Background[]
"Facade Question" is an original song by 32ki featuring Hatsune Miku and Kasane Teto. It is part of the the Project VOLTAGE High↑ series, the continuation of the Project VOLTAGE collaboration between Hatsune Miku and the media franchise Pokémon. This is the first song in the series to feature Teto, having been uploaded on her 17th anniversary.
The song depicts Miku and Teto as contestants in a Pokémon-themed game show where they are challenged to a series of various games, with the most notable being "Spot the Difference". Miku and Teto are shown to be evenly matched as they guess the Pokémon that appear on the screen. During a break from the game, Miku steps away from her podium for a bit and returns shortly afterwards. Teto is fired up to start the last round of the game, while Miku only has a blank, dotted-eye stare. Teto manages to correctly guess all the answers in the last round and is declared the winner of the game show, but her victory is short-lived when she notices that there are two Mikus and realizes that the Miku she faced in the last round was actually a Ditto transformed.
This song has entered the Hall of Fame and exceeded 1 million views on YouTube.
Lyrics[]
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Miku | Teto (SV) | ALL | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Teto (UTAU) | Teto (UTAU and SV) |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
安価なウソから生まれていった、 | anka na uso kara umareteitta, |
架空のバッドジョーク。 | kakuu no baddojooku. |
それこそ、何光年と信じた言霊で、 | sore koso, nankounen to shinjita kotodama de, |
実になるようです。 | jitsu ni naru you desu. |
強弱、美醜、その他 | kyoujaku, bishuu, sonota |
"そんなの ひとの かって"だって | "sonna no hito no katte" datte |
けれども、何かに成ろうとする | keredomo, nanika ni narou to suru |
その気持ちは、本物なんだって! | sono kimochi wa, honmono nan datte! |
等身大を謳った麗句が | toushindai o utatta reiku ga |
息苦しくなって。 | ikigurushiku natte. |
"そもそも なりたい 自分って | "somosomo naritai jibun tte |
どんな 自分ですか?" | donna jibun desu ka?" |
言葉にならない。 | kotoba ni naranai. |
周囲を騙して生きている僕ら | shuui o damashite ikiteiru bokura |
かわりもの ですか。 | kawarimono desu ka. |
なんなら、何処かの誰かの | nan nara, dokoka no dareka no |
巫山戯た案山子で、盛大なパロディ? | fuzaketa kakashi de, seidai na parodi? |
擬態に因って、ただ体の安全を | gitai ni yotte, tada karada no anzen o |
守っていたい思考或いは、 | mamotteitai shikou arui wa, |
どうか、他者に受け入られるように | douka, tasha ni ukeirareru you ni |
模索していった結果。 | mosaku shite itta kekka. |
それぞれに、己を偽る | sorezore ni, onore o itsuwaru |
理由がちゃんとあって。 | riyuu ga chanto atte. |
ソイツを頭ごなしに一蹴するのは | soitsu o atamagonashi ni isshuu suru no wa |
いちゃもん ってこった! | ichamon tte kotta! |
荒唐無稽だったセンテンスで | koutou mukei datta sentensu de |
作り出した存在が、想定以上に | tsukuridashita sonzai ga, soutei ijou ni |
キョダイマックス になっちゃって一大事だ! | kyodai makkusu ni nacchatte ichidaiji da! |
手に負えない超常で、どうにも おくびょう | te ni oenai choujou de, dou ni mo okubyou |
前提、冗談だったナンセンスが | zentei, joudan datta nansensu ga |
出来ちゃった机上論で、こんらん 状態! | dekichatta kijouron de, konran joutai! |
想像で創造を釣っちゃう、ってさ。 | souzou de souzou o tsucchau, tte sa. |
