Неприемлемый контент
Данная статья не рекомендуется для прочтения несовершеннолетним, а также впечатлительным людям со слабой психикой.
カラカラカラのカラ
Kara Kara Kara no Kara
Пусто, пусто, пустота пустотной пустоты
Дата выхода
1 января 2018 (оригинал)
3 апреля 2019 (ремастер)
3 апреля 2019 (ремастер)
Просмотры
*
Данные обновляются вручную и могут быть неактуальны.
13 839 000+ на YouTube
123 700+ на Niconico
123 700+ на Niconico
Продюсер(ы)
Исполнители
Альбом/серия
Язык песни
японский
Автор(ы) перевода
Русский: Официальный русский перевод от Rivai1337, добавления от Bwens
Английский: lilsterre
Английский: lilsterre
カラカラカラのカラ (рус. Пусто, пусто, пустота пустотной пустоты) — песня написанная Kikuo для альбома Kikuo Miku 5, впоследствии ремастернутая им же через год.
Официальные версии[]
STuPiD DaNCe ReMiX

С участием | |
---|---|
Продюсеры | Kikuo
|
Категории | Ремикс |
Описание | Официальный ремикс для #YouTubeMusicWeekend
|
Текст[]
Японский (日本語歌詞) | Ромадзи (ローマ字) | Русский (ロシア語) |
---|---|---|
カラカラカラのカラ | kara kara kara no kara | Пусто пусто пусто в пустоте пустотной пустоты |
カララカラカラ | karara kara kara | |
なにもないぼくらから | nani mo nai bokura kara | В глубинах пустоты мы абсолютно полые. |
カラカラカララカラカラ鈴がなる | karakara karara kara kara suzu ga naru | «Бам-бам», — раздался Колокол. |
たいくつな夜だから | taikutsu na yoru dakara | В эту скучную ночь он снова |
リリリリ リリリリンリン鳴らしてる | riririri ririririnrin narashiteru | динь-динь-динь-динькает. |
足から頭へ響いて響いてさ | ashi kara atama e hibiite hibiite sa | От носков до самой макушки она резонирует, |
うるさいばかりの歪んだ楽器をいびつに奏でてさ | urusai bakari no yuganda gakki o ibitsu ni kanadete sa | Назойливая мелодия расстроенного инструмента. |
リンリン カラカラ ビュービュー シャラシャラ | rinrin karakara byuubyuu sharashara | Динь-динь Бам-бам Бзз-бзз Тудум-тудум |
カランコロン 遊ぶよ | karan koron asobu yo | Клац-клац, давайте играть! |
カラカラカラのカラ カララカラカラ | kara kara kara no kara karara kara kara | Пусто пусто пусто в пустоте пустотной пустоты |
鳴っている鳴っている カラのカラダだから | natte iru natte iru kara no karada dakara | Бренчит, звенит дин-дон дон-дона потому что |
小さな鈴が 響いてる響いてる からだからカラカラ | chiisana suzu ga hibiiteru hibiiteru kara dakara karakara | Маленький колокол пропищал, пропищал Динь-динь Дон-дон Динь-динь Бон-бон |
カラカラカラのカラ カララカラカラ | kara kara kara no kara karara kara kara | Пусто пусто пусто в пустоте пустотной пустоты |
くるくる回るよ カラのカラダのなか | kurukuru mawaru yo kara no karada no naka | Верть-верть по кругу внутри динь-динь-дон-дона |
いびつな音色は 止まらない休まない からだからカラカラ | ibitsu na neiro wa tomaranai yasumanai kara dakara karakara | Искривлённый лад не перестаёт, не устает пам-потому папарам-парам |
