👷 | Song background work in progress. For information on how to help, see the guidelines or this blog post. More subjects categorized here. |
👷 |
❕ | This subject has questionable content. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background[]
"Uwagaki" is an experimental-alternative rock song composed and illustrated by Iyowa, featuring Hatsune Miku and Hanakuma Chifuyu. It was released as part of Iyowa's participation in the #YouTubeMusicWeekend Event 8.0.
It was also the second song to premiere in the event, while their first song is actually an instrumental but with the same name of the song but written in kanji form. This reveals that these two songs that iyowa posted are connected into a larger story.
The story starts of the events in the instrumental where it was first posted, It is told through visuals with also dialogue from below. The PV follows the perspective of a person waiting at a bus stop, accompanied by a girl in a sun hat. She has recorded a selection of songs she has covered on piano for the other to listen to on earbuds. As they converse idly over the music, the girl worries about behaving strangely.
After the third song, the girl reveals that she is actually from the future, where technology has advanced to be able to 'overwrite' the past. Having traveled back in time and now inhabiting her past self's body, she explains that no matter how much she deviates from the timeline of events, nothing will ever change. As a bus rolls in to the stop, she begs the other person not to board and to continue speaking with her, implying something will happen once they do. The video ends as they get up to leave.
As for Uwagaki (Write over me), it follows the events described in the first one. the PV shows the scribbles covering the lyrics and the whole PV itself in the end represents the whole overwrite to the past while the girl still cries in the exact bus stop of what the person she was talking to. The lyrics complemented the events of the instrumental, of farewell to everything in this past.
The song abrubtly ends means this past was finally erased.
Since it's release, The song has entered the Hall of Fame, and exceeded 400,000 views.
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
さようなら | sayounara |
私に居残った愛しき青春よ | watashi ni inokotta itoshiki seishun yo |
さようなら、さようなら | sayounara, sayounara |
時間切れになってしまった | jikangire ni natteshimatta |
さようなら | sayounara |
あなたと色褪せた日暮れの停留所 | anata to iroaseta higure no teiryuusho |
さようなら、さようなら | sayounara, sayounara |
私を憶えていますか | watashi o oboete imasu ka |
鳴いても戻らない蝉 | naite mo modoranai semi |
張り付く髪 波際の香り | haritsuku kami namigawa no kaori |
また揺れる | mata yureru |
晴れても止まない雨に | harete mo yamanai ame ni |
潤う間 強すぎる痛み | uruou ma tsuyo sugiru itami |
また揺れる | mata yureru |
脳をうわがきして | nou o uwagaki shite |
記憶をうわがきして | kioku o uwagaki shite |
愛をうわがきして | ai o uwagaki shite |
後悔をうわがきして | koukai o uwagaki shite |
今日をうわがきして | kyou o uwagakishite |
昨日をうわがきして | kinou o uwagaki shite |
差異をうわがきして | sai o uwagaki shite |
かなしさをうわがきした | kanashisa o uwagaki shita |
さようなら | sayounara |
あの日に投げつけた戻らぬ一言よ | ano hi ni nagetsuketa modoranu hitokoto yo |
さようなら、さようなら | sayounara, sayounara |
蜃気楼になってしまった | shinkirou ni natte shimatta |
さようなら | sayounara |
あなたの温もりと暫しの幻よ | anata no nukumori to shibashi no maboroshi |
さようなら、さようなら | sayounara, sayounara |
私を裁いていますか | watashi o sabaite imasu ka |
運ぶには重すぎたね | hakobu ni wa omo sugita ne |
火傷の後の水膨れのように | yakedo no ato no mizubukure no you ni |
膨らんだ記憶 | fukuranda kioku |
針を刺して | hari o sashite |
開くには厚すぎた | hiraku ni wa atsu sugita |
理科の教科書の裏表紙のように | rika no kyoukasho no urabyoushi no you ni |
ちぎれた自我が加水分解した | sagireta jiga ga kasuibunkai shita |
さようなら | sayounara |
わたしに遺された愛しき青春よ | watashi ni nokosareta itoshiki seishun yo |
さようなら、さようなら | sayounara, sayounara |
時間切れになってしまった | jikangire ni natte shimatta |
さようなら | sayounara |
あなたと | anata to |
油性ペンで書かれた筋書きよ | yusei pen de kakareta sujigaki |
頭の中 | atama no naka |
終わる歌が | owaru uta ga |
ただ繰り返していました | tada kurikaeshite imashita |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured on the single うわがき (Uwagaki).
Gallery[]
Trivia[]
- From the instrumental (上書き) consists of lo-fi jazz piano arrangements of sections from some of Iyowa's previous songs. Specifically:
- Suishitai ni Modoranaide (0:00-1:30)
- IMAWANOKIWA (1:30-3:00)
- Kyuukurarin (3:00-4:14)
- Netsu Ijou (4:14-5:41)
References[]
- ↑ Iyowa's Tweet (Announcment)
External Links[]
Official[]
- DL & Streaming Platforms:
- Off-vocal - piapro
Unofficial[]
- VOCALOID Lyrics Wiki
- Iyowa Wiki — Instrumental (上書き)
- Iyowa Wiki — The Song (うわがき)