Vocaloid Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
m (Updating view count (automatic))
(4 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Transcription}}
 
 
{{Song box 2
 
{{Song box 2
 
|image = Song_of_Edit_Mode.png
 
|image = Song_of_Edit_Mode.png
 
|title = "'''えでぃっともーどのうた'''"
 
|title = "'''えでぃっともーどのうた'''"
 
* Romaji: Editto Moodo no Uta
 
* Romaji: Editto Moodo no Uta
* English: Song of Edit Mode
+
* English: Edit Mode Song
 
|date = April 21, 2011
 
|date = April 21, 2011
|views = {{v|nn|28,203}}
+
|views = {{v|nn|28,409}}
 
|singers = [[Hatsune Miku]], [[Kagamine Rin]], [[Kagamine Len]], [[Megurine Luka]], [[MEIKO]], [[KAITO]]
 
|singers = [[Hatsune Miku]], [[Kagamine Rin]], [[Kagamine Len]], [[Megurine Luka]], [[MEIKO]], [[KAITO]]
 
|producers = [[LamazeP]]
 
|producers = [[LamazeP]]
 
|links = {{l|nn|1303367187}}
 
|links = {{l|nn|1303367187}}
|color = miku}}
+
|color = #008889; color: #111310}}
   
 
==Background==
 
==Background==
 
"'''Editto Moodo no Uta'''" is a song featuring Crypton VOCALOIDs by LamazeP. This song was commissioned by [[SEGA]] for the ''[[Project DIVA]]'' series. It is a tutorial for the edit mode feature in several games and thus a shortened version of it contains only Miku's lines.
"'''Song of Edit Mode'''" is an original song by LamazeP featuring Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO and KAITO.
 
 
This song was commissioned by [[SEGA]] for the ''[[Project DIVA]]'' series. It is a tutorial for the edit mode feature in several games.
 
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
  +
{{lrc legend | default
<tabber>Japanese Lyrics=
 
  +
| Hatsune Miku :#13dbfb
{| style="border-collapse:collapse; border:1px groove; line-height:1.5; align:center;" border="1" cellpadding="4"
 
  +
| Kagamine Rin :#DAA520
! style="background-color:#008889; color:#111310;" width="50" |Singer
 
  +
| Kagamine Len :#FF8C00
! style="background-color:#008889; color:#111310;" width="50" |Color
 
  +
| Rin and Len :brown
|-
 
  +
| Megurine Luka :#FA46D0
| style="text-align:center;" |{{color|#13dbfb|Miku}}
 
  +
| MEIKO :red
| style="text-align:center;" |{{color|#13dbfb|Light Blue}}
 
  +
| KAITO :blue
|-
 
  +
| Chorus :black
| style="text-align:center;" |{{color|#DAA520|Rin}}
 
 
}}
| style="text-align:center;" |{{color|#DAA520|Goldenrod}}
 
 
<tabber>Japanese lyrics =
|-
 
| style="text-align:center;" |{{color|#FF8C00|Len}}
 
| style="text-align:center;" |{{color|#FF8C00|Orange}}
 
|-
 
| style="text-align:center;" |{{color|brown|Rin & Len}}
 
| style="text-align:center;" |{{color|brown|Brown}}
 
|-
 
| style="text-align:center;" |{{color|#FA46D0|Luka}}
 
| style="text-align:center;" |{{color|#FA46D0|Hot Pink}}
 
|-
 
| style="text-align:center;" |{{color|red|MEIKO}}
 
| style="text-align:center;" |{{color|red|Red}}
 
|-
 
| style="text-align:center;" |{{color|blue|KAITO}}
 
| style="text-align:center;" |{{color|blue|Blue}}
 
|-
 
| style="text-align:center;" |Chorus
 
| style="text-align:center;" |Black
 
|}
 
 
 