だから眠れない 眠れ 眠れない リンリンリンリン | dakara nemurenai nemure nemurenai rinrinrinrin | Потому мне не за- не засну- не засну- не засну- |
ラララ・・・ ラッタッタッタ ターラタラッタ | rarara.. rattattatta taarataratta | Не заснуть! Динь-динь-динь-динь |
からっぽのぼくらは コロコロコロンコロンとかわいくさえずるよ | karappo no bokura wa korokoro koronkoron to kawaiku saezuru yo | Пурум-пустые и мы все, насвить-свить-свистывающие славную песенку. |
泣き虫のぼくらは 涙が溜まってるグズグズの笛のよに | nakimushi no bokura wa namida ga tamatteru guzuguzu no fue no yo ni | Плаксы-ваксы и мы все, накапали слёз в хнык-хнык-хныкающую флейту. |
ビュー ゆかいな助けての声 | byuu yukai na tasukete no koe | Сладостный… КРИК О ПОМОЩИ! |
ケタケタ ケタタケタ けたた たましく | ketaketa ketataketa ketata tamashiku | Хе-хе ха-хе-ха хе-хе-хе-ха хе-ха-хе не сдержаться |
笑ってる ジャランジャラ ケタケタケたのしく | waratteru jaranjara ketaketake tanoshiku | От смеха дзынь-дзынь Хо-хо-хо-хорошо. |
ずっといるよ 踊り子シャラシャラ カラのカラダのなか | zutto iru yo odoriko sharashara kara no karada no naka | Навечно будут здесь, они танцевать ша-ла-ла-ла внутри пустого тела-ла-ла. |
ケタケタ ケタタケタ けたた たましく | ketaketa ketataketa ketata tamashiku | Хе-хе ха-хе-ха хе-хе-хе-ха хе-ха-хе не сдержаться. |
うるさく鳴らすよ 叩け叩けだから | urusaku narasu yo tatake tatake dakara | Назойливо мы забренчим Так вот Так вот потому что. |
ボコボコ打たれて あたまにおなかに けたけたたたましく | bokoboko utarete atama ni onaka ni ketaketata tamashiku | Буль-буль-бурчит временами в животе. Хе-хе Ха-ха Ха-ха шум душевный. |
鳴らすよ 鳴らしてしまうよ | narasu yo narashite shimau yo | Мы забренчим, всего лишь забренчим в конце концов. |
なんにもできないぼくらは | nan ni mo dekinai bokura wa | Ведь ничего больше поделать мы не можем, |
かわいく傷つきたいから | kawaiku kizutsukitai kara | Безболезненно принося тебе боль. |
一個二個四、十六、百個をまだまだ超えてく | ikko niko yon, juuroku, hyakko o madamada koeteku | Раз, два, четыре, шестнадцать, сто — а дальше будет ещё больше. |
踊り子の脚に手に首に巻き付かれた鈴たちの | odoriko no ashi ni te ni kubi ni makitsukareta suzutachi no | У танцующего ноги, руки, шея — весь обвит он колокольчиками. |
音が音が響く響く響いて | oto ga oto ga hibiku hibiku hibiite | Звук вокруг лишь раздаётся эхом, эхом, эхом. |
大きくまだまだ ぶつかる大きく | ookiku madamada butsukaru ookiku | Больше-больше они бьются и от этого всё больше-больше. |
けたたたたたたたましくラカラカラ | ketatata tatata tamashiku rakara kara | Хе-ха Та-та-та-та-та душевна пустота-та-та-та. |
ラララカラカラカラダカラダのなか | rarara karakara karada karada no naka | Ха-ха-ха Хе-ха Хе-ха внутри внутри пустого тела. |
亀裂亀裂破裂パンクするまで | kiretsu kiretsu haretsu panku suru made | Треск-Треск-Хрясь пойдёт пунктиром трещина, пока. |
傷が音が音が割れてゆくまで | kizu ga oto ga oto ga warete yuku made | Трескаются царапины от рвущегося звука, пока. |
破裂するまでバレないバレない | haretsu suru made barenai barenai | Не лопнет всё — ничего не раскрывай, не раскрывай. |
Hah… | Хах… | |
