Song title
- "えでぃっともーどのうた"
- Romaji: Editto Moodo no Uta
- English: Edit Mode Song
Published April 21, 2011, with 28,700+ Niconico views
Featuring
Producers
Links
Contents
Background[edit | edit source]
"Editto Moodo no Uta" is a song featuring Crypton VOCALOIDs by LamazeP. This song was commissioned by SEGA for the Project DIVA series. It is a tutorial for the edit mode feature in several games and thus a shortened version of it contains only Miku's lines.
Lyrics[edit | edit source]
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hatsune Miku | Kagamine Len | Megurine Luka | KAITO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kagamine Rin | Rin and Len | MEIKO | Chorus |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
だいすきなあなたのために | daisuki na anata no tame ni |
リズムゲーム エディットするの | rizumu geemu editto suru no |
BPM MAXね | BPM MAX ne |
ハート・ドキ・ドキ限界よ | haato doki doki genkai yo |
モジュール選んでね? | mojuuru erande ne? |
きっとかわいく動くから | kitto kawaiku ugoku kara |
くるくる変わる表情は | kurukuru kawaru hyoujou wa |
あなたのせいなの | anata no sei na no |
エディットモード♪ | editto moodo♪ |
すべての場面で | subete no bamen de |
エディットモード♪ | editto moodo♪ |
あなたの好みになりたいの | anata no konomi ni naritai no |
エディットモード♪ | editto moodo♪ |
ローアングルから覗かないのっ!! | rooanguru kara nozokanai noh!! |
悪意を感じるモーションも | akui o kanjiru mooshon mo |
恥ずかしいわ | hazukashii wa |
ちゃんと踊らせてよろしくね♪ | chanto odorasete yoroshiku ne♪ |
フキゲンに見えちゃうのは 難易度が高すぎるから | fukigen ni miechau no wa nan'ido ga taka sugiru kara |
First Playは易しくね いきなりHARDじゃMiss-Take | First Play wa yasashiku ne ikinari HARD ja Miss-Take |
ターゲット配置しろよ? ピッタリ同時に押すからな | taagetto haichi shiro yo? pittari douji ni osu kara na |
どこを長押ししてるんだ? チャンスタイムを勘違い | doko o nagaoshi shiterun da? chansu taimu o kanchigai |
エディットモード♪ 連打ばかりじゃ | editto moodo♪ renda bakari ja |
エディットモード♪ 恋もゲームも勝てないぜ | editto moodo♪ koi mo geemu mo katenai ze |
エディットモード♪ 何度も言うけどめちゃくちゃね | editto moodo♪ nando mo iu kedo mechakucha ne |
こだわり過ぎてEXTREME | kodawari sugite EXTREME |
かっこつけたように決めて 誤魔化すな! | kakko tsuketa you ni kimete gomakasu na! |
完成(Complete)を目指すには Replayが大切なの | Complete o mezasu ni wa Replay ga taisetsu na no |
Try & Error めげないで いつかはきっと完成(Finish)辿りつくよ | Try & Error megenaide itsuka wa kitto Finish tadoritsuku yo |
イメージは重要でしょ 伝えたいことブレないで | imeeji wa juuyou desho tsutaetai koto burenai de |
いったいなにを撮ってるの? カメラワークが自由すぎ | ittai nani o totteru no? kamera waaku ga jiyuu sugi |
(だから下から撮るなーッ!!) | (dakara shita kara toruna!!) |
エディットモード♪ いつかはあなたと | editto moodo♪ itsuka wa anata to |
エディットモード♪ 二人でMelodyを奏でよう♪ | editto moodo♪ futari de Melody o kanadeyou♪ |
エディットモード♪ 一緒に踏み出して夢を見て | editto moodo♪ issho ni fumidashite yume o mite |
歌に乗せて送るよ 言葉の想いが溢れて煌くの | uta ni nosete okuru yo kotoba no omoi ga afurete kirameku no |
だいすきなあなたのために リズムゲーム エディットするの | daisukina anata no tame ni rizumu geemu editto suru no |
素材も用意して 構図だってOK だけどまだまだ物足りないから | sozai mo youi shite kouzu datte OK dakedo madamada monotarinai kara |
全部伝えきれないくらいに 進化してくよ新たな光 | zenbu tsutae kirenai kurai ni shinka shiteku yo aratana hikari |
だけどそのまえにセーブだな 忘れないように | dakedo sono mae ni seebu da na wasurenai you ni |
エディットモード♪ いつかはあなたと | editto moodo♪ itsuka wa anata to |
エディットモード♪ みんなでメロディを奏でよう♪ | editto moodo♪ minna de merodi o kanadeyou♪ |
エディットモード♪ こんなに素敵なPV(プレゼント) | editto moodo♪ konna ni suteki na purezento |
作ってくれてありがとう これからもずっと | tsukutte kurete arigatou korekara mo zutto |
踊るからよろしくね♪ | odoru kara yoroshiku ne♪ |
Below is an unofficial English translation: via Project DIVA. Amendments may have been made to the original translation. —Featured in Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd, the writer is uncredited.
Since I like you and all
I'll Edit this Rhythm Game for you!
Beats Per Minute, to the MAX!
My heartbeat is at its limit
Pick any module, okay?
Don't worry, it's sure to look cute
And my ever-changing expressions
Are all your fault!
Edit Mode ♪
In every scene
Edit Mode ♪
Any way you like it
Edit Mode ♪
No low-angle shots now!
And watch it with the animations!
It's embarrassing! Just let me dance!
Okay? ♪
Other media appearances[edit | edit source]
Video games[edit | edit source]
This song was featured in the following video games:
- Hatsune Miku -Project DIVA- 2nd
- Hatsune Miku -Project DIVA- extend
- Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd
External links[edit | edit source]
Unofficial[edit | edit source]
- VOCALOID Lyrics Wiki
- Project Diva Wiki - Japanese Lyrics Source
- Japanese songs with unofficial English translations/Project DIVA
- Songs with 10K Niconico views
- Original songs
- Japanese songs
- Japanese group rendition songs
- Partially bilingual songs
- Songs featuring Hatsune Miku
- Songs featuring Kagamine Rin
- Songs featuring Kagamine Len
- Songs featuring Megurine Luka
- Songs featuring MEIKO
- Songs featuring KAITO
- Video game songs
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.