VOCALOID вики
Advertisement
VOCALOID вики
268
страниц
のぼれ!すすめ!高い塔
Nobore! Susume! Takai Tou
Лезь! Вперед! К Высокой Башне
Climbing Up the Tall Tower
Дата выхода
22 января 2016
Просмотры
*
Данные обновляются вручную и могут быть неактуальны.
3 185 000+ на YouTube
769 300+ на Niconico
Продюсер(ы)
Kikuo (музыка, текст)
Yukiru (картина)
Nishijima Daisuke (видео)
Исполнители
Альбом/серия
Язык песни
японский

のぼれ!すすめ!高い塔 (рус. Лезь! Вперед! К Высокой Башне) - оригинальная песня Kikuo. Изначально песня сделана для альбома One Act (第一幕) с участием KikuoHana. Но после была выпущена VOCALOID версия с Хацунэ Мику.

Песня нам рассказывает историю от том, как люди строили башню, где на каждом уровне были аттракционы которые давали счастье, но они не остановились на них и продолжили строить башню выше. Дойдя до момента, когда падая люди разбивались они начали использовать тела мёртвых для постройки башни выше. Они хотели получить счастье которое покроет все муки и страдания. Добравшись очень высоко, они увидели таинственный дождь, который на вкус был очень сладок. Они получали радость от каждой капли, но им не было достаточно и они продолжили строить.

Башня стала настолько высокой и хрупкой, что начала обрушаться и люди полетели вниз. Они потеряли надежду на башню и решили обыскать руины. В руинах они нашли любопытную вещь, умы изучили её и поняли что это окаменелости таинственного дождя. Люди задумались и решили строить башню снова. Так всё пошло по новому кругу.

Официальная песня[]

YURiCa's Cover
Climbing Up the Tall Tower
[yt]
С участием
Ханатан (YURiCa)
Продюсеры
Kikuo (музыка, текст), Yukiru (картина), Nishijima Daisuke (видео)
Категории Человеческий кавер

Текст[]

Японский (日本語歌詞) Ромадзи (ローマ字)
ある日大きな塔が立つ aru hi ookina tou ga tatsu
雲の上まで続いてる kumo no ue made tsuzuiteru
長い行列作っているよ nagai gyouretsu tsukutte iru yo
みんな笑顔で続いてる minna egao de tsuzuiteru

登れ 進め 高い塔へ nobore susume takai tou e

一つ登れば遊園地 hitotsu noboreba yuuenchi
二つ登れば歓楽街 futatsu noboreba kanrakugai
三つ登れば地上の楽園 mittsu noboreba chijou no rakuen
降りるお客はおりません oriru okyaku wa orimasen

登れ 進め 高い塔へ nobore susume takai tou e

雲の上まで登ります kumo no ue made noborimasu
地獄の建設現場です jigoku no kensetsu genba desu
鬼のしばきに倒れた男を oni no shibaki ni taoreta otoko o
埋めて固めて建設中 umete katamete kensetsu chuu

登れ 建てよ 高い塔を nobore tateyo takai tou o

さみしいよ苦しいよ 悲しい血潮が溢れ出す samishii yo kurushii yo kanashii chishio ga afuredasu
餌に釣られて 二度と戻れず esa ni tsurarete nidoto modorezu
下から一切見えません shita kara issai miemasen

ある日不思議な雨が降る aru hi fushigi na ame ga furu
見たこともない七色です mita koto mo nai nanairo desu
甘いお味を一口飲めば amai o aji o hitokuchi nomeba
幸福快楽溢れます koufuku kairaku afuremasu

登れ 進め 高い塔へ nobore susume takai tou e

高い場所ほど雨が降る takai basho hodo ame ga furu
高い場所ほどたくさん飲める takai basho hodo takusan nomeru
忘れられないあの味を wasurerarenai ano aji o
一滴だけでもまた欲しい itteki dake demo mata hoshii

幸せな雨が欲しいから shiawase na ame ga hoshii kara
人をしばいて建てさせます hito o shibaite tatesasemasu
早く建てよ高く建てよと hayaku tateyo takaku tateyo to
気付けば人間埋める側 kizukeba ningen umeru gawa

登れ 進め 高い塔へ nobore susume takai tou e
建てよ 進め 高い塔を tateyo susume takai tou e

幸せ幸せよ 楽しい気持ちが溢れ出す shiawase shiawase yo tanoshii kimochi ga afuredasu
高く建てれば独り占め takaku tatereba hitorijime
下には二度と降りません shita ni wa nidoto orimasen

幸せ幸せよ 嬉しい気持ちが止まらない shiawase shiawase yo ureshii kimochi ga tomaranai
雨よ雨よもっと降れ ame yo ame yo motto fure
早く建てよ私のため hayaku tateyo watashi no tame

建てよ 進め 高い塔を tateyo susume takai tou o
建てよ 進め 高い塔を tateyo susume takai tou o

高く建てすぎた細い塔 takaku tatesugita hosoi tou
血肉で出来た脆い塔 chiniku de dekita moroi tou
崩れます 崩れます kuzuremasu kuzuremasu
大きな鳥がぶつかった ookina tori ga butsukatta

高いところで暮らすほど takai tokoro de kurasu hodo
粉々になってしまいます konagona ni natte shimaimasu
命からがら逃げ出すよ inochi karagara nigedasu yo
女子供とボロボロ男たち onna kodomo to boroboro otokotachi

なんにもなくなりました nannimo naku narimashita
月日が経ちました tsukihi ga tachimashita
遺跡をあさりました iseki o asarimashita
気になるものありました ki ni naru mono arimashita

それは sore wa
幸せの雨の化石 shiawase no ame no kaseki
賢い頭で調べます kashikoi atama de shirabemasu
どうやら雲の上に douyara kumo no ue ni
幸福快楽溢れているようです koufuku kairaku afureteiru you desu

建てよ 進め 高い塔を tateyo susume takai tou o
建てよ  進め 高い塔を tateyo susume takai tou o

登れ 進め 高い塔へ nobore susume takai tou e
登れ 進め 高い塔へ nobore susume takai tou e

Последующие песни[]

HASU KEI's Cover ft. MEIKO
Niconico logo
[nn][yt]
С участием
MEIKO V3 (Плавный, cила, тёмный), MEIKO V1
Продюсеры
HASU KEI (тюн, изменение, MIDI), Kanon746 (VSQx)
Категории VOCALOID кавер
Tadashi's Cover ft. Naoko
SoundCloud logo
[sc]
С участием
Naoko
Продюсеры
Tadashi (тюн), Macoron (UST)
Категории UTAU кавер
Thibaud's Cover ft. Sekka Yufu
YouTube logo
[yt][sc]
С участием
Продюсеры
Thibaud (тюн, микс)
Категории UTAU кавер
Eaver and Hotate's Piano Arrangement
YouTube logo
[yt]
С участием
Hatsune Miku Append (Тёмный)
Продюсеры
Eaver (тюн, изменение), Hotate (пиано), Kanon746 (VSQx)
Категории Арранжировка; VOCALOID кавер

Другие появления песни[]

Дискография[]

Эта песня была показана в следующих альбомах:

  • Kikuo Miku 5
  • One Act (第一幕)

Игры[]

Эта песня была показана в следующих играх:

Другие Ссылки[]

Официальные[]

Неофициальные[]

Advertisement