VOCALOID вики

Перед внесением вклада в VOCALOID вики, пожалуйста, ознакомьтесь с руководством.
Оформление статей

ПОДРОБНЕЕ

VOCALOID вики
Advertisement
VOCALOID вики
Внимание значок.png
Неприемлемый контент

Данная статья не рекомендуется для прочтения несовершеннолетним, а также впечатлительным людям со слабой психикой.

ROTARY DIAL — песня, созданная и опубликованная продюсером под псевдонимом GHOST.

Описание[]

ROTARY DIAL — одна из песен за авторством GHOST. Ранее (до официального прекращения работы над серией) состояла в серии песен COMMUNICATIONS, являясь вступительной композицией первого случая. С 6 апреля 2018 года входит в состав альбома "Thanks to You Song That I Don't Understand How People Like It I'm Forced to Listen to This S​*​*​t Everyday Cause My F​*​*​*​ing Sister Plays This Every Time Without Getting Bored of Listening to It Thanks Ghost for This Piece of S*​*​t You Introduced Into My Life". Является второй полноценной работой автора за 2016 год. Первоначально вышла 21 апреля 2016 года, однако после официального прекращения работы над серией произведение было удалено, после чего повторно опубликовано 23 января 2018 года, но уже без вступительного интро COMMUNICATIONS.

Как и в случае многих других работ Ghost and Pals, весь процесс создания RD проводился в одиночку. Для синтеза вокала был использован голосовой банк вокалоида DAINA. Для PV же были использованы живые съёмки, совмещённые с рисованными артами, что будет использоваться ещё не в одной работе создателей позже.

Сюжетно ROTARY DIAL начинается в 20-х годах 20 столетия, а заканчиваются в 50-х того же века. Повествование идёт от лица Фрэнсис Элснер, являющейся матерью для Герни. Сама же героиня по сюжету является эмоционально нестабильной из-за ахроматопсии (возможность различать цвета лишь по яркости), а также благодаря побегу отца Генри, который оборвал все контакты с супругой и часто срывается на Генри, постоянно упиваясь тем фактом, что рано или поздно Генри и его отец умрут и она уже не будет чувствовать себя одинокой. Помимо этого сыну запрещалось оставлять её одну, кроме как для посещения школы. Тем не менее, ему иногда удавалось это и у него даже появилась подруга по имени Нэнси, с которой они выросли, сохранив и укрепив отношения. Весной 1950 года Генри и Нэнси поженились, прервав всякие контакты с Фрэнсис.

Текст[]

Информация значок.png
Перевод для этой песни был предоставлен третьими лицами. Авторов первичного перевода см. в разделе инфобокса «Автор(ы) перевода».
Оригинал Перевод
Call me, call me, baby

Check me on the cheek and all night I’ll wait for your reply

Now listen listen listen here, I can’t wait for you to die

I’d look you in the eyes but they’re closed

Позвони мне, позвони мне, малыш

Узнай, какой я могу быть наглой и всю ночь я буду ждать, когда ты ответишь на звонок

Теперь смотри смотри сюда, я не могу дождаться того, как ты умрёшь

Я бы посмотрела в твои глаза, они закрыты

You don’t seem to understand

All’s just copacetic

Похоже, что ты не понимаешь

Всё идёт замечательно

Number after number after cry after cry

I’m a little dizzy but it’s all gonna end

Why, all the ones that I love have hung up the telephone

Time after time after time after time after

Набираю номер снова и снова плачу и плачу

Голова немного кружится но всё должно скоро закончится

Почему все, кого я люблю, бросают трубку

Снова и снова и снова и снова и

Time and time again again I’ll only speak to you

And maybe you should give me back the love I gave to you

I’ve given up on any kind of hope that’s left for me

The wires on the telephone are tangled around me

Снова и снова, опять и опять я буду говорить тебе

Может быть тебе стоит полюбить меня также, как я тебя

Я уже отказалась от всех надежд, что у меня оставались

Телефонные провода запутались вокруг меня

I can tell you this:

Oh

Time is just a-ticking away

Now, hey, now

For you

For you

Ignoring my demise

After dark and after I’ve called you for the 43rd time

It’s driving me mad!

Я могу тебе сказать

Ох

Время-то всё тикает

Сейчас, эй, сейчас

Для тебя

Для тебя

Игнорируешь мою кончину

После наступления темноты и после того, как я позвонила тебе в 43-ий раз

Это сводит меня с ума!

Call me, call me, baby

1-2-3-4

My mind’s up in a tizzy

Where are you going, my darling?

Some things are better left alone

Where are you going, my darling?

Some things should better stay at home

Why do you never talk to me?

Some things are better left alone

Where are you going, my darling?

Some things should better stay at home

Why do you never talk to me?

