Vocaloid Wiki
(→‎Background: Removed Animelyrics link and corrected romaji. Tons of grave mis-transliteration.)
Tags: Visual edit apiedit
m (Updating view count (automatic))
(43 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Song box
+
{{Song box 2
 
|image = Truth.png
 
|image = Truth.png
|singer = [[Hatsune Miku]]
+
|singers = [[Hatsune Miku]]
|songtitle = "'''ほんとは分かってる'''"<br />Romaji: Honto wa Wakatteru<br />Official English: I Understand in Reality
+
|title = "'''ほんとは分かってる'''"
  +
* Romaji: Honto wa Wakatteru
|producer = [[Funakoshi-P]] (music, lyrics)
 
  +
* English: I Understand in Reality
|uploaddate = December 16, 2007|viewcount = 130,000+
 
  +
* Official English: I Understand the Truth
|nnd_id = sm1789851|yt_id = 1dB8in_QRrw
 
  +
|color = #99D8F7; color:black
|yt_comment = }}
 
 
|producers = [[Funakoshi-P]] (music, lyrics)
 
|date = December 16, 2007
  +
|views = {{v|nn|158,604}} {{v|yt|25,811}} and {{v|pp|5,491}}
  +
|links = {{l|nn|sm1789851}} {{l|yt|1dB8in_QRrw}} {{l|pp|xIC_}}
  +
}}
   
 
==Background==
 
==Background==
'''Note: This song is known as "I Understand the Truth" in western fandom, but "I Understand in Reality" is more suitable. This tradition comes from White Ritz's mistranslated title.'''
 
 
Funakoshi-P's fifth original VOCALOID work. An upbeat song about knowing you must leave someone, but hoping to meet again.
 
Funakoshi-P's fifth original VOCALOID work. An upbeat song about knowing you must leave someone, but hoping to meet again.
   
This song is featured in the games [[Hatsune Miku -Project DIVA- 2nd|-Project DIVA- 2nd]], [[Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade|-Project DIVA- Arcade]] and [[Miku Flick/02]] (DLC).
+
This song is featured in the games [[Hatsune Miku -Project DIVA- 2nd|-Project DIVA- 2nd]], [[Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade|-Project DIVA- Arcade]] and [[Miku Flick/02]] (DLC).
   
 
This song has entered the ''[[Hall of Fame]]''.
 
This song has entered the ''[[Hall of Fame]]''.
Line 22: Line 26:
 
|-
 
|-
 
|これからもみんなで遊ぼうなんてさ
 
|これからもみんなで遊ぼうなんてさ
|korekara mo minna de asobou nante sa
+
|korekara mo minna de asobou nante sa
 
|-
 
|-
|笑いながら私たち話していたけど
+
|笑いながら私たち話していたけど
|warai nagara watashitachi hanashiteita kedo
+
|warai nagara watashitachi hanashiteita kedo
 
|-
 
|-
|本当は知ってる 分かってること
+
|本当は知ってる 分かってること
|hontou wa shitteru wakatteru koto
+
|hontou wa shitteru wakatteru koto
 
|-
 
|-
 
|こんな風に過ごせることは二度と無いんだと
 
|こんな風に過ごせることは二度と無いんだと
Line 36: Line 40:
 
|-
 
|-
 
|何度も歩いた坂道の景色を忘れはできないな
 
|何度も歩いた坂道の景色を忘れはできないな
|nando mo aruita sagamichi no keshiki wo wasurenai wa dekinai na
+
|nando mo aruita sagamichi no keshiki wo wasurenai wa dekinai na
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|春になればこの道もきっと
+
|春になればこの道もきっと
 
|haru ni nareba kono michi mo kitto
 
|haru ni nareba kono michi mo kitto
 
|-
 
|-
|ひらひら花びら舞うでしょうね
+
|ひらひら花びら舞うでしょうね
|hirahira hanabira mau deshou ne
+
|hirahira hanabira mau deshou ne
 
|-
 
|-
|その時私たちは誰と何処にいるのでしょう
+
|その時私たちは誰と何処にいるのでしょう
 
|sono toki watashitachi wa dare to doko ni iru node shou
 
|sono toki watashitachi wa dare to doko ni iru node shou
|-
+
|-
|離れ離れになってても過ごした時間は消えないよね
+
|離れ離れになってても過ごした時間は消えないよね
|hanare banare ni nattete mo sugoshita jikan wa kienai yo ne
+
|hanare banare ni nattete mo sugoshita jikan wa kienai yo ne
 