ケッタラケッタラ ケッタッタッタラ | Kettarakettara kettattattara | Хе-ха-ха-ха Хе-ха-ха-ха |
タンタラタンタラ タッタッタッタラ | tantaratantara tattattattara | та-та-ра-та-та-ра та-та-ра-та-та-ра |
カンカラカンカラ カンカンカンカラ | kankarakankara kankankankara | Кан-кара-кан-кара Кан-кара-кан-кара |
サッサラサッサラ サッサッサッサラ | sassarasassara sassassassara | са-ссара-са-ссара са-ссара-са-ссара |
カッカラカッカラ カッカッカッカラ | kakkarakakkara kakkakkakkara | Кан-кара-кан-кара Кан-кара-кан-кара |
タッタラタッタラ タンタンタンタラ | tattaratattara tantantantara | та-та-ра-та-та-ра та-та-ра-та-та-ра |
ナーナラナーナラ ナーナーナーナラ | naanaranaanara naanaanaanara | на-нара-на-нара на-нара-на-нара |
タンカンカンカン カーカーカッカー | tankankankan kaakaakakkaa | тан-кан-кан-кан ка-ка-ка-кка |
ケッタラケッタラ ケッタッタッタラ | Kettarakettara kettattattara | Хе-ха-ха-ха Хе-ха-ха-ха |
タンタラタンタラ タッタッタッタラ | tantaratantara tattattattara | та-та-ра-та-та-ра та-та-ра-та-та-ра |
カンカラカンカラ カンカンカンカラ | kankarakankara kankankankara | Кан-кара-кан-кара Кан-кара-кан-кара |
サッサラサッサラ サッサッサッサラ | sassarasassara sassassassara | са-ссара-са-ссара са-ссара-са-ссара |
カッカラカッカラ カッカッカッカラ | kakkarakakkara kakkakkakkara | Кан-кара-кан-кара Кан-кара-кан-кара |
タッタラタッタラ タンタンタンタラ | tattaratattara tantantantara | та-та-ра-та-та-ра та-та-ра-та-та-ра |
ナーナラナーナラ ナーナーナーナラ | naanaranaanara naanaanaanara | на-нара-на-нара на-нара-на-нара |
タンカンカンカン カーカーカッカー | tankankankan kaakaakakkaa | тан-кан-кан-кан ка-ка-ка-кка |
ケンタラケンタラ ケータンタンタラ | kentarakentara keetantantara | кен-тара-кен-тара кен-тара-кен-тара |
トゥークラトゥークラ ルーカンタンタラ | tuukuratuukura ruukantantara | ту-кура-ту-кура ту-кура-ту-кура |
カーカラカーカラ トンカンタンタラ | kaakarakaakara tonkantantara | ка-кара-ка-кара тон-кан-тан-така |
スータカスータカ スートンカンタカ | suutakasuutaka suutonkantaka | су-така-су-така су-тон-кан-така |
ナーナラナーナラ ナーナーナーナラ | naanaranaanara naanaanaanara | на-нара-на-нара на-нара-на-нара |
クークラクークラ クークークーカラ | kuukurakuukura kuukuukuukara | ку-кура-ку-кура ку-кура-ку-кура |
トンカラシャンカラ トンカンシャンカラ | tonkarashankara tonkanshankara | тон-кара-шан-кара тон-кара-шан-кара |
タンカンタンカン タータータッター | tankantankan taataatattaa | тан-кан-тан-кан та-та-та-т-та |
ケンタラケンタラ ケータンタンタラ | kentarakentara keetantantara | кен-тара-кен-тара кен-тара-кен-тара |
トゥークラトゥークラ トゥーカンタンタラ | tuukuratuukura tuukantantara | ту-кура-ту-кура ту-кура-ту-кура |
カーカラカーカラ カンタントンタラ | kaakarakaakara kantantontara | ка-кара-ка-кара тон-кан-тан-така |
スータラスータラ スートンカンタラ | suutarasuutara suutonkantara | су-така-су-така су-тон-кан-така |
クラカ トゥカラ タラカ シャカラ | kuraka tukara taraka shakara | на-нара-на-нара на-нара-на-нара |
シャラカ ラタラ サラカ ラカラ | sharaka ratara saraka rakara | ку-кура-ку-кура ку-кура-ку-кура |
カーカラカーカラ カンカンカンカー | kaakarakaakara kankankankaa | тон-кара-шан-кара тон-кара-шан-кара |
