Background[]
"Scarlet" is an original work by MazoP featuring KAITO. It's a rock song.
On february 9th, 2 months after the original version, a rearranged version of the song was published; this time sung by Len. Both versions of the song are featured in MazoP's album, Magical Palette.
Lyrics[]
Japanese | Romaji |
---|---|
まぶた閉じて聞いた 遠い汽笛 | mabuta tojite kiita tooi kiteki |
スピカ超えて走る 赤い汽車に乗る | supika koete hashiru akai kisha ni noru |
星の粒を吐いて どこへ向かう | hoshi no tsubu o haite doko e mukau |
光る銀河抱き 旅路終わらない | hikaru ginga daki tabiji owaranai |
絵本の世界 信じてた頃 何にも怖くなかった | ehon no sekai shinjiteta koro nani ni mo kowakunakatta |
自鳴琴の 調べに 包まれて眠る | orugooru no shirabe ni tsutsumarete nemuru |
スカーレット 朝焼けが赤い汽車を止める | sukaaretto asayake ga akai kisha o tomeru |
君の寝台が 停車駅 | kimi no beddo ga teishaeki |
そして 夢は いつのまにか溶けて 目覚めればそこは | soshite yume wa itsunomanika tokete mezamereba soko wa |
スカーレット 朝焼けが赤く街をつつむ | sukaaretto asayake ga akaku machi o tsutsumu |
新しい日が はじまるよ | atarashii hi ga hajimaru yo |
だから 今は 夢に おやすみ | dakara ima wa yume ni oyasumi |
いつも耳に触れる 甘い雫 | itsumo mimi ni fureru amai shizuku |
スバル抜けて遠く 君は夢を追う | subaru nukete tooku kimi wa yume o ou |
やがて君がナミダ 知る日来ても | yagate kimi ga namida shiru hi kitemo |
赤い汽車はきっと いつも空にある | akai kisha wa kitto itsumo sora ni aru |
ミルキーウェイを 渡ることさえ いつも出来ていたから | mirukiiuei o wataru koto sae itsumo dekite ita kara |
淡く光る リンドウ 右の手で触れた | awaku hikaru rindou migi no te de fureta |
スカーレット 朝焼けに赤い汽車が映える | sukaaretto asayake ni akai kisha ga haeru |
夢の終わりを 告ぐ汽笛 | yume no owari o tsugu kiteki |
怖くないよ そっと 目覚めればそこは | kowakunai yo sotto mezamereba soko wa |
スカーレット 幸せが君を淡くつつむ | sukaaretto shiawase ga kimi o awaku tsutsumu |
新しい日が はじまるよ | atarashii hi ga hajimaru yo |
だから 今は 夢に おやすみ | dakara ima wa yume ni oyasumi |
External links[]
Official[]
- off-vocal - Len's version