{| style="width:100%
 
{| style="width:100%
 
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
 
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
 
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
 
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|だいすきなあなたのために}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|だいすきなあなたのために}}
|{{color|#13DBFB|daisuki na anata no tame ni}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|daisuki na anata no tame ni}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|リズムゲーム エディットするの}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|リズムゲーム エディットするの}}
|{{color|#13DBFB|rizumu geemu editto suru no}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|rizumu geemu editto suru no}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|BPM MAXね}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|BPM MAXね}}
|{{color|#13DBFB|BPM MAX ne}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|BPM MAX ne}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|ハート・ドキ・ドキ限界よ}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|ハート・ドキ・ドキ限界よ}}
|{{color|#13DBFB|haato doki doki genkai yo}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|haato doki doki genkai yo}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|モジュール選んでね?}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|モジュール選んでね?}}
|{{color|#13DBFB|mojuuru erande ne?}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|mojuuru erande ne?}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|きっとかわいく動くから}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|きっとかわいく動くから}}
|{{color|#13DBFB|kitto kawaiku ugoku kara}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|kitto kawaiku ugoku kara}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|くるくる変わる表情は}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|くるくる変わる表情は}}
|{{color|#13DBFB|kurukuru kawaru hyoujou wa}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|kurukuru kawaru hyoujou wa}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|あなたのせいなの}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|あなたのせいなの}}
|{{color|#13DBFB|anata no sei na no}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|anata no sei na no}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|エディットモード♪}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|エディットモード♪}}
|{{color|#13DBFB|editto moodo♪}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|editto moodo♪}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|すべての場面で}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|すべての場面で}}
|{{color|#13DBFB|subete no bamen de}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|subete no bamen de}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|エディットモード♪}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|エディットモード♪}}
|{{color|#13DBFB|editto moodo♪}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|editto moodo♪}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|あなたの好みになりたいの}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|あなたの好みになりたいの}}
|{{color|#13DBFB|anata no konomi ni naritai no}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|anata no konomi ni naritai no}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|エディットモード♪}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|エディットモード♪}}
|{{color|#13DBFB|editto moodo♪}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|editto moodo♪}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|ローアングルから覗かないのっ!!}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|ローアングルから覗かないのっ!!}}
|{{color|#13DBFB|rooanguru kara nozokanai noh!!}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|rooanguru kara nozokanai noh!!}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|悪意を感じるモーションも}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|悪意を感じるモーションも}}
|{{color|#13DBFB|akui o kanjiru mooshon mo}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|akui o kanjiru mooshon mo}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|恥ずかしいわ}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|恥ずかしいわ}}
|{{color|#13DBFB|hazukashii wa}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|hazukashii wa}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|ちゃんと踊らせてよろしくね♪}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|ちゃんと踊らせてよろしくね♪}}
|{{color|#13DBFB|chanto odorasete yoroshiku ne♪}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|chanto odorasete yoroshiku ne♪}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|#DDA520|フキゲンに見えちゃうのは 難易度が高すぎるから}}
+
|{{lrc color|kagamine rin|フキゲンに見えちゃうのは 難易度が高すぎるから}}
|{{color|#DDA520|fukigen ni miechau no wa nan'ido ga taka sugiru kara}}
+
|{{lrc color|kagamine rin|fukigen ni miechau no wa nan'ido ga taka sugiru kara}}
 
|-
 
|-
|{{color|#DDA520|First Playは易しくね いきなりHARDじゃMiss-Take}}
+
|{{lrc color|kagamine rin|First Playは易しくね いきなりHARDじゃMiss-Take}}
|{{color|#DDA520|First Play wa yasashiku ne ikinari HARD ja Miss-Take}}
+
|{{lrc color|kagamine rin|First Play wa yasashiku ne ikinari HARD ja Miss-Take}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|#FF8C00|ターゲット配置しろよ? ピッタリ同時に押すからな}}
+
|{{lrc color|kagamine len|ターゲット配置しろよ? ピッタリ同時に押すからな}}
|{{color|#FF8C00|taagetto haichi shiro yo? pittari douji ni osu kara na}}
+
|{{lrc color|kagamine len|taagetto haichi shiro yo? pittari douji ni osu kara na}}
 
|-
 
|-
|{{color|#FF8C00|どこを長押ししてるんだ? チャンスタイムを勘違い}}
+
|{{lrc color|kagamine len|どこを長押ししてるんだ? チャンスタイムを勘違い}}
|{{color|#FF8C00|doko o nagaoshi shiterun da? chansu taimu o kanchigai}}
+
|{{lrc color|kagamine len|doko o nagaoshi shiterun da? chansu taimu o kanchigai}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|brown|エディットモード♪}} {{color|#DAA520|連打ばかりじゃ}}
+
|{{lrc color|rin and len|エディットモード♪}} {{lrc color|kagamine rin|連打ばかりじゃ}}
|{{color|brown|editto moodo♪}} {{color|#DAA520|renda bakari ja}}
+
|{{lrc color|rin and len|editto moodo♪}} {{lrc color|kagamine rin|renda bakari ja}}
 
