| ❕ | This subject has questionable content, such as: Blood, Violence. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
| 👁 | This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy. View at your own risk. More subjects are categorized here. |
👁 |
Background[]
"Daidaidaidaidaikirai" is an original hybrid trap, EDM, glitchop, bass house song by Amala featuring VOCALOID Hatsune Miku and SynthesizerV Kasane Teto. The song explores the theme of rivalry but not simply in the sense of hatred, but in the inability to let go, even when both parties want to move on.
In both the song and its PV, The two main characters are Miku and Teto are portrayed as symbolic opposites: Miku as an angel and Teto as a devil (or fans called it an actual chimera). The two are locked in a competitive, video game-like battle, constantly trying to outdo each other in a bid to prove who is "better." Visual cues suggest that they were once friends but became rivals over time.
Rather than focusing solely on anger or resentment, the lyrics reflect a mutual obsession with "winning" the aftermath of their relationship; turning their breakup into a contest. However, their attempts are ultimately self-defeating, as neither is able to truly move on. Their rivalry becomes a cycle of toxic one-upmanship, driven more by emotional entanglement than genuine hatred.
The song entered the Hall of Legend and reached over 37 million YouTube views. Hence, this is Amala's most notable song and another Miku and Teto duet hit song.
Succeeding versions[]

| Featuring | Amala
|
|---|---|
| Producers | Amala (music, lyrics), Kaichi (guitar), Edogawa Smith (chorus edit), Kurayami Mayoi (video, animation), kumika (logo), 蛇の怪異 (choreography)
|
| Categories | Self-cover; Human cover |

| Featuring | Hatsune Miku, Kasane Teto SV
|
|---|---|
| Producers | Amala (music, lyrics), Kurayami Mayoi (illust)
|
| Categories | Arrangement |
Lyrics[]
| Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Teto | Both | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Miku | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Japanese (日本語歌詞) | Romaji(ローマ字) |
| 全部 全部 アンタのせいだ | zenbu zenbu anta no sei da |
| 反吐が出るくらいにウザったいわ | hedo ga deru kurai ni uzattai wa |
| 何かに縋って諂って | nanika ni sugatte hetsuratte |
| 期待したアタシが馬鹿だった | kitai shita atashi ga baka datta |
| ご機嫌伺いの八方美人 | gokigen'ukagai no happoubijin |
| それ故にアンチな一生Gimme | sore yue ni anchi na isshou Gimme |
| 浅いキャパシティ まいどおおきに | asai kyapashiti maido ooki ni |
| つまるとこ 人生ずっと地味 | tsumaru toko jinsei zutto jimi |
| 「憎たらしい!」「痛々しい!」 | "nikutarashii!" "itaitashii!" |
| 無視出来ないのが一層 | mushi dekinai no ga issou |
| 腹立たしい 苛立たしい | haradatashii iradatashii |
| そろそろ飽きた 自画自賛に | sorosoro akita jigajisan ni |
| (Look around!!) | |
| ライクの反対はアパシー | raiku no hantai wa apashii |
| ≒ 繋がれた証 | nia ikooru tsunagareta akashi |
| 切り離せない関係 | kirihanasenai kankei |
| 逸らしてしまいたいわ | sorashite shimaitai wa |
| これは所謂 ヘイトスピーチ | kore wa iwayuru heito supiichi |
| 匿名性の声明を生命に載せてんだ | tokumeisei no seimei o seimei ni nosete nda |
| 鳴り止まないサイレン 近づく度に痙攣 | nariyamanai sairen chikazuku tabi ni keiren |
| 赤信号にずっと従順です。 | akashingou ni zutto juujun desu. |
| 大体 アナタのコト アタシ | daitai anata no koto atashi |
