- Yunomi-P (иллюстрация)
magnet (рус. Магнит) — песня, созданная композитором minato и опубликованная на его канале на NicoNico Douga. Исполнена в жанре J-pop и Ballad.
Описание[]
Как уже было сказано выше, magnet является одной из работ японоязычного композитора под псевдонимом minato. По этой причине, практически все этапы создания произведения было проделаны композитором в одиночку. Единственное, что не принадлежало его руке, был видеоряд, чьё авторство принадлежит иллюстратору под ником Yunomi-P. Сам же видеоряд представляет собой статичный арт с ихображением Хацунэ Мику и Мэгуринэ Луки, стремящихся к поцелую.
magnet вышла 1 мая 2009 года и очень быстро стала набирать популярность. 17 мая 2009 года в продажу поступил одноимённый альбом, куда входила, в том числе, и данная песня. Кроме того, 10 марта 2010 года в продажу поступил альбом magnet -favorites plus-, куда вошла эксклюзивная улучшенная версия magnet.
Также, начиная с 2010 года, песня стала исполняться на официальных живых концертах вроде Miku no Hi Kanshasai 39's Giving Day в 2010, Miku no Hi Dai Kanshasai 39's Giving Day в 2012 и Hatsune Miku Magical Mirai 2018 в 2018, а также турах MikuExpo по Японии, Тайваню и США в 2016 году. Кроме того, magnet также появилась в большинстве в спин-оффов серии ритм-игр Hatsune Miku: Project DIVA.
В 2017 году оригинальная публикация на NicoNico Douga была скрыта автором. По мнению поклонников, причиной этому послужил скандал, возникший из-за обвинений Yunomi-P в нарушении авторских прав, поскольку оказалось, что лица персонажей полностью совпадают с изображением лиц на постере аниме Turn A Gundam II: Gekkou Chou, что говорит о факте обводки чужих произведений. Спустя время, как конфликт утих, публичный доступ к песне вновь был открыт.
Текст песни[]
Исполнитель + цвет | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Miku | обе | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Luka |
Японский (日本語歌詞) | Ромадзи (ローマ字) | Перевод (ロシア語訳) |
---|---|---|
か細い火が 心の端に灯る | kabosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru | Тихое пламя по краю сердца прокралось, |
いつの間にか燃え広がる熱情 | itsu no ma ni ka moehirogaru netsujou | И незаметно вспыхнуло ярче. |
私の蝶 不規則に飛び回り | watashi no chou fukisoku ni tobimawari | Бабочки беспорядочно порхают вокруг, |
あなたの手に鱗粉を付けた | anata no te ni rinpun o tsuketa | Оставляя пыльцу на руках. |
絡み合う指ほどいて | karamiau yubi hodoite | Переплетя с тобой наши пальцы, |
唇から舌へと | kuchibiru kara shita e to | Мы коснемся губами друг друга. |
許されない事ならば | yurusarenai koto naraba | Запрет, лежащий на наших чувствах, |
尚更燃え上がるの | naosara moeagaru no | Лишь делает их намного ярче. |
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい | dakiyosete hoshii tashikamete hoshii | Хочу прижаться к тебе, хочу прижаться сильнее. |
間違いなど無いんだと 思わせて | machigai nado nain da to omowasete | Здесь никакой ошибки нет. Хочу что бы |
キスをして 塗り替えて欲しい | kisu o shite nurikaete hoshii | Ты целовала меня, чтобы раскрыла меня, |
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの | miwaku no toki ni yoishire oborete itai no | Опьянённая, я хочу погрузится в твою любовь |
束縛して もっと必要として | sokubaku shite motto hitsuyou to shite | Проявить нужно больше смелости |
愛しいなら執着を見せつけて | itoshii nara shuuchaku o misetsukete | Сладкая одержимость так дразниться |
「おかしい」のが たまらなく好きになる | «okashii» no ga tamaranaku suki ni naru | «Странные чувства» — от них нет спасения |
行けるトコまで行けばいいよ | ikeru toko made ikeba ii yo | Давай до конца пройдём этот путь |
迷い込んだ心なら | mayoikonda kokoro nara | Разум давно сбился с пути |
簡単に融けてゆく | kantan ni tokete yuku | Мы с тобой растаем мгновенно |
優しさなんて感じる暇など | yasashisa nante kanjiru hima nado | Как если бы не было у нас времени |
無い位に | nai kurai ni | Почувствовать нежность друг друга |
繰り返したのは あの夢じゃなくて | kurikaeshita no wa ano yume ja nakute | Повторить этот сон не удастся ещё раз |
紛れも無い現実の私達 | magire mo nai genjitsu no watashitachi | Он совсем не такой, как наша реальность. Мы коснёмся |
触れてから 戻れないと知る それでいいの… | furete kara modorenai to shiru sore de ii no… | Друг друга — и нет дороги назад |
誰よりも大切なあなた | dare yori mo taisetsu na anata | Но это неважно… Ведь ты для меня… |
夜明けが来ると不安で | yoake ga kuru to fuan de | Рассвет приблизится незаметно |
泣いてしまう私に | naite shimau watashi ni | И засверкают слёзы в моих глазах |
「大丈夫」と囁いた | «daijoubu» to sasayaita | Ты мне прошепчешь «Всё хорошо» |
あなたも 泣いていたの? | anata mo naite ita no? | Почему же тогда ты тоже плачешь? |
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい | dakiyosete hoshii tashikamete hoshii | Хочу прижаться к тебе, хочу прижаться сильнее. |
間違いなど無いんだと 思わせて | machigai nado nain da to omowasete | Здесь никакой ошибки нет. Хочу что бы |
キスをして 塗り替えて欲しい | kisu o shite nurikaete hoshii | Ты целовала меня, чтобы раскрыла меня, |
魅惑の時に酔いしれ溺れていたい | miwaku no toki ni yoishire oboretai | Опьянённая, я хочу погрузится в твою любовь |
引き寄せて マグネットのように | hikiyosete magunetto no you ni | Ты для меня как магнит и если нас разделить |
例えいつか離れても巡り会う | tatoe itsuka hanarete mo meguriau | Мы всё равно вновь притянемся. Однажды коснувшись |
触れていて 戻れなくていい それでいいの | furete ite modorenakute ii sore de ii no | тебя, я не смогу вернуться назад |
誰よりも大切なあなた | dare yori mo taisetsu na anata | Но это неважно… Ведь ты для меня… всё в этом мире. |
Альбомы и синглы[]
Альбомы[]
- magnet
- magnet -favorites plus-
Сборники[]
- 初音ミク ベスト~impacts~
- MOER feat.初音ミク -2nd anniversary-
- VOCALOID BEST from ニコニコ動画 (あお)
- Download feat. 初音ミク