👷 | Song background work in progress. For information on how to help, see the guidelines or this blog post. More subjects categorized here. |
👷 |
© | This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement. Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here. |
© |
Background[]
"Kegare no Uta" is an original song by Hanyuu Maigo featuring flower.
This song has entered the Hall of Fame.
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
昨夜諸行無常の雨が | yuube shogyoumujou no ame ga |
何処かの誰かに降りました | dokoka no dareka ni furimashita |
風にさえ勝てないのは何故 | kaze ni sae katenai no wa naze |
僕は僕はまだ足りなくて | boku wa boku wa mada tarinakute |
貴方よりも笑いたい | anata yori mo waraitai |
貴方よりも前を見たい | anata yori mo mae o mitai |
ケガレはいつもそこにいた | kegare wa itsumo soko ni ita |
もういっそこのまま遠くへ逃げようか | mou isso kono mama tooku e nigeyou ka |
愛さなくてもいい帰らぬ旅の終わりだった | aisanakute mo ii kaeranu tabi no owari datta |
二人眠る | futari nemuru |
貴方がくれたこのケガレが | anata ga kureta kono kegare ga |
寂しくなるまで寂しくなるまで | sabishiku naru made sabishiku naru made |
なぁ 今頃見ていますか | naa imagoro mite imasu ka |
手を取った二人の逃避行 | te o totta futari no touhikou |
何処へ行けば風は止むのか | doko e yukeba kaze wa yamu no ka |
僕は僕はまだ旅の途中 | boku wa boku wa mada tabi no tochuu |
貴方よりも歩きたい | anata yori mo arukitai |
貴方よりも夢を見たい | anata yori mo yume o mitai |
ケガレはいつも胸の中 | kegare wa itsumo mune no naka |
もういっそ迷わず灰にしてくれよ | mou isso mayowazu hai ni shite kure yo |
これからのことを思えば愛は冷めていった | kore kara no koto wo omoeba ai wa samete itta |
夜が迫る | yoru ga semaru |
どうしてこんなになるまで | doushite konna ni naru made |
貴方は貴方で貴方は貴方で | anata wa anata de anata wa anata de |
貴方からすれば | anata kara sureba |
きっとどうでもいいことでしょう | kitto dou demo ii koto deshou |
もういいから消えて | mou ii kara kiete |
勝手に恨んで勝手に無くした | katte ni urande katte ni nakushita |
ずっと忘れてたケガレ唄 | zutto wasureteta kegare uta |
もう一回会えたら愛してくださいね | mou ikkai aetara aishite kudasai ne |
話したいことがたくさんあって悲しくなった | hanashitai koto ga takusan atte kanashiku natta |
一人眠る | hitori nemuru |
貴方がくれたこのケガレと | anata ga kureta kono kegare to |
あの日の向こうへあの日の向こうへ | ano hi no mukou e ano hi no mukou e |
なぁ いつまでそこにいるの | naa itsu made soko ni iru no |
早く早くお別れしなきゃ | hayaku hayaku owakare shinakya |
僕は多分もう大丈夫 | boku wa tabun mou daijoubu |
今は今はただありがとう | ima wa ima wa tada arigatou |
Last night the ephemeral rain
fell on someone somewhere
Why can’t I win even against the wind?
I'm still not good enough
I want to smile more than you,
and I want to look forward more than you
Impurity was always there
Shall we try to run away somewhere, preferably far away?
The journey that we didn’t need to love, or return from, ended
The two of us sleep,
until this impurity you gave me
grows lonely, grows lonely
Hey, are you watching it about now?
On this elopement where we held each other’s hands,
where do we have to go for the winds to stop?
I…I am still in the middle of this journey
I want to walk more than you,
and I want to dream more than you
This impurity is always in my chest
I’d rather you not falter, and turn me into ash already
When I thought about the things from now on, I found our love had grown cold
The night draws near
Why did you stay like yourself, to the extent that
you ended up like this, you ended up like this
From your point of view,
this surely isn’t something worth worrying about
Just hurry up and go away
I willfully resented it, but I also willfully got rid of it;
for a long time I had forgotten about the song of impurity
If we can meet again, just one more time, then please love me, alright?
There was so much I wanted to say and that just made me so much more sad
I sleep alone
With this impurity you gave me,
I continue on beyond that day, I continue on beyond that day
Say, how long are you going to stay there
I’ve gotta hurry and say my farewells,
I’ll probably be alright now
But for now, thank you
Derivatives[]
Producers | Akitsu (mixing, vocals)
|
---|---|
Categories | Human Cover |
Producers | Aqu3ra (mixing, vocals)
|
---|---|
Categories | Human Cover |
Producers | Ivudot (vocals), Yoshiken (mixing)
|
---|---|
Categories | Human Cover |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in the album 浮世巡り (Ukiyo Meguri).
Gallery[]
External links[]
Official[]
- Official Artwork — Twitter
- Official and Additional Artwork — pixiv
- Off-Vocal — Google Drive
Unofficial[]
- 萌娘百科: Moegirlpedia
- ピクシブ百科事典: Pixpedia
- ニコニコ動画: niconico video
- VOCALOID Lyrics Wiki
- Japanese Lyrics — Google Drive
- Official English Translation — Magenetra Transations' Tumblr