|-
 
|-
|{{color|brown|エディットモード♪}} {{color|#FF8C00|恋もゲームも勝てないぜ}}
+
|{{lrc color|rin and len|エディットモード♪}} {{lrc color|kagamine len|恋もゲームも勝てないぜ}}
|{{color|brown|editto moodo♪}} {{color|#FF8C00|koi mo geemu mo katenai ze}}
+
|{{lrc color|rin and len|editto moodo♪}} {{lrc color|kagamine len|koi mo geemu mo katenai ze}}
 
|-
 
|-
|{{color|brown|エディットモード♪}} {{color|#DAA520|何度も言うけどめちゃくちゃね}}
+
|{{lrc color|rin and len|エディットモード♪}} {{lrc color|kagamine rin|何度も言うけどめちゃくちゃね}}
|{{color|brown|editto moodo♪}} {{color|#DAA520|nando mo iu kedo mechakucha ne}}
+
|{{lrc color|rin and len|editto moodo♪}} {{lrc color|kagamine rin|nando mo iu kedo mechakucha ne}}
 
|-
 
|-
|{{color|#FF8C00|こだわり過ぎてEXTREME}}
+
|{{lrc color|kagamine len|こだわり過ぎてEXTREME}}
|{{color|#FF8C00|kodawari sugite EXTREME}}
+
|{{lrc color|kagamine len|kodawari sugite EXTREME}}
 
|-
 
|-
|{{color|brown|かっこつけたように決めて 誤魔化すな!}}
+
|{{lrc color|rin and len|かっこつけたように決めて 誤魔化すな!}}
|{{color|brown|kakko tsuketa you ni kimete gomakasu na!}}
+
|{{lrc color|rin and len|kakko tsuketa you ni kimete gomakasu na!}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|#FA46D0|完成(Complete)を目指すには Replayが大切なの}}
+
|{{lrc color|megurine luka|完成(Complete)を目指すには Replayが大切なの}}
|{{color|#FA46D0|complete o mezasu ni wa Replay ga taisetsu na no}}
+
|{{lrc color|megurine luka|Complete o mezasu ni wa Replay ga taisetsu na no}}
 
|-
 
|-
|{{color|#FA46D0|Try & Error めげないで いつかはきっと完成(Finish)辿りつくよ}}
+
|{{lrc color|megurine luka|Try & Error めげないで いつかはきっと完成(Finish)辿りつくよ}}
|{{color|#FA46D0|Try & Error megenai de itsuka wa kitto finish tadori tsuku yo}}
+
|{{lrc color|megurine luka|Try & Error megenaide itsuka wa kitto Finish tadoritsuku yo}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|#FA46D0|イメージは重要でしょ 伝えたいことブレないで}}
+
|{{lrc color|megurine luka|イメージは重要でしょ 伝えたいことブレないで}}
|{{color|#FA46D0|imeeji wa juuyou desho tsutaetai koto burenai de}}
+
|{{lrc color|megurine luka|imeeji wa juuyou desho tsutaetai koto burenai de}}
 
|-
 
|-
|{{color|#FA46D0|いったいなにを撮ってるの? カメラワークが自由すぎ}}
+
|{{lrc color|megurine luka|いったいなにを撮ってるの? カメラワークが自由すぎ}}
|{{color|#FA46D0|ittai nani o totteru no? kamera waaku ga jiyuu sugi}}
+
|{{lrc color|megurine luka|ittai nani o totteru no? kamera waaku ga jiyuu sugi}}
 
|-
 
|-
|{{color|#13DBFB|(だから下から撮るなーッ!!)}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|(だから下から撮るなーッ!!)}}
|{{color|#13DBFB|(dakara shita kara toru naah!!)}}
+
|{{lrc color|hatsune miku|(dakara shita kara toruna!!)}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|#FA46D0|エディットモード♪ いつかはあなたと}}
+
|{{lrc color|megurine luka|エディットモード♪ いつかはあなたと}}
|{{color|#FA46D0|editto moodo♪ itsuka wa anata to}}
+
|{{lrc color|megurine luka|editto moodo♪ itsuka wa anata to}}
 
|-
 
|-
|{{color|#FA46D0|エディットモード♪ 二人でMelodyを奏でよう♪}}
+
|{{lrc color|megurine luka|エディットモード♪ 二人でMelodyを奏でよう♪}}
|{{color|#FA46D0|editto moodo♪ futari de Melody o kanadeyou♪}}
+
|{{lrc color|megurine luka|editto moodo♪ futari de Melody o kanadeyou♪}}
 
