| ❕ | This subject has questionable content. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background[]
"apricot" is an original song produced and illustrated by iyowa, featuring Hatsune Miku.
While the song’s meaning is intentionally vague, many fans (including longtime iyowa listeners) interpret it as a story about a girl slowly growing up while longing for the simplicity and comfort of her childhood. She desperately wishes to return to those days when everything felt the same and unchanging—but ultimately, she realizes she must let go, even more painfully than before. (Interpretation based on the Iyowa Wiki.)
The main character of the song is often nicknamed "Apricot-chan" (アプリコットちゃん) by fans, but her official name is "Rico" (リコ), confirmed through her appearance as a playable character in CHUNITHM LUMINOS PLUS Iyowa Collaboration Event.[1]
Rico also reappears and seemingly connected for iyowa’s later song "パジャミィ (Pajamy)".
Since its release, This song has become one of iyowa’s most notable songs, surpassing 10 million views on YouTube and entered the Hall of Legend.
Lyrics[]
| Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
|---|---|
| ゆりかごから墓場まで | yurikago kara hakaba made |
| 行きと帰りのうたた寝 | yuki to kaeri no utatane |
| 夕暮れの素敵な雨 | yuugure no suteki na ame |
| 無垢なる切符の片割れ | muku naru kippu no kataware |
| 握りしめてみた | nigirishimete mita |
| 理科室からセレナーデ | rikashitsu kara serenaade |
| おともだちも右回れ | otomodachi mo migi maware |
| あんずの香りふわりと | anzu no kaori fuwari to |
| 指先から頭まで | yubisaki kara atama made |
| はやる気持ちあたためているから | hayaru kimochi atatamete iru kara |
| 大事な大事な宝箱に | daiji na daiji na takarabako ni |
| かわいいかわいい日々をしまった | kawaii kawaii hibi o shimatta |
| 想い出ごと引き出しで飼いましょう | omoidegoto hikidashi de kaimashou |
| 小さくなった公園へ | chiisaku natta kouen e |
| 口を開いていた影 | kuchi o hiraite ita kage |
| 鬼が笑っている | oni ga waratte iru |
| あしたてんきになあれ | ashita tenki ni naare |
| カラスが運ぶ逆撫で | karasu ga hakobu sakanade |
| 時の流れが爛れているから | toki no nagare ga tadarete iru kara |
| 大事な大事な宝箱に | daiji na daiji na takarabako ni |
| かわいいかわいい手垢がついた | kawaii kawaii teaka ga tsuita |
| 大人になるだけの日が来るでしょう | otona ni naru dake no hi ga kuru deshou |
| ごめんねとは言わないで | gomenne to wa iwanaide |
| 脳の裏をあたためているから | nou no ura o atatamete iru kara |
| 大事な大事な宝箱に | daiji na daiji na takarabako ni |
| かわいいかわいいゴミが詰まった | kawaii kawaii gomi ga tsumatta |
| 大好きとは言えないわ | daisuki to wa ienai wa |
| そうでしょう | sou deshou |
| 濁る心の香りがするでしょう | nigoru kokoro no kaori ga suru deshou |
| 身を正して | mi o tadashite |
| やがて来たるその日から | yagate kitaru sono hi kara |
| 逃げましょう愛しましょう | nigemashou aishimashou |
| ああ 逃げましょう | aa nigemashou |
Other media appearances[]
Discography[]
This song is featured on the album Watashi no Heritage.
Video games[]
This song was featured in the video game CHUNITHM LUMINOUS PLUS.
Gallery[]
Refrences[]
External links[]
Official[]
- Instrumental — piapro