|-
 
|-
 
|だから軽く手を振って笑顔でさようなら するぜ
 
|だから軽く手を振って笑顔でさようなら するぜ
|dakara karuku te wo futte egao de sayounara suru ze
+
|dakara karuku te wo futte egao de sayounara suru ze
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|新しい友達や新しい彼とか
+
|新しい友達や新しい彼とか
|atarashii tomodachi ya atarashii kare toka
+
|atarashii tomodachi ya atarashii kare toka
 
|-
 
|-
 
|そんな風にいろんなことが増えていくんだね
 
|そんな風にいろんなことが増えていくんだね
|sonna fuu ni ironna koto ga fuete ikunda ne
+
|sonna fuu ni ironna koto ga fuete ikunda ne
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|本当にださくて嫌な制服も今 
+
|本当にださくて嫌な制服も今
|hontou ni dasakute iya na seifuku mo ima
+
|hontou ni dasakute iya na seifuku mo ima
 
|-
 
|-
 
|なんだか愛しいな
 
|なんだか愛しいな
|nanda ka itoshii na
+
|nanda ka itoshii na
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|春になればそれからはきっと
+
|春になればそれからはきっと
|haru ni nareba sorekara wa kitto
+
|haru ni nareba sorekara wa kitto
 
|-
 
|-
|少しずつ会えなくなるかもね
+
|少しずつ会えなくなるかもね
|sukoshi zutsu aenaku naru kamo ne
+
|sukoshi zutsu aenaku naru kamo ne
 
|-
 
|-
|それでも私たちは慣れていかなきゃならないでしょ
+
|それでも私たちは慣れていかなきゃならないでしょ
|soredemo watashitachi wa karete ikanakya naranai desho
+
|soredemo watashitachi wa karete ikanakya naranai desho
 
|-
 
|-
|留まりたい訳じゃないけどやっぱり寂しくなるからさ
+
|留まりたい訳じゃないけどやっぱり寂しくなるからさ
|todomari tai wake ja nai kedo yappari samishikute naru kara sa
+
|todomari tai wake ja nai kedo yappari samishikute naru kara sa
 
|-
 
|-
 
|だから最後に手を振って笑顔でさようなら するぜ
 
|だから最後に手を振って笑顔でさようなら するぜ
|dakara saigo ni te wo futte egao de sayounara suru ze
+
|dakara saigo ni te wo futte egao de sayounara suru ze
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|今も春になれば思いだすよ あの頃のださい自分たちを
+
|今も春になれば思いだすよ あの頃のださい自分たちを
|ima mo haru ni nareba omoidasu yo ano koro no dasai jibuntachi wo
+
|ima mo haru ni nareba omoidasu yo ano koro no dasai jibuntachi wo
 
|-
 
|-
|大人の階段なんてさ 全然見えてなかったしね
+
|大人の階段なんてさ 全然見えてなかったしね
|otona no kaidan nante sa zenzen miete nakatta shi ne
+
|otona no kaidan nante sa zenzen miete nakatta shi ne
 
|-
 
|-
|離れ離れになってからみんなはどうしていたのかな
+
|離れ離れになってからみんなはどうしていたのかな
|hanare banare ni natte kara minna wa doushite ita no kana
+
|hanare banare ni natte kara minna wa doushite ita no kana
 
|-
 
|-
 
|いつか機会があるのなら笑顔で会えたらね
 
|いつか機会があるのなら笑顔で会えたらね
|itsuka kikai ga aru no nara egao de aetara ne
+
|itsuka kikai ga aru no nara egao de aetara ne
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 115: Line 119:
 
|author = inutubeonline (fanmade PV)
 
|author = inutubeonline (fanmade PV)
 
|category = PV
 
|category = PV
  +
|color = #99D8F7; color:black
 
|description = }}
 
|description = }}
 
{{clr}}
 
{{clr}}
   
  +
==Other media appearances==
==Game PVs==
 
{{Derivatives
 
|title = -Project DIVA- 2nd
 
|yt_id = f9Gm2vpMHXc
 
|singer = Hatsune Miku
 
|author = SEGA
 
|category = PD2ndPV
 
|description = }}
 
   
  +
===Video games===
{{Derivatives
 
  +
This song was featured in the following video games:
|title = -Project DIVA- Arcade
 
