16 декабря 2017 (youtube)
- Orebanana-P (тюнинг)
- Sidu (иллюстрация, видео)
東京テディベア (рус. Токийский мишка Тедди/Токийский плюшевый мишка) — песня в жанре альтернативного рока, созданная Neru, Orebanana-P, а также Sidu, и опубликованная на канале первого.
Описание[]
« | Жизнь — всего лишь игра в музыкальные стулья. | » |
—Комментарий автора
|
東京テディベア (рус. Токийский мишка Тедди/Токийский плюшевый мишка) — одна из наиболее известных работ VocaP Neru. Смысл песни довольно размыт, что допускает различные толкования. Одно из них предполагает, что герой убегает из дома и от семьи, считая, что его разум «переполнен безумием». Он, похоже, ненавидит свою жизнь и жаждет перемен.
В песне герой пытается понять необходимость этих изменений, что отражено в строке: «Сделай из себя дурака». Эти слова могут быть как наставлением родителей, так и его собственными мыслями. Герой, вероятно, опасается, что перемены могут просто превратить его в глупца.
Плюшевый медведь может символизировать самого героя. Игрушка, почти разорванная на части и представляющая собой хаос из швов и заплаток, олицетворяет его внутреннее состояние. Физический вид мишки символизирует душевные страдания героя. Осознавая, что ему, как и медведю, суждено быть постоянно разорванным и вновь залатанным, он выражает желание так же «залатать» и починить себя. Моменты, когда он намекает на то, что дёргает за последнюю нить, удерживающую мишку, возможно, символизируют мысли о смерти. Финал песни остаётся открытым для интерпретации слушателя.
Neru выступил в роли продюсера, автора текста и инструментальной части. Orebanana-P работала над тюнингом вокала. Для синтеза голоса использовался голосовой банк Kagamine Rin Append в вариациях Sweet & Power.
Видеоряд песни, созданный VocaP под псевдонимом Sidu, представляет собой череду сменяющихся надписей на фоне артов с эффектами встряски. Стоит отметить, что видео содержит яркие вспышки и частую смену цветов, что может быть опасно для людей, подверженных эпилептическим припадкам.
Песня была официально опубликована 14 августа 2011 года на NicoNicoDouga и 16 декабря 2017 года на YouTube. По состоянию на 2024 год она набрала более 20 миллионов просмотров, преимущественно на YouTube. «Tokyo Teddy Bear» вошла в Зал легенд, став одной из самых известных работ Neru и одной из самых популярных песен с участием Рин.
Кроме того, песня была исполнена на нескольких концертах MikuExpo в 2014—2018 годах и использована в четырёх играх серии Hatsune Miku: Project DIVA. В честь первой годовщины Kagamine Append сингл песни был выпущен KARENT.
Текст песни[]
Японский (日本語歌詞) | Ромадзи (ローマ字) | Перевод (ロシア語訳) |
---|---|---|
父さん母さん 今までごめん | tousan kaasan ima made gomen | Папочка, мамочка, я до сих пор сожалею |
膝を震わせ 親指しゃぶる | hiza wo furuwase oyayubi shaburu | Дрожат мои колени, большой палец кусаю я свой |
兄さん姉さん それじゃあまたね | niisan neesan sore jaa mata ne | Старший брат, сестричка… Что ж, увидимся на небесах. |
冴えない靴の 踵潰した | saenai kutsu no kakato tsubushita | Стоптал пятки я на изношенных давно уж туфлях. |
見え張ったサイズで 型紙を取る | mie hatta saizu de katagami wo toru | Огромный кусок миллиметровки краду,[комм 1] |
何だっていいのさ 代わりになれば | nandatte ii no sa kawari ni nareba | Но ничего страшного, коль я потихоньку её подменю. |
愛されたいと 口を零した | aisaretai to kuchi wo koboshita | «Я хочу любимым быть» — и закусил губу |
もっと丈夫な ハサミで | motto joubuna hasami de | Ещё сильней этими ножницами |
顔を切り取るのさ | kao wo kiritoru no sa | Изрежь моё ты лицо. |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ | zenchi zen’nou no kotoba wo hora kikasete yo | Эй, послушай их, всезнания, всесилия слова. |