Позвони мне, позвони мне, малыш

1-2-3-4

Мысли путаются от волнения

Куда ты собираешься, дорогой?

Некоторые вещи лучше оставить как есть

Куда ты собираешься, дорогой?

Некоторым вещам лучше остаться дома

Почему ты никогда не говоришь со мной?

Некоторые вещи лучше оставить как есть

Куда ты собираешься, дорогой?

Некоторым вещам лучше остаться дома

Почему ты никогда не говоришь со мной?

Stitch, sew, cut, ties

Stitch sew, live and die

Stitch, sew, I tried

Stitch, sew, you’re alive

Stitch, sew, cut, ties

Stitch sew, live and die

Stitch, sew, I tried

Stitch, sew, I’m alive

Шей, зашивай, обрезай, закрепляй

Шей, зашивай, живи и умри

Шей, зашивай, я пыталась

Шей, зашивай, ты жив

Шей, зашивай, обрезай, закрепляй

Шей, зашивай, живи и умри

Шей, зашивай, я пыталась

Шей, зашивай, я жива

Hah hah

Hah hah

Hah hah

Hah hah

Ха-ха

Ха-ха

Ха-ха

Ха-ха

Time after time after time after time,

I can tell you this

Oh

Time is just a-ticking away

(Now, hey, now

For you, for you

Nevermore, forevermore

Love is nothing but a waste

Join hands in a beautiful marriage

It’s driving me mad!

I can tell you this

Oh

Life is just a-ticking away

Now, hey, now

For you, for you

Threaded cords and sewing words

Say “I do” and end the world

Baby, now, for the 87th time

It’s driving me mad!

Снова и снова и снова и снова

Я могу тебе сказать

Ох

Время-то всё тикает

Сейчас, эй, сейчас

Для тебя, для тебя

Никогда и навсегда

Любовь - ничего, кроме траты времени

Объединитесь в прекрасном браке

Это сводит меня с ума!

Я могу тебе сказать

Ох

Время-то всё тикает

Сейчас, эй, сейчас

Для тебя, для тебя

Перерезанные провода и сшиваемые слова

Скажи "Я сделаю" и оставь мир

Малыш, сейчас, в 87-ой раз

Это сводит меня с ума!

Call me, call me, baby

Check me on the cheek and all night I’ll wait for your reply

Now listen listen listen here, I can’t wait for you to die

I’d look you in the eyes but they’re closed

Позвони мне, позвони мне, малыш

Узнай, какой я могу быть наглой и всю ночь я буду ждать, когда ты ответишь на звонок

Теперь смотри смотри сюда, я не могу дождаться того, как ты умрёшь

Я бы посмотрела в твои глаза, они закрыты

You don’t seem to understand

All’s just copacetic

Похоже, что ты не понимаешь

Всё идёт замечательно

Hah hah

Hah hah

Hah hah

Hah hah

Ха-ха

Ха-ха

Ха-ха

Ха-ха

Number after number after cry after cry

I’m a little dizzy but it’s all gonna end

Why, all the ones that I love have hung up the telephone

Time after time after time after time after

Набираю номер снова и снова плачу и плачу

Голова немного кружится но всё должно скоро закончится

Почему все, кого я люблю, бросают трубку

Снова и снова и снова и снова и

Time and time again again I’ll only speak to you

And maybe you should give me back the love I gave to you

I’ve given up on any kind of hope that’s left for me

The wires on the telephone are tangled around me

Снова и снова, опять и опять я буду говорить тебе

Может быть тебе стоит полюбить меня также, как я тебя

Я уже отказалась от всех надежд, что у меня оставались

Телефонные провода запутались вокруг меня

I can tell you this:

Oh

Time is just a-ticking away

Now, hey, now

For you

For you

Ignoring my demise

After dark and after I’ve called you for the 110th time

It’s driving me mad!

Stitch, sew, cut, ties

Stitch sew, live and die

(It’s driving me mad!)

Stitch, sew, cut, ties

Stitch sew, live and die

Stitch, sew, cut, ties

Stitch sew, live and die

Stitch, sew, cut, ties

Stitch sew, live and die

Я могу тебе сказать

Ох

Время-то всё тикает

Сейчас, эй, сейчас

Для тебя

Для тебя

Игнорируешь мою кончину

После наступления темноты и после того, как я позвонила тебе в 110-й раз

Это сводит меня с ума!

Шей, зашивай, обрезай, закрепляй

Шей, зашивай, живи и умри

(Это сводит меня с ума!)

Шей, зашивай, обрезай, закрепляй

Шей, зашивай, живи и умри

Шей, зашивай, обрезай, закрепляй

Шей, зашивай, живи и умри

Шей, зашивай, обрезай, закрепляй

Шей, зашивай, живи и умри

Advertisement