Vocaloid Wiki Italia
愛Dee
Ai Dee / Identity
Identità
File:Aidee2.png
Mitchie M (musica e testi)
Cotori (testi)
yama ko (illustruzione)
Data di caricamento 12 giugno, 2012 (solo audio)
13 julio, 2012 (video musicale)
Cantante Hatsune Miku, Megurine Luka
Hatsune Miku Soft (coro)
Viste Solo audio:
911.000+ (Niconico)
119.000+ (YouTube)
110.000+ (SoundCloud)

Video musicale:
3.679.000+ (YouTube)
Video ID Solo audio:
Niconico Douga
YouTube
SoundCloud

Video musicale:
YouTube


Informazioni[]

Una canzone popolare di Mitchie M, elogiata per la chiarezza dell'inglese di Luka, e quanto siano naturali i VOCALOID solitamente meno realistici. Ha raggiunto punteggi più alti nella Weekly Vocaloid Ranking.

Testi[]

Cantante Miku Luka Entrambi
Colore Alzavola Rosa caldo Marrone
Giapponese Romaji Italiano
君の奥に眠る 記憶は遠い夢 kimi no oku ni nemuru kioku wa tooi yume Quei ricordi assopiti dentro di te,
叶えるから 忘れないで 愛 Dee kanaeru kara wasurenai de ai Dee poiché faranno diventare realtà i tuoi sogni irraggiungibili, non dimenticare il tuo "Ai Dee".

Yeah 迫り来る Yeah semari kuru evviva, ha smesso di accadere!

L to the U to the K to the A 場内沸かす僕の style L to the U to the K to the A jounai wakasu boku no STYLE L per U per K per A, il mio stile brucia sulla pista!
ブンブブブン 発振 my beat, to read to keep your ID! Bombobobom hasshin my beat, to read to keep your ID! Bun-bu-bu-bun, il mio battito vibra, per mantenere il tuo ID!

Hey lonely boy リアルな自分は ちっぽけなんかじゃない Hey lonely boy REAL na jibun wa chippoke nanka janai Ehi ragazzo solitario, il tuo vero io non è una cosa insignificante.
Hey lonely girl リアルの孤独は 君を強くするから Hey lonely girl REAL no kodoku wa kimi o tsuyoku suru kara Ehi ragazza solitaria, dal momento che la vera solitudine vorrà indurire il tuo cuore...

今は踊りなよ All night long ima wa odori na yo All night long In questo momento, devi ballare, per tutta la notte,

Kick the door, Heat the floor, Magical words (Groovy!)
Calpesta il pavimento. Parole magiche, splendido!
"スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス" oh! “Supercalifragilisticexpialidocious” oh! Supercalifragilisticespiralidoso...oh!

Hey lonely boy 誰にも塞げぬ 君だけの生きる道 Hey lonely boy dare nimo fusage nu kimi dake no ikiru michi Hey ragazzo solitario, nessuno può essere d'intralcio sul cammino della tua vita!
Hey lonely girl 誰にも解らぬ 明日の色恐れないで Hey lonely girl dare nimo wakaranu asu no iro osorenai de Hey ragazzo solitaria, nessuno sa il colore del domani, ma non essere spaventata!

Non-stop ならもう迷わない Non-stop nara mou mayowa nai Se non vuoi avere freni, smetti di esitare già da ora!

世界はいつだって こんがらがってるから sekai wa itsu datte kon gara gatteru kara Dal momento che il mondo è già incasinato su questo,
動かなくちゃ ハート錆びついちゃうね ugoka nakucha HEART sabi tsuichau ne Devi muoverti, o il tuo cuore si arrugginirà lo sai?

君の奥に眠る 記憶は遠い夢 kimi no oku ni nemuru kioku wa tooi yume Quei ricordi assopiti dentro di te,
叶えるから 忘れないで 愛 Dee kanaeru kara wasurenai de ai Dee Poiché faranno diventare realtà i tuoi sogni irraggiungibili, non dimenticare il tuo "Ai Dee".
遮るブルーの壁 吹き飛ばす音の風 saegiru BLUE no kabe fukitobasu oto no kaze Il cielo blu che è nell'aria, viene spazzato via dal colpo di questo suono.
さあここから 取り戻そう 愛 Dee saa koko kara tori modosou ai Dee Daccordo, a partire da ora cerchiamo di ritrovare, il tuo "Ai Dee".