  +
|yt_id = wrKTlPjV2GA
 
|singer = Hatsune Miku
+
*[[Hatsune Miku -Project DIVA- 2nd]]
|author = SEGA
 
|category = PDAPV
 
|description = }}
 
{{clr}}
 
   
 
==External links==
 
==External links==
*[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/386.html @wiki] - Hatsune Miku Wiki Page (Japanese)
+
*[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/386.html 初音ミク Wiki]
*[http://dic.nicovideo.jp/v/sm1789851 Nico Nico Pedia] - Song Article on Nicopedia (Japanese)
+
*[http://dic.nicovideo.jp/v/sm1789851 Nico Nico Pedia]
 
 
[[Category:Original songs]]
 
[[Category:Original songs]]
 
[[Category:Japanese songs]]
 
[[Category:Japanese songs]]
 
[[Category:Songs featuring Hatsune Miku]]
 
[[Category:Songs featuring Hatsune Miku]]
[[Category:Hall of Fame]]
+
[[Category:Mobile game songs]]
[[Category:Song featured in Game]]
+
[[Category:Video game songs]]

Revision as of 22:18, 25 March 2020

Background

Funakoshi-P's fifth original VOCALOID work. An upbeat song about knowing you must leave someone, but hoping to meet again.

This song is featured in the games -Project DIVA- 2nd, -Project DIVA- Arcade and Miku Flick/02 (DLC).

This song has entered the Hall of Fame.

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
これからもみんなで遊ぼうなんてさ korekara mo minna de asobou nante sa
笑いながら私たち話していたけど warai nagara watashitachi hanashiteita kedo
本当は知ってる 分かってること hontou wa shitteru wakatteru koto
こんな風に過ごせることは二度と無いんだと konna fuu ni sugoseru koto wa nido to nainda to

何度も歩いた坂道の景色を忘れはできないな nando mo aruita sagamichi no keshiki wo wasurenai wa dekinai na

春になればこの道もきっと haru ni nareba kono michi mo kitto
ひらひら花びら舞うでしょうね hirahira hanabira mau deshou ne
その時私たちは誰と何処にいるのでしょう sono toki watashitachi wa dare to doko ni iru node shou
離れ離れになってても過ごした時間は消えないよね hanare banare ni nattete mo sugoshita jikan wa kienai yo ne
だから軽く手を振って笑顔でさようなら するぜ dakara karuku te wo futte egao de sayounara suru ze

新しい友達や新しい彼とか atarashii tomodachi ya atarashii kare toka
そんな風にいろんなことが増えていくんだね sonna fuu ni ironna koto ga fuete ikunda ne

本当にださくて嫌な制服も今 hontou ni dasakute iya na seifuku mo ima
なんだか愛しいな nanda ka itoshii na

春になればそれからはきっと haru ni nareba sorekara wa kitto
少しずつ会えなくなるかもね sukoshi zutsu aenaku naru kamo ne
それでも私たちは慣れていかなきゃならないでしょ soredemo watashitachi wa karete ikanakya naranai desho
留まりたい訳じゃないけどやっぱり寂しくなるからさ todomari tai wake ja nai kedo yappari samishikute naru kara sa
だから最後に手を振って笑顔でさようなら するぜ dakara saigo ni te wo futte egao de sayounara suru ze

今も春になれば思いだすよ あの頃のださい自分たちを ima mo haru ni nareba omoidasu yo ano koro no dasai jibuntachi wo
大人の階段なんてさ 全然見えてなかったしね otona no kaidan nante sa zenzen miete nakatta shi ne
離れ離れになってからみんなはどうしていたのかな hanare banare ni natte kara minna wa doushite ita no kana
いつか機会があるのなら笑顔で会えたらね itsuka kikai ga aru no nara egao de aetara ne

そうなれるといいよね sou nareru to ii yo ne

Derivatives

Template:Derivatives

Other media appearances

Video games

This song was featured in the following video games:

External links