VOCALOID вики
VOCALOID вики
Advertisement
VOCALOID вики
268
страниц
Суддя
Судья
DoNotCrossP - Суддя
Дата выхода
4 апреля 2014
Продюсер(ы)
DoNotCross-P (музыка, текст, иллюстрация, видео)
ctrlkun (помощь с видео)
Исполнители
MAIKA
  • Юдзуки Юкари
Язык песни
украинский
Автор(ы) перевода
DoNotCross-P (официальный перевод)

«Судья» (укр. Суддя) — песня от продюсерв DoNotCross-P, вышедшая 4 апреля 2014 года.

О песне[]

Песня «Суддя» является частью пары песен и представляет собой признание убийцы.

Она была создана для конкурса MAIKA Original Song Contest и заняла 8-е место, а также получила специальное упоминание.

Вторая басовая линия в песне использует Soho, голосовой банк UTAU, озвученный бас-гитарой.

Текст песни[]

Украинский (Текст пісні українською) Романизация (Романізація) Русский
Пробач мені, прошу, вибач, це я в усьому винна Probach meni, proshu, vibach, tse ya v us’omu vinna Прости меня, прошу, прости, я во всём виновата
Пробач мені, прошу, вибач, шепочу я невпинно Probach meni, proshu, vibach, shepochu ya nevpinno Прости меня, прошу, прости, я шепчу, не переставая
Від цього лихого світу тебе не вберегла я Vid ts’oho likhoho svitu tebe ne vberehla ya Я не смогла спасти тебя от этого жестокого мира
Що мені тепер робити, коли тебе немає? Tso meni teper robiti, koli tebe nemaye? Что мне теперь делать, когда тебя нет?

Прошёл 1 месяц и 11 дней с тех пор, как ты ушла
Ты поймала убийцу, как они и хотели. Стоило ли это того?
Они сказали, что твой поступок — героический, что ты героиня. Я не хочу, чтобы ты была героиней
Я хочу, чтобы ты была жива.

Всі слова, що ти колись мені казала, ще звучать у голові моїй Vsi slova, shcho ti kolis' meni kazala, shche zvuchat' u holovi moyij Все слова, что ты мне говорила, всё ещё звучат в моей голове
Всі забули, мов ніколи і не знали, на ганебний фарс перетворивши біль Vsi zabuli, mov nikoli i ne znali, na hanebnij fars peretvorivshi bil' Все забыли, будто и не знали, превратив боль в постыдный фарс

Всі забули про свою вину Vsi zabuli pro svoyu vinu Все забыли про свою вину,
Як тебе покинули одну Yak tebe pokinuli odnu как тебя оставили одну
Як самі тебе на вірну смерть послали Yak sami tebe na virnu smert' poslali Как сами тебя на верную смерть послали
Та я нагадаю їм Ta ya nahadayu yim Но я им напомню
Винні! Vinni! Виновны!

Пробач мені, прошу, вибач, бо я найбільше винна Probach meni, proshu, vibach, bo ya najbil’she vinna Прости меня, прошу, прости, я виновата больше всех
Пробач мені, прошу, вибач, моя вина безмірна Probach meni, proshu, vibach, moya vina bezmirna Прости меня, прошу, прости, моя вина безмерна
Якби тебе зупинити в день той страшний змогла я Yakbi tebe zupiniti v den' toj strashnij zmohla ya Если бы только тебя остановить в тот ужасный день могла я
Та що можу я зробити, тебе уже немає! Ta shcho mozhu ya zrobiti, tebe uzhe nemaye! Но что я могу сделать? Тебя больше нет!

Прошло 2 месяца и 4 дня с тех пор, как ты ушла
Я зла, моя злоба растёт с каждым днём. Мне так трудно без тебя
Но теперь я наконец знаю, что мне делать.

«Нам потрібен результат, не виправдання, тож як хочеш ти його лови» «Nam potriben rezul’tat, ne vipravdannya, tozh yak hochesh ti yogo lovi» «Нам нужен результат, не оправдание, поэтому лови его, как хочешь»
За її заслуги, за її старання наказом своїм її згубили ви Za yiyi zasluhy, za yiyi starannya nakazom svoyim yiyi zhubyly vy За её заслуги, за её старания, вы погубили её своим приказом
Вона сподівалася на вас Vona spodivalasya na vas Она надеялась на вас,
Вона виконала ваш наказ Vona vikonala vash nakaz она выполнила ваш приказ
Весь той біль, що через вас вона терпіла Ves' toj bil', shcho cherez vas vona terpila Вся та боль, которую она терпела из-за вас,
Відгукнеться іще вам Vidhuknet’sya ishche vam ещё откликнется вам
Винні! Vinni! Виновны!

Я не знаю, как это случилось, но каждый раз, как я это делаю, я вижу тебя на их месте, и мне очень, очень плохо.
Я не знаю, что мне делать. Я ничего не знаю
Спаси меня, умоляю, спаси меня

У свій відчай устромлю я ніж U svij vidchaj ustromlyu ya nizh Я вонзаю нож в своё отчаяние
Ріжу, ріжу, але більше його лиш Rizhu, rizhu, ale bil’she joho lish Режу, режу, но его становится лишь больше
Всі, хто винен в тому, що с тобою сталось Vsi, khto vinen v tomu, shcho s toboyu stalos' Все, кто виновен в том, что случилось с тобой
Заплатили за усе Zaplatili za use Заплатили за всё
Але… Ale… Но…

Пробач мені, прошу, вибач, я цього не хотіла Probach meni, proshu, vibach, ya ts’oho ne khotila Прости меня, прошу, прости, я не хотела этого
Все те, за що ти боролась, я все занапастила Vse te, za shcho ti borolas', ya vse zanapastila Всё то, за что ты боролась, я погубила
Чи помста це, чи залежність? Не знаю я, не знаю! Chi pomsta tse, chi zalezhnist'? Ne znayu ya, ne znayu! Месть ли это? Зависимость ли? Не знаю я, не знаю!
Та мене це не бентежить, бо мене вже Ta mene tse ne bentezhit', bo mene vzhe Но меня это больше не беспокоит, «меня» больше
Немає Nemaye Нет

Якби тоді помінялась місцями я з тобою Yakbi todi pominyalas' mistsyami ya toboyu Если бы тогда поменялась местами я с тобой
Я б не жила із цим жалем, із цією виною Ya b ne zhila iz tsim zhalem, iz tsiyeyu vinoyu Я бы не жила с этой скорбью, с этой виной
Цей світ — це моя в’язниця, це моя домовина Tsej svit — tse moya v’yaznitsya, tse moya domovina Этот мир — моя тюрьма, это мой гроб
Та скоро це все скінчиться Ta skoro tse vse skinchit’sya Но скоро всё закончится,
Тож мій вердикт Tozh mij verdikt Итак, мой вердикт
Винна! Vinna! Виновна

Ссылки[]

Официальные[]

Неофициальные[]

Advertisement