VOCALOID вики
VOCALOID вики
Advertisement
VOCALOID вики
268
страниц
Неприемлемый контент
Данная статья не рекомендуется для прочтения несовершеннолетним, а также впечатлительным людям со слабой психикой.
Дата выхода

1 марта 2018 (оригинальная версия)

10 августа 2021 (overdose-версия)
Продюсер(ы)
SHUDDER
Исполнители
DEX
Язык песни
английский + незначительные вкрапления французского

Malheur De Garçon a La Mode (рус. Горе Мальчика с Мороженным)[1][2] — песня, написанная и выпущенная независимым композитором SHUDDER.

Описание[]

Malheur De Garçon a La Mode была спродюсирована и выпущена американским композитором SHUDDER. Была выпущена 1 марта 2018-го года на официальном YouTube-канале автора. 10 августа 2021-го также была выпущена так называемая OVERDOSE-версия, представляющая собой ремикс-ремейк с улучшенным качеством вокала и изменённым инструментарием. В качестве вокалиста в обоих случаях был использован голосовой банк DEX для вокального синтезатора VOCALOID.

Оба раза публикации песни сопровождались оригинальными клипами. В оригинальной версии использовалось совмещение футажей, снятых на камеру, с дальнейшим применением дополнительных эффектов, и рисованные элементы. В случае ремикса видеоряд полностью рисованный и частично анимирован. Стоит также заметить, что видеоряд оригинальной версии содержит быструю смену кадров и поэтому не рекомендуется для просмотра людям, страдающих от эпилептических припадков.

Содержимое же самой песни является несколько абстрактным и потому открыто для интерпретации.

Текст[]

Оригинал
Coffee cream.

So very very sweet, reality

It seems to contradict within this starving me


Aghast,

the expiration date has come to past

Again, I find

Inside my mind

They say to

"Hold it off until another day."


"Just stay away from sweet demons who come to play."

So cruel, as

I am just to be

lectured by you.

You sigh, it makes me

want to

"B R E A K"


Cannot take me away from

my dear sweets

It's a cause It's a cure

They're all my treats


Cookie cakes

frosted shakes

run in my veins

As I eat what makes me

SO SWEET


Cafe Au Lait,

My mistake,

Who cares, right?

My Macaron,

I was gone from sight


Chocolate tart,

should we start it again?

Berry flavored crepes, no escape

from this end

Caramel corn,

be reborn from envy


Buche de Noel,

what the hell's with me?

Raisin eclair,

they all stare at

my face

The platter stares bare,

do I dare show my disgrace?


Caffeinate my body

until it is much too late

I hear the whispering of glucose

oh so clear at night

I drown myself in my own appetite,

overreact to all my plaque


My soul is in the freezer

and it's much too cold

For you, I concentrate

my hankering and chew


So cute, my asserition

for sweets is quite astute

In here, I sit,

don't give a


CHOCOLAT, JE T’AIME, MY MADEMOISELLE

MILKY SKIN, CHEVEUX BLONDE, MY PERFECT BELLE

GONNA CONSUME IT ALL

TILL I'M A MESS

LOTS OF SWEET

THAT I MUST OBSESS!


Strawberry cakes

my mistakes follow me

Licorice knots

I cannot be free

Sugar gumdrops

it won't stop nonetheless

Cotton candy bites

every night in distress


Marshmallow squares,

it's not fair to all them

Mint Polkagris

I want this condemned

Red Jelly Tots

I'm in knots from the cream

Rocky Road candy

So dandy I want to


Scream out, scream out loud

Wearing my Sugary Shroud

Coffin, cookie dough

But where did the oven go?


Scream out, scream out loud

Wearing my Sugary Shroud

Coffin, cookie dough

But where did the oven go?


Scream out, scream out loud

Wearing my Sugary Shroud

Coffin, cookie dough

But where did the oven go?


Scream out, scream out loud

Wearing my Sugary Shroud

Coffin, cookie dough

BUT WHERE DID THE OVEN GO?


Strawberry cakes

my mistakes follow me

Licorice knots

I cannot be free

Sugar gumdrops

it won't stop nonetheless

Cotton candy bites

every night in distress


Marshmallow squares,

it's not fair to all them

Mint Polkagris

I want this condemned

Red Jelly Tots

I'm in knots from the cream

Rocky Road candy

So dandy I want to


S C R E A M

Примечания[]

  1. La Mode может иметь значение как и «мода», так и «шарик мороженного».
  2. Возможно, автор допустил ошибку при указании названия песни, на что указывает несколько других ошибок, такие как отсутствие артикля «Le» в начале предложения, использование чистого предлога «De» вместо «Du» (что является сокращением от «De Le». Опять же, упущен артикль.) и использование артикля «La» вместо «Une» для объекта, принадлежность которого другому объекту указана в предложении. По этой же причине автор мог перепутать «a» (теперешняя форма глагола «иметь» для третьего лица единственного числа) и «à» (предлог «в») и название должно звучать как  «Le Malheur Du Garçon à La Mode» (Горе Мальчика в Мороженом).
Advertisement