ランカンカンカン ラタラタラタラタ | rankankankan ratarataratarata | тан-кан-тан-кан та-та-та-т-та |
カラカラ・・・ | karakara… | кара-кара… |
カラカラカン カラカラカン | karakarakan karakarakan | ПустопУСтОпуст ПустопУСтОпуст |
パンクパンパンパパパパ | pankupanpanpapapapa | ПунктирПунПунпупупупу |
カラカラカラの中 バララバラバラ | kara kara kara no naka barara bara bara | Пусто пусто в пустоте всё разбивается в кап-кап-кап-кап. |
鳴っている 鳴っている カラの中バラバラ | natte iru natte iru kara no naka barabara | Звенит и звенит внутри пустых кап-кап-кап-кап. |
小さな鈴が 割っている割っている カラのからだの中 | chiisana suzu ga watte iru watte iru kara no karada no naka | Маленький колокол рвётся рвётся внутри моего пустого тела. |
カラカラカラの中 バララバラバラ | kara kara kara no naka bararabarabara | Пусто пусто в пустоте всё разбивается в кап-кап-кап-кап. |
ぐるぐる回って カラの中バラバラ | guruguru mawatte kara no naka barabara | Круть-круть по кругу внутри пустых кап-кап-кап-кап. |
黄身と白身が ごちゃごちゃ ごちゃごちゃ 漏れてくるドロドロ | kimi to shiromi ga gochagocha gochagocha morete kuru dorodoro | Желток и белок взбиваются Вжик-Вжик Вжик-Вжик вытекая мутной массой массой |
ッタケタ ケタタケタ けたた たましく | ttaketa ketataketa ketata tamashiku | Хха Хе-ха Хе-хаха Хе-ха Хе-ха-ха шум душевный. |
ぐるぐる回って 恥ずかしくケタケタ | guruguru mawatte hazukashiku ketaketa | Круть-круть по кругу смущённые скрутились Хе-ха. |
ぼくらずっと 鳴ってるよ 泣いてるよ 恥ずかしくケタケタ | bokura zutto natteru yo naiteru yo hazukashiku ketaketa | Мы вечно звеним, вечно скулим смущённые Хе-ха Хе-ха. |
カラカラカラのカラ カララカラカラ | kara kara kara no kara karara kara kara | Пусто пусто пусто в пустоте пустотной пустоты. |
カラカラ カラカラ からっぽがこわくて | karakara karakara karappo ga kowakute | Бам-Бам Бам-Бам так напуганы пустотой |
きみも ぼくも | kimi mo boku mo | Ты и я. |
鳴っている 泣いている 鳴っている 泣いている | natte iru naite iru natte iru naite iru | Вечно звеним, вечно скулим, вечно звеним, вечно скулим. |
割れてる 笑ってる 割れてる 笑ってる | wareteru waratteru wareteru waratteru | Сломаны, хохочем мы, сломаны, хохочем мы. |
楽しく 楽しく 楽しく 楽しく | tanoshiku tanoshiku tanoshiku tanoshiku | Весело весело весело весело. |
だからからか だからか カラのからだだから | dakara kara ka dakara ka kara no karada dakara | Потому Пам-парам-тому Пам-парам |
そばにいて 眠れない 眠れ 眠れない | soba ni ite nemurenai nemure nemurenai | Останься со мной, мне не за- не засну- не засну- не засну |
あっあ 眠れない | aaa nemurenai | Не засну~ть! Ах… Никак не заснуть! |
ケッタッタラタ カッカンカラカ | kettattarata kakkankaraka | Хе-ха-харана Ха-ха-харакара |
ナーナーナラナ ヌーナーナラナ | naanaanarana nuunaanarana | На-на-наруна ну-на-нарана |
Появления в медиа[]
Дискография[]
Эта песня входит в альбом «Kikuo Miku 5».
Ссылки[]
Официальные[]
- Инструментал: Dropbox / Google Drive
Неофициальные[]
- 初音ミク Wiki (на японском)
- VOCALOID Database
- Moegirlpedia (на китайском)
- Niconico (на японском)