| ❕ | This subject has questionable content. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background[]
"Nobore! Susume! Takai tou" is an original song by Kikuo. The song was originally made for the album 第一幕 (Daiichimaku) by the joint unit Kikuohana. Since then, a VOCALOID version with Hatsune Miku was released, which has been included as a part of Kikuo Miku 5.
The song tells the story of a tower that rose above the clouds. On each floor of the tower were various attractions, so filled with joy that those who climbed it wouldn’t want to leave. However, should they reach the top, they would find a construction site overseen by demons—and their body would become a part of the tower. To better reach a mysterious sweet-tasting rain, one that would grant overflowing happiness when drank, the tower would continue to be built taller and taller.
However, as the tower got built too high, it began to crumble, the bodies of the ensnared all falling to the earth below. Some time after its collapse, the ruins of what once was were searched, and inside was found a fossil of the mysterious rain. After it was studied by some intelligent minds, it was concluded that beyond the clouds was abundant happiness and joy. The tower’s construction began once more, and the cycle starts anew.
The song has entered the Hall of Fame and exceeded 1 million views on YouTube.
Preceding Versions[]
| Featuring | |
|---|---|
| Producers | kikuo (music, lyrics), Nishijima Daisuke (illust), Yukiru (video)
|
| Categories | Human Vocal; Original MV |
Lyrics[]
| Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
|---|---|
| ある日大きな塔が立つ | aru hi ookina tou ga tatsu |
| 雲の上まで続いてる | kumo no ue made tsuzuiteru |
| 長い行列作っているよ | nagai gyouretsu tsukutte iru yo |
| みんな笑顔で続いてる | minna egao de tsuzuiteru |
| 登れ 進め 高い塔へ | nobore susume takai tou e |
| 一つ登れば遊園地 | hitotsu noboreba yuuenchi |
| 二つ登れば歓楽街 | futatsu noboreba kanrakugai |
| 三つ登れば地上の楽園 | mittsu noboreba chijou no rakuen |
| 降りるお客はおりません | oriru okyaku wa orimasen |
| 登れ 進め 高い塔へ | nobore susume takai tou e |
| 雲の上まで登ります | kumo no ue made noborimasu |
| 地獄の建設現場です | jigoku no kensetsu genba desu |
| 鬼のしばきに倒れた男を | oni no shibaki ni taoreta otoko o |
| 埋めて固めて建設中 | umete katamete kensetsu chuu |
| 登れ 建てよ 高い塔を | nobore tateyo takai tou o |
| さみしいよ苦しいよ 悲しい血潮が溢れ出す | samishii yo kurushii yo kanashii chishio ga afuredasu |
| 餌に釣られて 二度と戻れず | esa ni tsurarete nidoto modorezu |
| 下から一切見えません | shita kara issai miemasen |
| ある日不思議な雨が降る | aru hi fushigi na ame ga furu |
| 見たこともない七色です | mita koto mo nai nanairo desu |
| 甘いお味を一口飲めば | amai o aji o hitokuchi nomeba |
| 幸福快楽溢れます | koufuku kairaku afuremasu |
| 登れ 進め 高い塔へ | nobore susume takai tou e |
| 高い場所ほど雨が降る | takai basho hodo ame ga furu |
| 高い場所ほどたくさん飲める | takai basho hodo takusan nomeru |
| 忘れられないあの味を | wasurerarenai ano aji o |
| 一滴だけでもまた欲しい | itteki dake demo mata hoshii |
| 幸せな雨が欲しいから | shiawase na ame ga hoshii kara |
| 人をしばいて建てさせます | hito o shibaite tatesasemasu |
| 早く建てよ高く建てよと | hayaku tateyo takaku tateyo to |
| 気付けば人間埋める側 | kizukeba ningen umeru gawa |
| 登れ 進め 高い塔へ | nobore susume takai tou e |
| 建てよ 進め 高い塔を | tateyo susume takai tou e |
| 幸せ幸せよ 楽しい気持ちが溢れ出す | shiawase shiawase yo tanoshii kimochi ga afuredasu |
| 高く建てれば独り占め | takaku tatereba hitorijime |
| 下には二度と降りません | shita ni wa nidoto orimasen |
| 幸せ幸せよ 嬉しい気持ちが止まらない | shiawase shiawase yo ureshii kimochi ga tomaranai |
| 雨よ雨よもっと降れ | ame yo ame yo motto fure |
| 早く建てよ私のため | hayaku tateyo watashi no tame |
| 建てよ 進め 高い塔を | tateyo susume takai tou o |
| 建てよ 進め 高い塔を | tateyo susume takai tou o |
| 高く建てすぎた細い塔 | takaku tatesugita hosoi tou |
| 血肉で出来た脆い塔 | chiniku de dekita moroi tou |
| 崩れます 崩れます | kuzuremasu kuzuremasu |
| 大きな鳥がぶつかった | ookina tori ga butsukatta |
| 高いところで暮らすほど | takai tokoro de kurasu hodo |
| 粉々になってしまいます | konagona ni natte shimaimasu |
| 命からがら逃げ出すよ | inochi karagara nigedasu yo |
| 女子供とボロボロ男たち | onna kodomo to boroboro otokotachi |
| なんにもなくなりました | nannimo naku narimashita |
| 月日が経ちました | tsukihi ga tachimashita |
| 遺跡をあさりました | iseki o asarimashita |
| 気になるものありました | ki ni naru mono arimashita |
| それは | sore wa |
| 幸せの雨の化石 | shiawase no ame no kaseki |
| 賢い頭で調べます | kashikoi atama de shirabemasu |
| どうやら雲の上に | douyara kumo no ue ni |
| 幸福快楽溢れているようです | koufuku kairaku afureteiru you desu |
| 建てよ 進め 高い塔を | tateyo susume takai tou o |
| 建てよ 進め 高い塔を | tateyo susume takai tou o |
| 登れ 進め 高い塔へ | nobore susume takai tou e |
| 登れ 進め 高い塔へ | nobore susume takai tou e |
Derivatives[]
| Featuring | |
|---|---|
| Producers | HASU KEI (tuning, editing, MIDI), Kanon746 (VSQx)
|
| Categories | VOCALOID Cover |
| Featuring | Naoko
|
|---|---|
| Producers | Tadashi (tuning), Macoron (UST)
|
| Categories | UTAU Cover |
| Featuring | |
|---|---|
| Producers | Thibaud (tuning, mixing)
|
| Categories | UTAU Cover |
| Featuring | Hatsune Miku Append Dark
|
|---|---|
| Producers | Eaver (tuning, editing), Hotate (piano), Kanon746 (VSQx)
|
| Categories | Arrangement; VOCALOID Cover |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in the following albums:
- Kikuo Miku 5
- 第一幕 (Daiichimaku)
Video games[]
This song was featured in the following video games:
- CHUNITHM