VOCALOID вики
VOCALOID вики
Advertisement
VOCALOID вики
Неприемлемый контент
Данная статья не рекомендуется для прочтения несовершеннолетним, а также впечатлительным людям со слабой психикой по причине наличия в ней описание депрессии, селф-харм, ненависть к себе и самоубийство.
東京テディベア
Tokyo Tedibea
Токийский мишка Тедди
Tokyo Teddy Bear
Дата выхода
14 августа 2011 (niconicodouga)
16 декабря 2017 (youtube)
Продюсер(ы)
Neru (музыка, текст)
  • Orebanana-P (тюнинг)
  • Sidu (иллюстрация, видео)
Исполнители
Kagamine Rin Append
Язык песни
японский
Автор(ы) перевода

東京テディベア (рус. Токийский мишка Тедди/Токийский плюшевый мишка) — песня в жанре альтернативного рока, созданная Neru, Orebanana-P, а также Sidu, и опубликованная на канале первого.

Описание[]

« Жизнь — всего лишь игра в музыкальные стулья. »
—Комментарий автора

東京テディベア (рус. Токийский мишка Тедди/Токийский плюшевый мишка) — одна из наиболее известных работ VocaP Neru. Смысл песни довольно размыт, что допускает различные толкования. Одно из них предполагает, что герой убегает из дома и от семьи, считая, что его разум «переполнен безумием». Он, похоже, ненавидит свою жизнь и жаждет перемен.

В песне герой пытается понять необходимость этих изменений, что отражено в строке: «Сделай из себя дурака». Эти слова могут быть как наставлением родителей, так и его собственными мыслями. Герой, вероятно, опасается, что перемены могут просто превратить его в глупца.

Плюшевый медведь может символизировать самого героя. Игрушка, почти разорванная на части и представляющая собой хаос из швов и заплаток, олицетворяет его внутреннее состояние. Физический вид мишки символизирует душевные страдания героя. Осознавая, что ему, как и медведю, суждено быть постоянно разорванным и вновь залатанным, он выражает желание так же «залатать» и починить себя. Моменты, когда он намекает на то, что дёргает за последнюю нить, удерживающую мишку, возможно, символизируют мысли о смерти. Финал песни остаётся открытым для интерпретации слушателя.

Neru выступил в роли продюсера, автора текста и инструментальной части. Orebanana-P работала над тюнингом вокала. Для синтеза голоса использовался голосовой банк Kagamine Rin Append в вариациях Sweet & Power.

Видеоряд песни, созданный VocaP под псевдонимом Sidu, представляет собой череду сменяющихся надписей на фоне артов с эффектами встряски. Стоит отметить, что видео содержит яркие вспышки и частую смену цветов, что может быть опасно для людей, подверженных эпилептическим припадкам.

Песня была официально опубликована 14 августа 2011 года на NicoNicoDouga и 16 декабря 2017 года на YouTube. По состоянию на 2024 год она набрала более 20 миллионов просмотров, преимущественно на YouTube. «Tokyo Teddy Bear» вошла в Зал легенд, став одной из самых известных работ Neru и одной из самых популярных песен с участием Рин.

Кроме того, песня была исполнена на нескольких концертах MikuExpo в 2014—2018 годах и использована в четырёх играх серии Hatsune Miku: Project DIVA. В честь первой годовщины Kagamine Append сингл песни был выпущен KARENT.

Текст песни[]

Японский (日本語歌詞) Ромадзи (ローマ字) Перевод (ロシア語訳)
父さん母さん 今までごめん tousan kaasan ima made gomen Папочка, мамочка, я до сих пор сожалею
膝を震わせ 親指しゃぶる hiza wo furuwase oyayubi shaburu Дрожат мои колени, большой палец кусаю я свой
兄さん姉さん それじゃあまたね niisan neesan sore jaa mata ne Старший брат, сестричка… Что ж, увидимся на небесах.
冴えない靴の 踵潰した saenai kutsu no kakato tsubushita Стоптал пятки я на изношенных давно уж туфлях.

見え張ったサイズで 型紙を取る mie hatta saizu de katagami wo toru Огромный кусок миллиметровки краду,[комм 1]
何だっていいのさ 代わりになれば nandatte ii no sa kawari ni nareba Но ничего страшного, коль я потихоньку её подменю.

