| 愛Dee | |
| Ai Dee / Identity | |
| Identità | |
| File:Aidee2.png | |
| Mitchie M (musica e testi) Cotori (testi) yama ko (illustruzione) | |
| Data di caricamento | 12 giugno, 2012 (solo audio) 13 julio, 2012 (video musicale) |
| Cantante | Hatsune Miku, Megurine Luka Hatsune Miku Soft (coro) |
| Viste | Solo audio: 911.000+ (Niconico) 119.000+ (YouTube) 110.000+ (SoundCloud) Video musicale: 3.679.000+ (YouTube) |
| Video ID | Solo audio: Niconico Douga YouTube SoundCloud Video musicale: YouTube |
Informazioni[]
Una canzone popolare di Mitchie M, elogiata per la chiarezza dell'inglese di Luka, e quanto siano naturali i VOCALOID solitamente meno realistici. Ha raggiunto punteggi più alti nella Weekly Vocaloid Ranking.
Testi[]
| Cantante | Miku | Luka | Entrambi |
|---|---|---|---|
| Colore | Alzavola | Rosa caldo | Marrone |
| Giapponese | Romaji | Italiano |
| 君の奥に眠る 記憶は遠い夢 | kimi no oku ni nemuru kioku wa tooi yume | Quei ricordi assopiti dentro di te, |
| 叶えるから 忘れないで 愛 Dee | kanaeru kara wasurenai de ai Dee | poiché faranno diventare realtà i tuoi sogni irraggiungibili, non dimenticare il tuo "Ai Dee". |
| Yeah 迫り来る | Yeah semari kuru | evviva, ha smesso di accadere! |
| L to the U to the K to the A 場内沸かす僕の style | L to the U to the K to the A jounai wakasu boku no STYLE | L per U per K per A, il mio stile brucia sulla pista! |
| ブンブブブン 発振 my beat, to read to keep your ID! | Bombobobom hasshin my beat, to read to keep your ID! | Bun-bu-bu-bun, il mio battito vibra, per mantenere il tuo ID! |
| Hey lonely boy リアルな自分は ちっぽけなんかじゃない | Hey lonely boy REAL na jibun wa chippoke nanka janai | Ehi ragazzo solitario, il tuo vero io non è una cosa insignificante. |
| Hey lonely girl リアルの孤独は 君を強くするから | Hey lonely girl REAL no kodoku wa kimi o tsuyoku suru kara | Ehi ragazza solitaria, dal momento che la vera solitudine vorrà indurire il tuo cuore... |
| 今は踊りなよ All night long | ima wa odori na yo All night long | In questo momento, devi ballare, per tutta la notte, |
| Kick the door, Heat the floor, Magical words (Groovy!) Calpesta il pavimento. Parole magiche, splendido! | ||
| "スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス" oh! | “Supercalifragilisticexpialidocious” oh! | Supercalifragilisticespiralidoso...oh! |
| Hey lonely boy 誰にも塞げぬ 君だけの生きる道 | Hey lonely boy dare nimo fusage nu kimi dake no ikiru michi | Hey ragazzo solitario, nessuno può essere d'intralcio sul cammino della tua vita! |
| Hey lonely girl 誰にも解らぬ 明日の色恐れないで | Hey lonely girl dare nimo wakaranu asu no iro osorenai de | Hey ragazzo solitaria, nessuno sa il colore del domani, ma non essere spaventata! |
| Non-stop ならもう迷わない | Non-stop nara mou mayowa nai | Se non vuoi avere freni, smetti di esitare già da ora! |
| 世界はいつだって こんがらがってるから | sekai wa itsu datte kon gara gatteru kara | Dal momento che il mondo è già incasinato su questo, |
| 動かなくちゃ ハート錆びついちゃうね | ugoka nakucha HEART sabi tsuichau ne | Devi muoverti, o il tuo cuore si arrugginirà lo sai? |
| 君の奥に眠る 記憶は遠い夢 | kimi no oku ni nemuru kioku wa tooi yume | Quei ricordi assopiti dentro di te, |
| 叶えるから 忘れないで 愛 Dee | kanaeru kara wasurenai de ai Dee | Poiché faranno diventare realtà i tuoi sogni irraggiungibili, non dimenticare il tuo "Ai Dee". |
