m (Updating view count (automatic)) |
m (Updating view count (automatic)) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
* Official English: Ashes to Ashes |
* Official English: Ashes to Ashes |
||
|date = March 16, 2009 |
|date = March 16, 2009 |
||
− | |views = {{v|nn| |
+ | |views = {{v|nn|484,346}} {{v|pp|19,233}} |
|singers = [[KAITO]] |
|singers = [[KAITO]] |
||
|producers = [[Tennen (Oppiroge-P)|Tennen]] (music) |
|producers = [[Tennen (Oppiroge-P)|Tennen]] (music) |
Revision as of 22:37, 20 February 2020
Background
Tennen's most popular song, it has entered the Hall of Fame. It is also featured in the game Hatsune Miku -Project DIVA- f, and the compilation album KAITO 10th Anniversary -Glorious Blue-.
Succeeding versions
Template:Derivatives
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
荒涼たる 鋼の森 | kouryou taru hagane no mori |
喝采(かっさい)に似た 鳴動に 黄銅羊(おうどうひつじ)の夢を見る | kassai ni nita medou ni oudou hitsuji no yume o miru |
玲瓏(れいろう)たる 音の響き | reirou taru oto no hibiki |
海を渡れ 高らかに 三千世界を踏みしめて | umi o watare takarakani sanzensekai o fumishimete |
刃の叢(くさむら) 揺れる | ha no kusamuta yureru |
衣擦(きぬず)れの音密やかに 惑うは黯(あん)たる静謐(せいひつ) | kinuzu re no oto hisoyaka ni madou antaru seihitsu |
朱く浮きつ消えつ 無間回廊に佇(たたず)む 永久のまどろみ身を任せ | shu ku ukitsu kietsu mugen kairou ni tatazu mu towa no madoromi mi o makase |
さらば 現身(うつしみ)の華 露と消えぬ | saraba utsushimi no hana ro to kienu |
∞ 鏡 巡る 連なる影 | mugen kagami meguru tsuranaru kage |
昏(くら)き 眠り 絡まった 孤独の糸 | kuraki nemuri karamatta kodoku no ito |
廻り 惑う 真鍮(しんちゅう)の 精神(こころ) | mawari madou shinchuu no kokoro |
煌煌(こうこう)たる 闇の天蓋(てんがい) | koukou taru yami no tengai |
ぬばたまの夢に 滅び行く 王道楽土の安逸(あんいつ)に | nuba tama no yume ni horobi yuku oodou rakudo no an'itsu ni |
千年の眠りを覚ます | sen'nen'nonemuri o samasu |
鐘の音に似た響きあれ 黄銅羊(おうどうひつじ)の夢を見る | kanenone ni nita hibiki are oudou hitsuji no yume o miru |
絢爛(けんらん)たる 毛氈(もうせん)の海 | kenran taru mousen no umi |
魔窟(まくつ)に消え入る 道化師の 揺らめく鼓動に共振えゆく | makutsu ni kieiru doukeshi no yurameku kodou ni kyōshin e yuku |
繚乱(りょうらん)たる 歯車咲く | ryouran taru haguruma saku |
掛け金下ろし 滑り込む 妙(たえ)なる響きに身を任せ | kakekin oroshi suberikomu tae naru hibiki ni mi o makase |
奈落 隘路(あいろ) 悦楽 飲み込まれて | naraku airo etsuraku nomikoma rete |
たわむ ひしぐ 奏でる 亡(ほろ)びの音 | tawamu hishigu kanaderu horo bino-on |
集う 積もる 重なる 最期の唄 | tsudou tsumoru kasanaru saigo no uta |
響け 謳(うた)え 唱えよ 還れ | hibike utae tonaeyo kaere |
灰は灰に 塵は塵に | hai wa hai ni chiri wa chiri ni |
Derivatives
Template:Derivatives Template:Derivatives
Template:Derivatives
Other media appearances
Video games
This song was featured in the following video games:
Trivia
- In Project DIVA F and Arcade Future tone, the PV has multiple references to SEGA's House of the Dead series.