|-
 
|-
|{{color|#FA46D0|エディットモード♪ 一緒に踏み出して夢を見て}}
+
|{{lrc color|megurine luka|エディットモード♪ 一緒に踏み出して夢を見て}}
|{{color|#FA46D0|editto moodo♪ issho ni fumidashite yume o mite}}
+
|{{lrc color|megurine luka|editto moodo♪ issho ni fumidashite yume o mite}}
 
|-
 
|-
|{{color|#FA46D0|歌に乗せて送るよ 言葉の想いが溢れて煌くの}}
+
|{{lrc color|megurine luka|歌に乗せて送るよ 言葉の想いが溢れて煌くの}}
|{{color|#FA46D0|uta ni nosete okuru yo kotoba no omoi ga afurete kirameku no}}
+
|{{lrc color|megurine luka|uta ni nosete okuru yo kotoba no omoi ga afurete kirameku no}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|red|だいすきなあなたのために リズムゲーム エディットするの}}
+
|{{lrc color|meiko|だいすきなあなたのために リズムゲーム エディットするの}}
|{{color|red|daisukina anata no tame ni rizumu geemu editto suru no}}
+
|{{lrc color|meiko|daisukina anata no tame ni rizumu geemu editto suru no}}
 
|-
 
|-
|{{color|red|素材も用意して 構図だってOK だけどまだまだ物足りないから}}
+
|{{lrc color|meiko|素材も用意して 構図だってOK だけどまだまだ物足りないから}}
|{{color|red|sozai mo youi shite kouzu datte OK dakedo madamada monotarinai kara}}
+
|{{lrc color|meiko|sozai mo youi shite kouzu datte OK dakedo madamada monotarinai kara}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|{{color|blue|全部伝えきれないくらいに 進化してくよ新たな光}}
+
|{{lrc color|kaito|全部伝えきれないくらいに 進化してくよ新たな光}}
|{{color|blue|zenbu tsutae kirenai kurai ni shinka shiteku yo aratana hikari}}
+
|{{lrc color|kaito|zenbu tsutae kirenai kurai ni shinka shiteku yo aratana hikari}}
 
|-
 
|-
|{{color|blue|だけどそのまえにセーブだな 忘れないように}}
+
|{{lrc color|kaito|だけどそのまえにセーブだな 忘れないように}}
|{{color|blue|dakedo sono mae ni seebu da na wasurenai you ni}}
+
|{{lrc color|kaito|dakedo sono mae ni seebu da na wasurenai you ni}}
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 198: Line 176:
 
|-
 
|-
 
|エディットモード♪ こんなに素敵なPV(プレゼント)
 
|エディットモード♪ こんなに素敵なPV(プレゼント)
|editto moodo♪ konnani suteki na purezento
+
|editto moodo♪ konna ni suteki na purezento
 
|-
 
|-
 
|作ってくれてありがとう これからもずっと
 
|作ってくれてありがとう これからもずっと
Line 206: Line 184:
 
|odoru kara yoroshiku ne♪
 
|odoru kara yoroshiku ne♪
 
|}
 
|}
|-|Approved English Lyrics=
+
|-|Unofficial English lyrics =
  +
{{Translation|Japanese|unofficial English|Project DIVA|notes=Featured in [[Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd]], the writer is uncredited.}}
''Written by an unknown artist, this version of the lyrics were used in the English version of [[Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd]]. However, the F 2nd version (in both Japan and North America) of the song only contains Miku, and is shortened.''
 
 
<poem style="margin-left:1em;">
 
<poem style="margin-left:1em;">
 
Since I like you and all
 
Since I like you and all
Line 231: Line 209:
 
</tabber>
 
</tabber>
   
  +
{{clr}}
 
==Other media appearances==
 
==Other media appearances==
 
===Video games===
 
===Video games===

Revision as of 22:39, 4 July 2020

Background

"Editto Moodo no Uta" is a song featuring Crypton VOCALOIDs by LamazeP. This song was commissioned by SEGA for the Project DIVA series. It is a tutorial for the edit mode feature in several games and thus a shortened version of it contains only Miku's lines.