| 遮るブルーの壁 吹き飛ばす音の風 | saegiru BLUE no kabe fukitobasu oto no kaze | Il cielo blu che è nell'aria, viene spazzato via dal colpo di questo suono. |
| さあここから 取り戻そう 愛 Dee | saa koko kara tori modosou ai Dee | Daccordo, a partire da ora cerchiamo di ritrovare, il tuo "Ai Dee". |
| L to the U to the K to the A が tres jolie な MIKU の style | L to the U to the K to the A ga TRES JOLIE na MIKU no STYLE | L per U per K per A, cullata da questo bellissimo miku-style! |
| beepbebebeep bababababa Back up set up your ID! Beepbebebeep bababababa, rafforzata, imposto l'ID! | ||
| Hey lonely boy 小ちゃなクエスチョンは 自由の扉開く | Hey lonely boy chiccha na QUESTION wa jiyuu no tobira hiraku | Ehi ragazzo solitario, una domanda piccola apre la porta alla libertà. |
| Hey lonely girl 小ちゃなトラブルで 笑顔なくしちゃダメだよ | Hey lonely girl chiccha na TROUBLE de egao nakushicha dame dayo | Ehi ragazza solitaria, piccoli problemi non dovrebbero farti perdere il tuo sorriso! |
| それが幸せへのステップ | sore ga shiawase e no STEP | Questi sono i passi per la felicità! |
| メディアの伝言は 不安ばかりだけれど | MEDIA no dengon wa fuan bakari da keredo | I mass media provocano solo ansia e preoccupazione. |
| 焦らないで 好きなムーヴ見せて | asera naide suki na MOVE misete | Non avere fretta! fammi vedere le tue mosse preferite! |
| 君の奥に眠る 記憶は遠い夢 | kimi no oku ni nemuru kioku wa tooi yume | Quei ricordi assopiti dentro di te, |
| 叶えるから 忘れないで 愛 Dee | kanaeru kara wasurenai de ai Dee | poiché faranno diventare realtà i tuoi sogni irraggiungibili, non dimenticare il tuo "Ai Dee". |
| 懐かしい曲の果て 感じた魔法の羽根 | natsukashii kyoku no hate kanjita mahou no hane | Alla fine di quella canzone nostalgica, sentivo le ali della magia. |
| その想いが 君だけの 愛 Dee | sono omoi ga kimi dakeno ai Dee | Quei sentimenti, un "Ai Dee" solo per te. |
| 「ルカ!」 | 「Luka!」 | Luka! |
Add the colors to the big sight before the world turns black and white |
Aggiungi i colori al panorama, prima che il mondo gira in bianco e nero. | |
| 君の奥に眠る ( Keep your style ) 記憶は遠い夢 ( Keep a true smile ) | kimi no oku ni nemuru (Keep your style) kioku wa tooi yume (Keep a true smile) | Quei ricordi assopiti (mantieni il tuo stile!) dentro di te, (mantienti il tuo sorriso!) |
| 叶えるから ( Ah ah yeah ) 忘れないで 愛 Dee ( ID party show and party ) | kanaeru kara (Ah ah yeah) wasurenai de ai Dee (ID party show and party) | poiché faranno diventare realtà i tuoi sogni irraggiungibili, (ah! ah! yeah) non dimenticare il tuo "Ai Dee". (ID show party e party) |
| 遮るブルーの壁 吹き飛ばす音の風 | saegiru BLUE no kabe fukitobasu oto no kaze | Questo cielo blu che è nell'aria, viene spazzato via dal colpo di questo suono. |
| さあここから 取り戻そう 愛 Dee | saa koko kara tori modosou ai Dee | Daccordo, a partire da ora cerchiamo di ritrovare, il tuo "Ai Dee"! |
| 君の奥に眠る 記憶は遠い夢・・・ | kimi no oku ni nemuru kioku wa tooi yume… | Quei ricordi assopiti dentro di te... |
| 懐かしい曲の果て 感じた魔法の羽根 | natsukashii kyoku no hate kanjita mahou no hane | alla fine di quella canzone nostalgica, sentivo le ali della magia. |
| その想いが 君だけの 愛 Dee | sono omoi ga kimi dake no ai Dee | Quei sentimenti, un "Ai Dee" solo per te! |
Traduzione italiana di lunamagic93