| ダイダイダイダイダイキライ | dai dai dai dai daikirai |
| OMG 情けない 最早 | OMG nasakenai mohaya |
| バイバイバイバイバイしたい | bai bai bai bai bai shitai |
| 脳内も予測不能 故に | nounai mo yosokufunou yue ni |
| 解解解解解は無い | kai kai kai kai kai wa nai |
| どうだい?アタシのコト アナタ | dou dai? atashi no koto anata |
| ダイダイダイダイダイキライになった? | dai dai dai dai daikirai ni natta? |
| あァ 百害あって一利ナシ Nothing Not see | aa hyakugai atte ichiri nashi Nothing Not see |
| もしタラレバ並べてもニコチンだし | moshi tarareba narabete mo nikochin da shi |
| I miss youって近付いた結末は凡ミス 凡ミス | I miss you tte chikazuita ketsumatsu wa bonmisu bonmisu |
| センキュー 反面教師 | senkyuu hanmen kyoushi |
| 後味 一生消えてくんないわ | atoaji isshou kiete kunnai wa |
| よしよし いい子ね | yoshiyoshi ii ko ne |
| 笑顔振り撒き パラパラ いい子ね | egao furimaki parapara ii ko ne |
| だけど だけど その本性は? | dakedo dakedo sono honshou wa? |
| 善悪の区別も付かないの?笑 はぁ。 | zen'aku no kubetsu mo tsukanai no? haa. |
| 減点方式で取り巻く環境に巻かれて | genten houshiki de torimaku kankyou ni makarete |
| 生涯、痛い!痛い!痛い!も聞かれないわ!って | shoukai, itai! itai! itai! mo kikarenai wa! tte |
| 当然の報いにクラっちゃった | touzen no mukui ni kurachatta |
| 人は鏡なんです | hito wa kagami nan desu |
| 実のところ 依存は両辺です | jitsu no tokoro izon wa ryouhen desu |
| シャットダウンしても付き纏う | shattodaun shite mo tsukimatou |
| 己の弱さが不甲斐ない | onore no yowasa ga fugainai |
| 全部 全部 アンタのせいって | zenbu zenbu anta no sei tte |
| 反吐が出るくらいに止まんないわ | hedo ga deru kurai ni tomannai wa |
| いっその事 切り離せた方が楽なのにな | isso no koto kirihanaseta hou ga raku nano ni na |
| 大体 アナタのコト アタシ | daitai anata no koto atashi |
| ダイダイダイダイダイキライ | dai dai dai dai daikirai |
| OMG 情けない 最早 | OMG nasakenai mohaya |
| バイバイバイバイバイしたい | bai bai bai bai bai shitai |
| 脳内も予測不能 故に | nounai mo yosokufunou yue ni |
| 解解解解解は無い | kai kai kai kai kai wa nai |
| どうだい?アタシのコト アナタ | dou dai? atashi no koto anata |
| ダイダイダイダイダイキライになった? | dai dai dai dai daikirai ni natta? |
| あァ 百害あって一利ナシ Nothing Not see | aa hyakugai atte ichiri nashi Nothing Not see |
| もしタラレバ並べてもニコチンだし | moshi tarareba narabete mo nikochin da shi |
| I miss youって近付いた結末は凡ミス 凡ミス | I miss you tte chikazuita ketsumatsu wa bonmisu bonmisu |
| センキュー 反面教師 | senkyuu hanmen kyoushi |
| 後味 一生消えてくんないわ | atoaji isshou kiete kunnai wa |
Derivatives[]
| Featuring | Kasane Teto, Mai SV, and Kevin (Only for backing harmonies/vocals)
|
|---|---|
| Producers | Moonlit_Star (English lyrics)
|
| Categories | Synthesizer V Cover, Alternate Language |
| Featuring | |
|---|---|
| Producers | SPIKE (illust), Yoshida Nasubeam (video), Hayato Yamamoto (Vocal Direction)
|
| Categories | Human cover |
| Featuring | |
|---|---|
| Producers | JubyPhonic (English translyrics), rachie (harmony reference), SeiiYuumi (instrumental), esther.exe (tuning, timing), niu arx (mixing), Yubbii (thumbnail, album art), Eléxia (album design), erusha (translation reference)
|
| Categories | Human Cover; Alternative Language |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in a single ダイダイダイダイダイキライ (Daidaidaidaidaikirai).
Video games[]
This song was featured in the following video games:
Gallery[]
External links[]
Official[]
- Kurayami Mayoi's animation tweets:
- Kurayami Mayoi's animation YouTube shorts:
- DL & Streaming Platforms:
- Off-vocal, Video & Lyrics — Google Drive

