Vocaloid Wiki

Background[]

"Ameri" is an original song by Niru Kajitsu featuring flower. The song was also used on two commercials for marusanai's brand of soy milk "Hitotsuue no Tounyu". It has entered the Hall of Fame.

Suceeding versions[]

Hitotsuue no Tounyu Commercial
YouTube logo
[yt]
Featuring
flower
Producers
marusanai x Niru Kajitsu
Categories PV
Description
15 second version
Hitotsuue no Tounyu Commercial
YouTube logo
[yt]
Featuring
flower
Producers
marusanai x Niru Kajitsu
Categories PV
Description
40 second version

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
“anata ga omotteru nan'okubai
この世は慈愛で満ちているんだ』って? kono yo wa jiai de michite iru nda” tte?
金積んでも響かないよ kane tsunde mo hibikanai yo
金積んでも響かないよ kane tsunde mo hibikanai yo
『無数の正しさ・間違いも受け入れて “musuu no tadashisa machigai mo ukeirete
肩組めば皆平和』って? kata kumeba mina heiwa” tte?
独裁者に聞かせたいね dokusaisha ni kikasetai ne

目減りしてく笑み meberi shiteku emi
エンジェルズシェアしてくだけの感情 enjeruzushea shiteku dake no kanjou
幸福のレシピに足りないのは koufuku no reshipi ni tarinai no wa
酸いも甘い実の花言葉さ sui mo amai mi no hanakotoba sa

不可能なんて 不可能なんてそう無い fukanou nante fukanou nante sou nai
大概ね可能な人の魔法ばっか taigai ne kanou na hito no mahou bakka
見慣れただけ minareta dake
いつもgood bad評価して itsumo good bad hyouka shite
知ったかして講座して shitta ka shite kouza shite
生命 背いている現状 seimei somuite iru genjou

可能だって 可能だって言えない kanou da tte kanou da tte ienai
挙げ句 不可能だって笑って ageku fukanou da tte waratte
自分を騙してばかり jibun o damashite bakari
人間関係頓挫して ningen kankei tonza shite
きっといつかコールユアネーム kitto itsuka kooruyuaneemu
馴れたら、馴れたらってさ naretara, naretara tte sa
唱えるだけかい tonaeru dake kai

信念も無い 思想も無い shinnen mo nai shisou mo nai
ただ目立つだけの芸 tada medatsu dake no gei
アレになる気? 名無しの権兵衛 are ni naru ki? nanashi no gonbee

『自分を嫌い』が真なら “jibun o kirai” ga shin nara
『救われたいって思う』のは偽の筈ね “sukuwareta itte omou” no wa nise no hazu ne
誤りを認めなよ ayamari o mitome na yo

目減りしてく 夢と空想 meberi shiteku yume to kuusou
エンジェルズシェア 熱意と感動 enjeruzushea netsui to kandou
幸福のレシピ 取り合うレースは koufuku no reshipi toriau reesu wa
テーマパーク“社会”の目玉 teemapaaku “shakai” no medama

可能とか 不可能とかもう無い kanou toka fukanou toka mou nai
貰ったキャパシティで遮二無二生きるだけ moratta kyapashiti de shanimuni ikiru dake
いつもずっと無知蒙昧で itsumo zutto muchi moumai de
よそ見せずゴーマイウェイ yosomi sezu goomaiuei
成れたら、成れたらって naretara, naretara tte
呪文のようにさ jumon no you ni sa

可能だって 不可能とかもう無い kanou datte fukanou toka mou nai
ひとつ叶えたって 欲深いから hitotsu kanaeta tte yokubukai kara
また芽生え mata mebae
大丈夫 健全的な成長です daijoubu kenzenteki na seichou desu
寄ってたかって見下して yotte takatte mikudashite
あなたは あなた達は何様なのか? anata wa anatatachi wa nanisama nano ka?

不可能なんて 不可能なんてそう無い fukanou nante fukanou nante sou nai
大概ね 可能な人の魔法ばっか taigai ne kanou na hito no mahou bakka
見ていたって 徒労ね mite ita tte torou ne
good bad評価しよう good bad hyouka shiyou
知ったかして講座しよう shitta ka shite kouza shiyou
人生は恥による炎症 jinsei wa haji ni yoru enshou

可能だって 可能だって言えばいい kanou da tte kanou da tte ieba ii
挙げ句 不可能だって笑った ageku fukanou da tte waratta
馬鹿を蹴飛ばして baka o ketobashite
ひとつしかないぜこんなライセンス hitotsu shika nai ze konna raisensu
胸張ってコールマイネーム mune hatte koorumaineemu
成れるさ 成れるさ ほら nareru sa nareru sa hora
世界は飴細工の様に歪んで脆く濁ったまんま sekai wa amezaiku no you ni yugande moroku nigotta manma
煌めいてるんだ kirameiteru nda

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.

Someone once told me, "There is more compassion in this world than you can imagine".
You can't convince me so, even if you paid me.
"When we hold hands accepting our countless right and wrongs, we are all at peace."
Try telling a dictator those words.

Disappearing smiles.
Emotions evaporate like Angel's Share.
The recipe for happiness lacking the meaning of bitter sweet fruit.

Very few things are impossible.
Most of the time, we're just used to watching someone else wield the magic of hope.
Only rating someone as good or bad.
Pretending to know just to tell somebody else off.
Not actually living.

It's hard to say it's possible.
After all, I'm going to laugh it off and and fool myself thinking it's impossible.
Relationships fall apart.
Someday I will call your name.
Will I just keep on chanting "I'll get used to it" like a spell?

A flashy talent without actual belief or thought.
Do you want to pretend to be a nobody?

If we really do hate ourselves, then why do we want to be saved?
Let's admit our lies.

Disappearing dreams and ideals.
Passion and spirit evaporating like Angel's Share.
The race for happiness is the main event of a theme park named Society.

There is no possible or impossible.
We are stuck living with what we can handle.
Being consistently ignorant forever.
Going my way without looking away.
As I chant, "If only I could." like a spell.

It's not about being possible or impossible.
Our greediness won't be satisfied with just one wish.
"Don't worry, this is growth."
Gathering around as they look down on me.
Who do you think you are?

Almost nothing is impossible.
Most of the time, it's just a waste watching someone else wield the magic of hope.
Let's continue rating good or bad.
Continue pretending to know just to tell someone off.
Life is like an allergic reaction to shame.

Let's believe that it's possible.
And show the idiots who laughed told us to give up.
This is our one special right in this world.
Be proud and call my name.
I can make it happen.
The world glitters like candy, distorted, brittle and cloudy.

Other Media Appearance[]

Discography[]

This song was featured on the following albums:

  • アメリ (Ameri) (single)
  • FRUITÁGE

Gallery[]

External links[]

Official[]

Unofficial[]