m (Updating view count (automatic)) |
m (Updating view count (automatic)) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
* English: The Swaying Universe, Love and the Future |
* English: The Swaying Universe, Love and the Future |
||
|date = June 3, 2011 |
|date = June 3, 2011 |
||
− | |views = {{v|nn|26, |
+ | |views = {{v|nn|26,213}} |
|singers = [[Kagamine Len]] (Append power) |
|singers = [[Kagamine Len]] (Append power) |
||
|producers = [[Hayakawa-P]] (music, lyrics) |
|producers = [[Hayakawa-P]] (music, lyrics) |
Revision as of 22:11, 30 January 2020
This subject has a mistranslated title in English. While known as "A Swaying World, Love and the Future" in the Western fandom, "The Swaying Universe, Love and the Future" is the more suitable translation. This tradition comes from a mistranslation by Wingarea. More subjects categorized here. |
Background
The Swaying Universe, Love and the Future is a song composed for the compilation album Kagamination. It's Hayakawa-P's first collaboration with Suzumi, also his first album collaboration project with other composers. In Hayakawa-P's album Bakutaru Yume, Kakutaru Koi. the song was remixed with the title "the second round", which was also featured in Karen-T's album "TIME TO SAY HELLO".
It tells the story of a boy (Len) who couldn't get together with the girl (Rin) he truly loves. He comforts himself with the fact that in a parallel universe, somewhere out there, another "Len" have a happy ending with Rin. With a heavy heart he accepts the fact that he could never get her, however highly believes and wishes luck to whoever "Len" in a parallel universe "gets" her.
This may or may not be a reference to Hayakawa-P's girl series; or any other Len original songs by Hayakawa-P; for many of Len original songs by Hayakawa-P involves Len not getting the girl he loves (E.g. Night Walker, the Girl Series).
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
すべてを話してくれるってことは | subete o hanashite kureru tte koto wa |
もう本当に君は去ってしまうんだね | mou hontou ni kimi wa satteshimaunda ne |
「言い出せなくって、ゴメン」なんて | "iiidasenakutte, gomen" nante |
うつむく横顔に見とれる僕は実に馬鹿だなぁ | utsumuku yokogao ni mitoreru boku wa jitsu ni baka na |
数え切れない 無数の枝で | kazoekirenai musuu no eda de |
僅かに一点だけ 交錯した線が二つ | wazuka ni itten dake kousaku shita sen ga futatsu |
ゆらぎの宇宙 恋と未来 | yuragi no uchuu koi to mirai |
平行世界の片隅で | heikou sekai no katasumi de |
君を思い出す日々が | kimi o omoidasu hibi ga |
新たな思い出になる連鎖 | aratana omoide ni naru rensa |
連なる宇宙 その一つで | tsuranaru uchuu sono hitotsu de |
また別の僕が君と出会う | mata betsu no boku ga kimi to deau |
オマエは上手くやれよ、と | omae wa umaku yare yo, to |
苦笑いで呟いてみる | nigawarai de tsubuyaite miru |
枝分かれしてた僕らの未来 | edawakare shiteta bokura no mirai |
二度と交わらず どこまでも離れていくのだろう | nidoto majiwarazu mo hanarete iku no darou |
あの日あの場所で 重なり合う可能性の中から | ano hi ano basho de kasanariau kanousei no naka kara |
僕らが手にした結末 | bokura ga te ni shita ketsumatsu |
気休め…だろうね | kiyasume...darou ne |
選べなかった未来を | erabenakatta mirai o |
生きる僕に幸あれかし | ikiru boku ni kouare kashi |
ゆらぎの宇宙 恋と未来 | yuragi no uchuu koi to mirai |
平行世界の片隅で | heikou sekai no katasumi de |
君と笑い合う僕が | kimi to warai au boku ga |
在り得るなら 少し救われるよ | ari erunara sukoshi sukuwa reru yo |
連なる宇宙 その一つで | tsuranaru uchuu sono hitotsu de |
君の隣にいられれば | kimi no tonari ni irarereba |
せめてそんな空想 | semete sonna kuusou |
密かに抱えて僕は生きていく | hisoka ni kakaete boku wa ikiteiku |
気休め…だろうね | kiyasume...darou ne |
選べなかった未来を | erabenakatta mirai o |
生きる僕に幸あれかし | Ikiru boku ni kouare kashi |
ゆらぎの宇宙 恋と未来 | yuragi no uchuu koi to mirai |
平行世界の片隅で | heikou sekai no katasumi de |
君と笑い合う僕が在り得るなら | kimi to warai au boku ga ari erunara |
少し救われるよ | sukoshi sukuwareru yo |
連なる宇宙 その一つで | tsuranaru uchuu sono hitotsu de |
君の隣にいられれば | kimi no tonari ni irarereba |
せめてそんな空想 | semete sonna kuusou |
密かに抱えて僕は生きていく | hisoka ni kakaete boku wa ikiteiku |
ゆらぎの宇宙 恋と未来 | yuragi no uchuu koi to mirai |
平行世界の片隅で | heikou sekai no katasumi de |
君を思い出す日々が | kimi o omoidasu hibi ga |
新たな思い出になる連鎖 | aratana omoide ni narurensa |
連なる宇宙 その一つで | tsuranaru uchuu sono hitotsu de |
また別の僕が君と出会う | mata betsu no boku ga kimi to deau |
オマエは上手くやれよ、と | omae wa umaku yare yo, to |
苦笑いで呟いてみる | nigawarai de tsubuyaite miru |
Derivatives
Template:Derivatives
External links
- 初音ミク Wiki
- Hayakawalabo - Hayakawa-P's blog post on the song