L to the U to the K to the A が tres jolie な MIKU の style L to the U to the K to the A ga TRES JOLIE na MIKU no STYLE L per U per K per A, cullata da questo bellissimo miku-style!
beepbebebeep bababababa Back up set up your ID!
Beepbebebeep bababababa, rafforzata, imposto l'ID!

Hey lonely boy 小ちゃなクエスチョンは 自由の扉開く Hey lonely boy chiccha na QUESTION wa jiyuu no tobira hiraku Ehi ragazzo solitario, una domanda piccola apre la porta alla libertà.
Hey lonely girl 小ちゃなトラブルで 笑顔なくしちゃダメだよ Hey lonely girl chiccha na TROUBLE de egao nakushicha dame dayo Ehi ragazza solitaria, piccoli problemi non dovrebbero farti perdere il tuo sorriso!

それが幸せへのステップ sore ga shiawase e no STEP Questi sono i passi per la felicità!

メディアの伝言は 不安ばかりだけれど MEDIA no dengon wa fuan bakari da keredo I mass media provocano solo ansia e preoccupazione.
焦らないで 好きなムーヴ見せて asera naide suki na MOVE misete Non avere fretta! fammi vedere le tue mosse preferite!

君の奥に眠る 記憶は遠い夢 kimi no oku ni nemuru kioku wa tooi yume Quei ricordi assopiti dentro di te,
叶えるから 忘れないで 愛 Dee kanaeru kara wasurenai de ai Dee poiché faranno diventare realtà i tuoi sogni irraggiungibili, non dimenticare il tuo "Ai Dee".
懐かしい曲の果て 感じた魔法の羽根 natsukashii kyoku no hate kanjita mahou no hane Alla fine di quella canzone nostalgica, sentivo le ali della magia.
その想いが 君だけの 愛 Dee sono omoi ga kimi dakeno ai Dee Quei sentimenti, un "Ai Dee" solo per te.

「ルカ!」 「Luka!」 Luka!

Add the colors to the big sight before the world turns black and white
Don’t let unity cause monotony chante avec moi bring the symphony
Wapapapapapapapapa pupudupupudupupu
Now hit the dance floor strike your pose so save your ID show it go!
Uno dos tres quatro Sing and think okay?

Aggiungi i colori al panorama, prima che il mondo gira in bianco e nero.
Non lasciarti solo alla monotonia perchè, cantare con me porta alla sinfonia.
wapapapapapapapapa pupudupupupupupu
ora colpisci la pista da ballo! Mettiti in posa! Così da salvare il tuo ID, mostrami l'energia!
Uno Due Tre Quattro canta e pensa okay?


君の奥に眠る ( Keep your style )  記憶は遠い夢 ( Keep a true smile ) kimi no oku ni nemuru (Keep your style) kioku wa tooi yume (Keep a true smile) Quei ricordi assopiti (mantieni il tuo stile!) dentro di te, (mantienti il tuo sorriso!)
叶えるから ( Ah ah yeah )  忘れないで 愛 Dee ( ID party show and party ) kanaeru kara (Ah ah yeah)  wasurenai de ai Dee (ID party show and party) poiché faranno diventare realtà i tuoi sogni irraggiungibili, (ah! ah! yeah) non dimenticare il tuo "Ai Dee". (ID show party e party)
遮るブルーの壁 吹き飛ばす音の風 saegiru BLUE no kabe fukitobasu oto no kaze Questo cielo blu che è nell'aria, viene spazzato via dal colpo di questo suono.
さあここから 取り戻そう 愛 Dee saa koko kara tori modosou ai Dee Daccordo, a partire da ora cerchiamo di ritrovare, il tuo "Ai Dee"!

君の奥に眠る 記憶は遠い夢・・・ kimi no oku ni nemuru kioku wa tooi yume… Quei ricordi assopiti dentro di te...

懐かしい曲の果て 感じた魔法の羽根 natsukashii kyoku no hate kanjita mahou no hane alla fine di quella canzone nostalgica, sentivo le ali della magia.
その想いが 君だけの 愛 Dee sono omoi ga kimi dake no ai Dee Quei sentimenti, un "Ai Dee" solo per te!

Traduzione italiana di lunamagic93