Lyrics

Singer + Color
Hatsune MikuKagamine LenMegurine LukaKAITO
Kagamine RinRin and LenMEIKOChorus

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
だいすきなあなたのために daisuki na anata no tame ni
リズムゲーム エディットするの rizumu geemu editto suru no
BPM MAXね BPM MAX ne
ハート・ドキ・ドキ限界よ haato doki doki genkai yo

モジュール選んでね? mojuuru erande ne?
きっとかわいく動くから kitto kawaiku ugoku kara
くるくる変わる表情は kurukuru kawaru hyoujou wa
あなたのせいなの anata no sei na no

エディットモード♪ editto moodo♪
すべての場面で subete no bamen de
エディットモード♪ editto moodo♪
あなたの好みになりたいの anata no konomi ni naritai no
エディットモード♪ editto moodo♪
ローアングルから覗かないのっ!! rooanguru kara nozokanai noh!!
悪意を感じるモーションも akui o kanjiru mooshon mo
恥ずかしいわ hazukashii wa
ちゃんと踊らせてよろしくね♪ chanto odorasete yoroshiku ne♪

フキゲンに見えちゃうのは 難易度が高すぎるから fukigen ni miechau no wa nan'ido ga taka sugiru kara
First Playは易しくね いきなりHARDじゃMiss-Take First Play wa yasashiku ne ikinari HARD ja Miss-Take

ターゲット配置しろよ? ピッタリ同時に押すからな taagetto haichi shiro yo? pittari douji ni osu kara na
どこを長押ししてるんだ? チャンスタイムを勘違い doko o nagaoshi shiterun da? chansu taimu o kanchigai

エディットモード♪ 連打ばかりじゃ editto moodo♪ renda bakari ja
エディットモード♪ 恋もゲームも勝てないぜ editto moodo♪ koi mo geemu mo katenai ze
エディットモード♪ 何度も言うけどめちゃくちゃね editto moodo♪ nando mo iu kedo mechakucha ne
こだわり過ぎてEXTREME kodawari sugite EXTREME
かっこつけたように決めて 誤魔化すな! kakko tsuketa you ni kimete gomakasu na!

完成(Complete)を目指すには Replayが大切なの Complete o mezasu ni wa Replay ga taisetsu na no
Try & Error めげないで いつかはきっと完成(Finish)辿りつくよ Try & Error megenaide itsuka wa kitto Finish tadoritsuku yo

イメージは重要でしょ 伝えたいことブレないで imeeji wa juuyou desho tsutaetai koto burenai de
いったいなにを撮ってるの? カメラワークが自由すぎ ittai nani o totteru no? kamera waaku ga jiyuu sugi
(だから下から撮るなーッ!!) (dakara shita kara toruna!!)

エディットモード♪ いつかはあなたと editto moodo♪ itsuka wa anata to
エディットモード♪ 二人でMelodyを奏でよう♪ editto moodo♪ futari de Melody o kanadeyou♪
エディットモード♪ 一緒に踏み出して夢を見て editto moodo♪ issho ni fumidashite yume o mite
歌に乗せて送るよ 言葉の想いが溢れて煌くの uta ni nosete okuru yo kotoba no omoi ga afurete kirameku no

だいすきなあなたのために リズムゲーム エディットするの daisukina anata no tame ni rizumu geemu editto suru no
素材も用意して 構図だってOK だけどまだまだ物足りないから sozai mo youi shite kouzu datte OK dakedo madamada monotarinai kara

全部伝えきれないくらいに 進化してくよ新たな光 zenbu tsutae kirenai kurai ni shinka shiteku yo aratana hikari
だけどそのまえにセーブだな 忘れないように dakedo sono mae ni seebu da na wasurenai you ni

エディットモード♪ いつかはあなたと editto moodo♪ itsuka wa anata to
エディットモード♪ みんなでメロディを奏でよう♪ editto moodo♪ minna de merodi o kanadeyou♪
エディットモード♪ こんなに素敵なPV(プレゼント) editto moodo♪ konna ni suteki na purezento
作ってくれてありがとう これからもずっと tsukutte kurete arigatou korekara mo zutto
踊るからよろしくね♪ odoru kara yoroshiku ne♪

Below is an unofficial English translation: via Project DIVA. Amendments may have been made to the original translation. —Featured in Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd, the writer is uncredited.

Since I like you and all
I'll Edit this Rhythm Game for you!
Beats Per Minute, to the MAX!
My heartbeat is at its limit

Pick any module, okay?
Don't worry, it's sure to look cute
And my ever-changing expressions
Are all your fault!

Edit Mode ♪
In every scene
Edit Mode ♪
Any way you like it
Edit Mode ♪
No low-angle shots now!
And watch it with the animations!
It's embarrassing! Just let me dance!
Okay? ♪

Other media appearances

Video games

This song was featured in the following video games:

External links

Unofficial