脳みそ以外 もういらないと | noumiso igai mou iranai to | Кроме мозгов, больше ничего уж не нужно. |
Why not, I don’t know | Почему так? Не знаю я! | |
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ | kin mirai souzou asu no shousou tada yurashite yo | Скоро появится завтрашняя рана, я лишь сижу-дрожу. |
縫い目の隙間を埋めておくれ | nuime no sukima wo umete okure | Зашей разрыв на этом шве. |
皆さんさようなら 先生お元気で | minasan sayounara sensei ogenki de | Друзья, прощайте, сенсей, надеюсь, у вас всё хорошо. |
高なった胸に 涎が垂れる | takanatta mune ni yodare ga tareru | Свысока на грудь мою капает слюна. |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! | shoujikimon wa nani wo miru? shoujikimon wa baka wo miru! | Что увидит честный человек? Честный человек видит дурака![комм 2] |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! | shoujikimon wa nani wo miru? shoujikimon wa baka wo miru! | Что получит честный человек? За честность он не получит ничего! |
あー、これじゃまだ足りないよ | aa, kore ja mada tarinai yo | Ах… Всё ещё недостаточно… |
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ | motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa | Швейная машинка должна быть больше, чтобы сердце моё прошить. |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ | zenchi zen’nou no kotoba wo hora kikasete yo | Эй, послушай их, всезнания, всесилия слова. |
脳みそ以外 もういらないと | noumiso igai mou iranai to | Кроме мозгов, больше ничего уж не нужно. |
Why not, I don’t know | Почему так? Не знаю я! | |
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ | kin mirai souzou asu no shousou tada yurashite yo | Скоро появится завтрашняя рана, я лишь сижу-дрожу. |
縫い目の隙間を埋めておくれ | nuime no sukima wo umete okure | Зашей разрыв на этом шве. |
もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて | mou nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hagasarete | Больше ничего нет, ничего нет, всё разорвав |
糸屑の 海へと この細胞も | ito kuzu no umi e to kono saibou mo | Это тело тонет в море обрывков ткани. |
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて | sou boku inai yo boku inai yo nagesuterarete | И меня уж нет, меня нет, выброси скорей. |
帰る場所すら何処にも 無いんだよ | Kaeru basho sura doko ni mo nainda yo | Ведь места, куда мог бы вернуться, нигде на свете нет |
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体 | sonzai shoumei. aa, shut up uso-darake no karada | Доказательство существования. Ах, заткнись! Полное лжи тело. |
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を | kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou wo | Хочу быть идеальным, хочу быть хитрым, сейчас же дай ответ! |
変われないの? 飼われたいの? | kawarenai no? kawaretai no? | Я не изменился? Хочешь держать меня как комнатную собачонку? |
何も無い? こんなのボクじゃない! | nanimo nai? kon’nano boku janai! | Абсолютный ноль? Это всё не я! |
縫い目は解けて引き千切れた | nuime wa hodokete hiki-chigireta | Швы ослабь, разорвав меня. |
煮え立ったデイズで 命火を裁つ | nietatta deizu de inochi bi o tatsu | В кипящих днях загашу жизни огонь. |
誰だっていいのさ 代わりになれば | dare datte ii no sa kawari ni nareba | Не важно, кто ты — всё хорошо, если я тебя заменю! |
Альбомы и синглы[]
Синглы[]
- 東京テディベア (сингл)
Альбомы[]
- 小生劇場
- 世界征服
Сборники[]
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク
- V Love 25~Aperios~
- HATSUNE ROCK feat. 初音ミク
- 初音ミク -Project DIVA- F Complete Collection
- VOCALOID 超BEST -impacts-
- 初音ミク「マジカルミライ 2014」 (Live)
- 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション