you meido san Love you Oh My yamatonadeshiko Love you Love you konna jidai sa tanoshi ku boku to odori masenka? Ayoishou koorashotto Koko wa Wonderful Nippon! A ~ re ~! gomutaina Wonderful Nippon!
Fantástica Japón la loca megalópolis,bienvenidos a la cálida estación La bella colaboración entre la tradición y la innovación crear un té exitosamente con un delicioso sabor Por cierto falta mucho para la reunión? Kandata crece tanto como Otochidachi Tenemos 2 horas,juguemos y divirtámonos un poco jefe! Donde podría comer Tom yam kung? Si esto sigue así,la burbuja económica colapsara Fujiyama,Tokio Buenos días! Geisha! Emanando el irresistible color de la emoción Colocando el Obi (Si) Tirando (Si) Are Fantástico Japón!(x3) Are~! es demasiado! Una vida de trabajo en la fantástica cultura japonesa Susuki-kun,Satou-kun,beban toda la noche! En los domingos se juega al golf con los compañeros de trabajo ¿Ya han pasado 24,no es hora de volver a casa? Ukiyo-e,Kyoto! Harakiri,ninja! Cuidado con las shurikens esparcidas por todo el suelo! Príncipes del caos (Si!) Personas influyentes (Si!) Transitoriedad Fantástico Japón (x3) Are~! Es demasiado! Un anciano vistiendo cartón y bebiendo vino En la calle Azabu Juban,había una señora utilizando una camiseta color piel Esta mañana,un monje le estaba arrojándole pan a las aves Un minino con un pez dorado en su boca Pero después de todo,tu tambien me gustas así que TE AMO Parece ser algo muy extraño así que TE AMO Yamanba,las amo! Chicas maid,las amo! Oh mi Yamato Nadeshiko, te amo! Te amo. ¿Quieres bailar conmigo en esta divertida época? Este es el fantástico Japón! Fantástico Japón (x3) Are~! Es demasiado! Fantástico Japón
Glosario[]
- Otochidai: Eran bares que se encontraban en la época de la burbuja económica aunque también es una clasificación para las personas de cierta categoría.
- Yamanba: término usado frecuentemente para describir a practicantes extremos de la moda fashion en japón. Está relacionado con el Ganguro - literalmente "rostro negro", es una tendencia de moda alternativa de pelo rubio o naranja y piel bronceada entre las jóvenes japonesas que tuvo su pico de popularidad alrededor del año 2000, pero continua siendo evidente hoy en día.
- Yamato Nadeshiko: Es un término japonés que significa "personificación de una mujer japonesa idealizada"
- Tom Yam Kung:Es un plato Tailandés de asopado de mariscos muy popular dentro y fuera del continente
- Obi: la tela del cinturón de un Kimono.
Curiosidades[]
- La escena que le dice a la anciana que llevaba un remera color piel, "Niku Jiban" es como una especie de traje de sumo, así que puede tal vez referirse a que estaba gorda.
- En el vídeo apararecen los Vocaloids Yuzuki Yukari y Kaai Yuki.
- Se hace referencia a una broma antigua de Japón en la que consistía en que en épocas pasadas los Jueces acosaban a las geishas y tiraban de los Obis de estas haciendo que gritaran algo parecido a "Aree!"