© | This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement. Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here. |
© |
Background[]
"Empurple" is an original song produced by Harumaki Gohan featuring Hatsune Miku. It was commissioned for the unit 25-ji, Nightcord de. from the video game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
This song has exceeded 1 million views on YouTube and 300,000 views on bilibili.
Preceding and succeeding versions[]
Featuring | 25-ji, Nightcord de.: Kagamine Rin, Yoisaki Kanade (CV: Kusunoki Tomori), Asahina Mafuyu (CV: Tanabe Rui), Shinonome Ena (CV: Suzuki Minori), Akiyama Mizuki (CV: Satou Hinata)
|
---|---|
Producers | |
Categories | Piapro Studio Vocal; Human Vocal; Original MV; In-game Content |
Description | Featured in the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
|
Featuring | 25-ji, Nightcord de.: Kagamine Rin, Yoisaki Kanade (CV: Kusunoki Tomori), Asahina Mafuyu (CV: Tanabe Rui), Shinonome Ena (CV: Suzuki Minori), Akiyama Mizuki (CV: Satou Hinata)
|
---|---|
Producers | omu (illust), Kanmikan (video)
SEGA, Colorful Palette, Crypton Future Media, Inc. |
Categories | Piapro Studio Vocal; Human Vocal; Original MV; In-game Content |
Description | Full version, featured in the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. The full-length 2DMV was uploaded on June 28, 2024.
|
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
Empurple | |
電線に跨って | densen ni matagatte |
明日どんな自分かを考える | ashita donna jibun ka o kangaeru |
運命を匿って | unmei o kakumatte |
黒いドレスの少女を考える | kuroi doresu no shoujo o kangaeru |
解答が錆びついた | kaitou ga sabitsuita |
君はどんな顔する花瓶のレベッカ? | kimi wa donna kao suru kabin no rebekka? |
本当の私が | hontou no watashi ga |
喉につかえてるまま | nodo ni tsukaeteru mama |
Empurple | |
私の左手を | watashi no hidari te o |
開けてみて? | akete mite? |
まだ青い瞳の | mada aoi hitomi no |
私が見たら | watashi ga mitara |
呆れるかしら | akireru kashira |
素直な気持ちだけで | sunao na kimochi dake de |
生きてみたい | ikitemitai |
手を繋いだら | te o tsunaidara |
わかると良いね | wakaru to ii ne |
Please, Forgive me and "Purple" | |
頭ん中の私Empurple | atamannaka no watashi Empurple |
電線を切り裂いて | densen o kirisaite |
黄金の姫を殺した蛇を掴んだ | kogane no hime o koroshita hebi o tsukanda |
信号で待ちぼうけ | shingou de machibouke |
代る代る征く人の背中を見て | kawarugawaru seiku hito no senaka o mite |
少女の瞳は曇った | shoujo no hitomi wa kumotta |
別のアリスは既に渡ってた | betsu no arisu wa sudeni watatteta |
五臓六腑に絡む電線で | gozouroppu ni karamu densen de |
あたま照らしてあげようか | atama terashite ageyou ka |
私の右手を | watashi no migite o |
開けてみて? | akete mite? |
茜色の空 | akaneiro no sora |
あなたが見たら | anata ga mitara |
驚くかしら | odoroku kashira |
こんなに綺麗だって | konna ni kirei datte |
知らなくて | shiranakute |
手を繋いだら | te o tsunaidara |
温かいから… | atatakaikara… |
Please, Forgive me and "Purple" | |
まだ真ん中の私Empurple | mada man'naka no watashi Empurple |
まだ青い | mada aoi |
この瞳が | kono hitomi ga |
知られざる | shirarezaru |
色だとして | iro da to shite |
ひた隠す | hita kakusu |
茜空を | akane sora o |
あなたなら | anata nara |
覚えてるとして | oboeteru to shite |
大事なものは | daijina mono wa |
離さないから | hanasanai kara |
身体の中で | karada no naka de |
まだ壊れている | mada kowareteiru |
手を繋いだら | te o tsunaidara |
直してあげて | naoshite agete |
Please, Forgive me and "Purple" | |
まだ真ん中の私Empurple | mada mannaka no watashi Empurple |
Empurple
Riding on the power lines,
wondering what kind of person she'll become tomorrow
Hiding her fate,
the girl in black is thinking
The answer has rusted
What will you be like, the Rebecca in the vase?
The real me,
feeling stuck in throat
empurpling
Try to open my left hand
and have a look?
It's still embedded with blue eyes
If I saw that,
would I be surprised?
I just want to live once
with genuine feelings only
If we hold hands,
it would be great if you could understand
Please forgive me and "Purple",
the wavering me dyed purple
Cut open the power lines,
caught the snake that killed the golden princess
Waiting in vain at the traffic light,
watching groups of people pass by,
the girl's eyes fogged up
Another Alice has already walked by
Let me use the wires entwining her organs
to lighten up your thoughts?
Try to open my left hand
and have a look?
You'll find a crimson sky
If you see it,
will you be shocked?
The crimson sky is so beautiful,
yet you never know
If we hold hands,
it would be so warm...
Please forgive me and "Purple",
the wavering me dyed purple
Still tinged with blue,
these eyes,
as being an unknown
shade of color,
hiding away
That piece of crimson sky,
if it were you,
you would remember it
The important things
I'll keep them with me
Inside my body,
something is still broken
If we hold hands,
please fix me
Please forgive me and "Purple",
the wavering me dyed purple
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- エンパープル (Empurple) (single)
- おとぎの銀河団 (Otogi no Gingadan)
Video games[]
This song was featured in the video game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku (Virtual Singer version by Hatsune Miku; SEKAI version by 25-ji, Nightcord de. and Kagamine Rin).
Trivia[]
- There is a subtle detail on the music video, from the bottom text to where the Japanese lyrics had shown are slowly turning purple.
Gallery[]
External links[]
Official[]
- Lyrics — piapro
- Illustration — pixiv
- DL & Streaming Platforms:
- Instrumental — piapro