Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement

Background[]

"In Iolite" is a song featuring LUMi by GHOST. It is one of their "experimental" songs and their first song to originally be released in Japanese. According to them, the song is sung from the perspective of a person's future self who is speaking to themselves from the past. They also add that the future person is in a place where life and their mental health is so much better while the past self is still stuck in a really dark place.[1]

Preceding and succeeding versions[]

Unfinished original version
Thumb-etc
Featuring
LUMi
Producers
GHOST (music, lyrics), Polycerate Majesty (translation)
Categories Preceding version
Description
The original version of the song released on GHOST's Patreon. It was never released because GHOST felt they couldn't get the mixing right. This version was later reworked into Spider on the Wall.[2]
PRiNZ's English version
YouTube logo
[yt][db]
Featuring
Producers
GHOST (music, lyrics, video); PRiNZ (translation)
Categories Human cover; Alternate language
Description
An English version of the song by PRiNZ.

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
「ただいま」と戻って "tadaima" to modotte
そばに行って soba ni itte
ストップライトで止まって sutoppuraito de tomatte
言いたいこと iitai koto

朝まで寝ない asa made nenai
空色見て sorairo mite
ただの年だけ tada no toshi dake
ここから出すよ koko kara dasu yo

バックロードで躊躇う bakku roodo de tamerau
またある mata aru
君は亀裂でステップのは kimi wa kiretsu de suteppu no wa
したくなかった shitaku nakatta

ここから出すよ koko kara dasu yo

アイオライトにまだいる aioraito ni mada iru
アイオライトに君の戻る aioraito ni kimi no modoru
アイオライトにまだいる aioraito ni mada iru
君と会う時までずっと kimi to au toki made zutto

ライフラインで掛かるのは raifurain de kakaru no wa
あの心 ano kokoro
もうここに泊まる mou koko ni tomaru
ちょっと進むすぎる chotto susumu sugiru

朝まで寝ない asa made nenai
空色見て sorairo mite
ただの年だ tada no toshi da
ここから出す koko kara dasu

アイオライトに待ってた aioraito ni matteta
君と会う時までずっと kimi to au toki made zutto

別の今日 betsu no kyou
別の年と betsu no toshi to
千の昨日 sen no kinou
と別の千くる to betsu no sen kuru
ここにある koko ni aru
a

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation. —Written by GHOST; transcribed by Polycerate Majesty into Japanese

You returned with an "I'm home"
And stayed by me
Stopped by the stoplight
Things you want to say

Not sleeping 'til morning
Look at the colors of the sky
It’s just a year
Let’s get out of here

Hesitating on the back road
It’s here again
You didn’t want to
Step on the cracks

Let’s get out of here

I’m still waiting in iolite
Waiting in iolite for your return
I’m still waiting in iolite
Forever, until we meet again

Hung on that lifeline
Was your heart
Let’s stop here
Let’s go a little too far

Not sleeping 'til morning
Look at the colors of the sky
It’s just a year
Let’s get out of here

I waited in iolite
Forever, until we could meet again

Another today
Another year, and
A thousand tomorrows
And a thousand more to come
Are right here
Ah

Below is an official English translation: via Producer's approval. Amendments may have been made to the original translation. —Written by PRiNZ

You hung your coat on the back door
Intended to stay
Held by the stoplight stuck on
Things you'd love to say

Staying up all night
Flying colored kites
It's just another year
So let's get out of here

You took your time on the backroad
It reappeared
And you were afraid you would step on the cracks and
Tarnish their revere

So let's get out of here

I've been waiting in iolite
I'll be waiting for you to come around
I've been waiting in iolite
I'll be waiting for you to come around

You hung your heart on the lifeline
Lit up inside
Let's stay a little bit longer
Let's go a little bit further

Staying up all night
Flying colored kites
It's just another year
So let's get out of here

I've been waiting in iolite
I'll be waiting for you to come around

Give it one more day
And give it one more year
A thousand yesterdays
A thousand more to come your way
Are here to stay

Ah

Derivatives[]

grace herring's cover ft. Kagamine Rin
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
grace herring (cover, VSQx)
Categories VOCALOID cover
Aika Anno's cover ft. Megurine Luka
YouTube logo
[yt][sc]
Featuring
Producers
Aika Anno (cover, tuning); grace herring (VSQx)
Categories VOCALOID cover
Invader Gaya's cover ft. Camui Gackpo
SoundCloud logo
[sc]
Featuring
V3 Gackpoid Whisper
Producers
Invader Gaya (cover); grace herring (VSQx)
Categories VOCALOID cover
GraySlate's cover ft. Miyuki Masara
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
GraySlate (cover, tuning, illust, UST); grace herring (VSQx)
Categories UTAU cover
Kowareta's cover ft. Uzuki
YouTube logo
[yt]
Featuring
Uzuki
Producers
Kowareta (cover, UST)
Categories UTAU cover
Yin/Yang-P's cover ft. Yozane Iimo
YouTube logo
[yt]
Featuring
Yozane Iimo
Producers
Yin/Yang-P (cover); Kowareta (UST)
Categories UTAU cover
celestrai's cover ft. Kazehiki
YouTube logo
[yt]
Featuring
Kazehiki
Producers
celestrai (cover, illust); GraySlate (UST)
Categories UTAU cover
Foxiena's Cover ft. Sukone Tei
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
Foxiena (cover); Kowareta (UST)
Categories UTAU Cover
PizzaLynne's cover ft. Malory
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
PizzaLynne (cover); Kowareta (UST)
Categories UTAU cover
Charlieisntthere's cover ft. Defoko
YouTube logo
[yt][sc]
Featuring
Producers
Charlieisntthere (cover, tuning, UST); Salami (mixing)
Categories UTAU cover
anakin's cover ft. Eleanor Forte
SoundCloud logo
[sc]
Featuring
Producers
anakin (cover); grace herring (VSQx)
Categories Synthesizer V cover

Meerkat Arrange
YouTube logo
[yt][sc]
Featuring
Kizuna Akari Yuzuki Yukari (XYS), IA, VY1, and YOHIOloid (chorus)
Producers
MeerkatP (arrange, tuning)
Categories Arrangement; VOCALOID cover
Meerkat Arrange (English)
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
MeerkatP (arrange, tuning)
Categories Arrangement; CeVIO cover

Other media appearances[]

Discography[]

This song was featured in the following albums:

Gallery[]

Trivia[]

  • The Japanese lyrics of the song are actually translyrics that were made from the original English version of the song that GHOST wrote. However, a bit of the song's meaning got lost in the process as GHOST and Polycerate Majesty had to shorten some phrases and reword things for them to fit in with the song's melody.[3][4]
  • The PV of the song was filmed in various places around where GHOST lived at the time.

References[]

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement