👁 | This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy. View at your own risk. More subjects are categorized here. |
👁 |
Background[]
"Ironina" is a song featuring flower by Niru Kajitsu. It has surpassed over 7 million views on YouTube, 100,000 views on bilibili and entered the Hall of Fame.
The song and music video follows two main characters: Heath, the man, and Nina, the woman.[1] While the exact meaning of the song remains unclear, a popular theory suggests it portrays the complex relationship between a creator and their creation. Heath is believed to represent the creator, while Nina symbolizes his creation—making it both a story of artistic struggle and a love story at the same time.
Succeeding Versions[]

Featuring | |
---|---|
Producers | Niru Kajitsu
|
Categories | VOCALOID Cover |
Description | Uploaded in celebration of Miku's 14th year anniversary.
|

Featuring | |
---|---|
Producers | Niru Kajitsu (rearrangement, music, lyrics), Iyowa (illustration)
|
Categories | Remix; VOCALOID Cover |
Description | Uploaded in celebration for vflower's birthday.
|
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
生きるのに時間が足りない | ikiru no ni jikan ga tarinai |
今日明日も情報過多なオモリを手に取って | kyou asu mo jouhou kata na omori o te ni totte |
見下してTap Tap 何にも無い朝を歩く | mikudashite Tap Tap nan ni mo nai asa o aruku |
周りの目が凶器みたく思えて | mawari no me ga kyouki mitaku omoete |
可視化するハートを稼いで | kajika suru haato o kaseide |
自尊心に手錠をかけて | jisonshin ni tejou o kakete |
目配せして生きてく毎日 | mekubase shite ikiteku mainichi |
憧れてた生活に随分と | akogareteta seikatsu ni zuibun to |
いたく嫌われたもんだよな | itaku kirawareta monda yo na |
信じたいんだよ 信じたいんだよ | shinjitai nda yo shinjitai nda yo |
この世界以外の居場所があることを | kono sekai igai no ibasho ga aru koto o |
愛が醒める頃に | ai ga sameru koro ni |
僕を離さないでおいて ねえ | boku o hanasanaide oite nee |
見事逃げ切って生き残った暁には | migoto nigekitte ikinokotta akatsuki ni wa |
そうさ優越感で優越感で溺れたいや | sou sa yuuetsukan de yuuetsukan de oboretai ya |
透明な明日が終われば | toumei na asu ga owareba |
僕を壊してくれよアイロニーナ | boku o kowashite kure yo aironiina |
それがどんなに虚しいことなのかを | sore ga donna ni munashii koto na no ka o |
まだ知らないで知らないで | mada shiranaide shiranaide |
濡れそぼった眼をぬぐった | nuresobotta me o nugutta |
貪んな スナック感覚 | musabonna sunakku kankaku |
上っ面っぺらの愛でのうのうと | uwattsurappera no ai de nounou to |
『込められた想いなんて、 | “komerareta omoi nante, |
浸るだけ無駄 無駄 無駄!』 | hitaru dake muda muda muda!” |
踊れて歌えて皆にウケるか | odorete utaete mina ni ukeru ka |
それが出来ねば仲間はずれか | sore ga dekineba nakamahazure ka |
脅迫観念に駆られ | kyouhaku kannen ni karare |
味の無い果実が増えるけどもさ | aji no nai furuutsu ga fueru kedomo sa |
信じたいんだよ 信じたいんだよ | shinjitai nda yo shinjitai nda yo |
何かを成した自分が在ることを | nanika o nashita jibun ga aru koto o |
信じたいんだよ 信じたいんだよ | shinjitai nda yo shinjitai nda yo |
どうかこの隘路になる日々にさよならを | douka kono airo ni naru hibi ni sayonara o |
愛が冷める頃に | ai ga sameru koro ni |
僕を離さないでおいて ねえ | boku o hanasanaide oite nee |
見事逃げ切って生き残った暁には | migoto nigekitte ikinokotta akatsuki ni wa |
そうさ優越感で優越感で溺れたいや | sou sa yuuetsukan de yuuetsukan de oboretai ya |
透明な明日が終われば | toumei na asu ga owareba |
僕を塗り潰してアイロニーナ | boku o nuritsubushite aironiina |
それがどんなに虚しいことなのかを | sore ga donna ni munashii koto na no ka o |
まだ知らないで知らないで | mada shiranaide shiranaide |
良いよずっと | ii yo zutto |
宵が冷める頃に | yoi ga sameru koro ni |
僕が生きてることがアイロニーだ | boku ga ikiteru koto ga aironii da |
見事逃げ切って生き残った暁には | migoto nigekitte ikinokotta akatsuki ni wa |
そうさ憂鬱感で憂鬱感で溺れたいんだ | sou sa yuuutsukan de yuuutsukan de oboretai nda |
透明な言葉で僕を | toumei na kotoba de boku o |
ずっと救ってくれよアイロニーナ | zutto sukutte kure yo aironiina |
それがどんなに悲しいことなのかを | sore ga donna ni kanashii koto na no ka o |
まだ知らないで知らないで | mada shiranaide shiranaide |
延びた手をぎゅっと掴んだ | nobita te o gyutto tsukanda |
この歌自体がアイロニーだ | kono uta jitai ga aironii da |
There’s not enough time to live
Today and tomorrow, pick up the “infobese weight”
Looking down and tap tap, walking through the empty morning
Eyes around me seem like weapons to me
Earn so many likes and hearts
Chain my pride to the back of my mind
Everyday, worry about how others see me
How the life I longed for hates me like that so much
I just want to believe, I just want to believe,
want to believe there’s a whereabouts except this world
When this love wakes up, then
Please make sure that you don’t let me go
When I’ve made it through and survived
Then I want superiority, want to drown in superiority
When the empty tomorrow is over
Please do break me down, Ironina
Don’t realize how empty it is
Don’t do it yet, don’t do it yet
And I wiped tears from my eyes
Go ahead and devour it like a snack
Get away with pretended love
“Such implied feelings, there’s no use basking in it, no use, no use!”
Dance well, sing well, be liked well
People who can't do that will be left out?
Driven by the urge
and many tasteless fruits come out of it
I just want to believe, I just want to believe
Want to believe that I’ve accomplished something
I just want to believe, I just want to believe
I can say goodbye to these days heading for the narrow path
When our love grow cold, then
Please make sure that you don’t let me go
When I’ve made it through and survived
Then I want superiority, want to drown in superiority
When the empty tomorrow is over
Please do overwrite me, Ironina
Don’t realize how empty it is
Don’t do it yet, don’t do it yet
for good and all
When I sober up,[TL 1] and then
It’s an irony that I’m still alive
When I’ve made it through and survived
Then I want melancholy, want to drown in melancholy
Give me your empty words
And save me till the end, Ironina
Don’t realize how sadly it is
Don’t do it yet, don’t do it yet
Grabbed the hand you reach out to me
This song itself is an irony
Translation Notes[]
- ↑ This phrase has a double meaning; the kanji here read "when the evening wanes" or "when the night cools."
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in the following albums:
- アイロニーナ (Ironina) (single)
- POPGATO
Gallery[]
References[]
External links[]
Official[]
- DL & Streaming platforms — NexTone
- Off vocal:
- piapro: Off-vocal / Off-vocal (No mastering)
- Niconi Commons: Off-vocal / Off-vocal (No mastering)
- Lyrics — piapro