それこそ、ウソだと思ったんだよ。 | sore koso, uso da to omottan da yo. |
どんな言葉も、風采も、感情さえも、 | donna koto ba mo, fuusai mo, kanjou sae mo, |
きっと実像と重ねた、ばけのかわ | kitto jitsuzou to kasaneta, bake no ka wa |
大抵、なんでもないような平生の錯覚に | taitei, nandemonai you na heizei no sakkaku ni |
潜んでいるんじゃない? | hisondeirun janai? |
「どうせ無理だよ」なんて、言わないでさ。 | "douse muri da yo" nante, iwanaide sa. |
自分だけでも、ちょっとは信じてみたら、 | jibun dake demo, chotto wa shinjite mitara, |
あの日のウソが、いつかは | ano hi no uso ga, itsuka wa |
ホントになるかもしれないぜ。 | honto ni naru kamo shirenai ze. |
なんだか、めっちゃ悪者のような | nandaka, meccha warumono no you na |
処遇で、ちょっとアンニュイ。 | shoguu de, chotto annyui. |
「でもでも、わりかし、皆同じもんですよね!?」 | "demo demo, warikashi, mina onaji mon desu yo ne!?" |
↑話にならない(笑) | hanashi ni naranai |
どんな人でも、みがわり を立てて | donna hito demo, migawari o tatete |
日々をやってくんだ。 | hibi o yattekun da. |
なのに、「本当の自分」がどうだとかさあ! | na no ni, "hontou no jibun" ga dou da toka saa! |
もう、冗談じゃないわ! | mou, joudan janai wa! |
二枚舌、いや、もう三枚四枚⋯⋯ | nimaijita, iya, mou sanmai yonmai...... |
枚挙に暇ないが、 | maikyo ni himanai ga, |
いやはや、そんぐらいは | iya haya, songurai wa |
やっていかなけりゃ | yattei ka na kerya |
ちょいキツい、理想論 | choi kitsui, risouron |
大体、そんな正直であると | daitai, sonna shoujiki de aru to |
めのまえが まっくらに なっちゃう! | me no mae ga makkura ni nacchau! |
であれば、ちょっと位は嘘も方便さ | de areba, chotto kurai wa uso mo houben sa |
やってらんないね本当に。 | yatteran nai ne hontou ni. |
どんな、偽装も、虚勢も、風説さえも | donna, gisou mo, kyosei mo, fuusetsu sae mo |
上手くやりゃ、そう、一流の | umaku yarya, sou, ichiryuu no |
エンタテインメント! | entateinmento! |
現実なんて、後から付いてくるんだ | genjitsu nante, ato kara tsuitekurun da |
間違いないでしょう! | machigainai deshou! |
僕らは実に馬鹿かもしれないけど | bokura wa jitsu ni baka kamo shirenai kedo |
馬鹿と鋏は使いよう、とも言うから。 | baka to hasami wa tsukai you, tomo iu kara. |
⋯⋯まあ、と思いつつ、 | ......maa, to omoitsutsu, |
限度はあるよね〜〜 | gendo wa aru yo ne |
冗句も、程々に。 | jouku mo, hodohodo ni. |
きっと、不完全で未完成な存在だから | kitto, fukanzen de mikansei na sonzai dakara |
嘘や繕いだって放ってしまう | uso ya tsukuroi datte hanatte shimau |
それは、狡いんじゃなくて、 | sore wa, kosuin janakute, |
怖いだけなんだ。弱い自分が。 | kowai dake nan da. yowai jibun ga. |
いっそこのまま、虚ろに塗れたら | isso kono mama, utsuro ni nuretara |
それでもいいさ、 もはや わるあがき だね。 | sore demo ii sa, mohaya waruagaki da ne. |
偽物、本物、全部浚って 歌い上げていく讃歌。 | nisemono, honmono, zenbu saratte utaiagete iku sanka. |
どんな言葉も、風采も、感情さえも、 | donna kotoba mo, fuusai mo, kanjou sae mo, |
きっと実像と重ねた、ばけのかわ | kitto jitsuzou to kasaneta, bake no ka wa |
大抵、なんでもないような平生の錯覚に | taitei, nandemonai you na heizei no sakkaku ni |
潜んでいるんじゃない? | hisondeirun janai? |
「どうせ無理だよ」なんて、言わないでさ。 | "douse muri da yo" nante, iwanaide sa. |
自分だけでも、ちょっとは信じてみたら、 | jibun dake demo, chotto wa shinjite mitara, |
あの日のウソが、いつかは | ano hi no uso ga, itsuka wa |
ホントになるかもしれないぜ。 | honto ni naru kamo shirenai ze. |
ホントかどうかは、君らが実際、 | honto ka douka wa, kimira ga jissai, |
確かめてみようぜ。 | tashikamete miyou ze. |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured on the single ファサード・クエスチョン (Facade Question).
Gallery[]
External links[]
Official[]
- Project VOLTAGE
- DL & Streaming Platforms:
- Instrumental — Project VOLTAGE