愛されたいと 口を零した aisaretai to kuchi wo koboshita «Я хочу любимым быть» — и закусил губу
もっと丈夫な ハサミで motto joubuna hasami de Ещё сильней этими ножницами
顔を切り取るのさ kao wo kiritoru no sa Изрежь моё ты лицо.

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ zenchi zen’nou no kotoba wo hora kikasete yo Эй, послушай их, всезнания, всесилия слова.
脳みそ以外 もういらないと noumiso igai mou iranai to Кроме мозгов, больше ничего уж не нужно.
Why not, I don’t know Почему так? Не знаю я!
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ kin mirai souzou asu no shousou tada yurashite yo Скоро появится завтрашняя рана, я лишь сижу-дрожу.
縫い目の隙間を埋めておくれ nuime no sukima wo umete okure Зашей разрыв на этом шве.

皆さんさようなら 先生お元気で minasan sayounara sensei ogenki de Друзья, прощайте, сенсей, надеюсь, у вас всё хорошо.
高なった胸に 涎が垂れる takanatta mune ni yodare ga tareru Свысока на грудь мою капает слюна.

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! shoujikimon wa nani wo miru? shoujikimon wa baka wo miru! Что увидит честный человек? Честный человек видит дурака![комм 2]
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! shoujikimon wa nani wo miru? shoujikimon wa baka wo miru! Что получит честный человек? За честность он не получит ничего!

あー、これじゃまだ足りないよ aa, kore ja mada tarinai yo Ах… Всё ещё недостаточно…
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa Швейная машинка должна быть больше, чтобы сердце моё прошить.

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ zenchi zen’nou no kotoba wo hora kikasete yo Эй, послушай их, всезнания, всесилия слова.
脳みそ以外 もういらないと noumiso igai mou iranai to Кроме мозгов, больше ничего уж не нужно.
Why not, I don’t know Почему так? Не знаю я!
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ kin mirai souzou asu no shousou tada yurashite yo Скоро появится завтрашняя рана, я лишь сижу-дрожу.
縫い目の隙間を埋めておくれ nuime no sukima wo umete okure Зашей разрыв на этом шве.

もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて mou nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hagasarete Больше ничего нет, ничего нет, всё разорвав
糸屑の 海へと この細胞も ito kuzu no umi e to kono saibou mo Это тело тонет в море обрывков ткани.
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて sou boku inai yo boku inai yo nagesuterarete И меня уж нет, меня нет, выброси скорей.
帰る場所すら何処にも 無いんだよ Kaeru basho sura doko ni mo nainda yo Ведь места, куда мог бы вернуться, нигде на свете нет

存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体 sonzai shoumei. aa, shut up uso-darake no karada Доказательство существования. Ах, заткнись! Полное лжи тело.
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou wo Хочу быть идеальным, хочу быть хитрым, сейчас же дай ответ!
変われないの? 飼われたいの? kawarenai no? kawaretai no? Я не изменился? Хочешь держать меня как комнатную собачонку?
何も無い? こんなのボクじゃない! nanimo nai? kon’nano boku janai! Абсолютный ноль? Это всё не я!
縫い目は解けて引き千切れた nuime wa hodokete hiki-chigireta Швы ослабь, разорвав меня.

煮え立ったデイズで 命火を裁つ nietatta deizu de inochi bi o tatsu В кипящих днях загашу жизни огонь.
誰だっていいのさ 代わりになれば dare datte ii no sa kawari ni nareba Не важно, кто ты — всё хорошо, если я тебя заменю!

Альбомы и синглы[]

Синглы[]

  • 東京テディベア (сингл)

Альбомы[]

  • 小生劇場
  • 世界征服

Сборники[]

  • EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク
  • V Love 25~Aperios~
  • HATSUNE ROCK feat. 初音ミク
  • 初音ミク -Project DIVA- F Complete Collection
  • VOCALOID 超BEST -impacts-
  • 初音ミク「マジカルミライ 2014」 (Live)
  • 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション

Примечания[]

Примечания переводчика[]

  1. Миллиметровка — бумага, на которой размечают детали перед раскройкой одежды.
  2. На самом деле тут имеет место странная идиома, которую дословно можно перевести как «за честность не воздастся». То есть, «даже если ты честен, выгоды ты с этого не получишь».
Advertisement