Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement

Background[]

Hanasoumen-P's trance genre music. The lyrics are about loneliness of existence. However, the lyricist purposely used ambiguous words and left room for various interpretations.[1]

Succeeding versions[]

2012 Remix
YouTube logo
[nn][yt]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Hanasoumen-P
Categories Alternate mix

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
鮮やかな日常は ひとつひとつピースを落とす azayakana nichijou wa hitotsu hitotsu piece o otosu
拾い集めてみても バラバラ 崩れて hiroi atsumete mitemo barabara kuzurete
無秩序に 混ざり合って muchitsujoni mazari atte
この庭園(ガーデン)が 彩りにあふれていたあの日は kono garden ga irodori ni afurete ita ano hi wa
消えたんだ 面影すら kietanda omokage sura
まだカレンダーが空白な時の 彼方―― mada calender ga kuuhakuna toki no kanata---

Just hear me out I'm calling loud
ほどけた世界を満たす声 hodoketa sekai o mitasu koe
ドコかに ダレかに 私がまだここにいると 伝えよう dokoka ni dareka ni watashi ga mada koko ni iru to tsutaeyou
Just hear me out!

Just hear me out I'm calling loud
かすかな思いに揺れている kasukana omoi ni yurete iru
孤独が 枯れたら 私がまだここにいると kodoku ga karetara watashi ga mada koko ni iru to
言えるかな ieru kana

Just hear me out I'm calling loud
覚えた全てを綴って Oboeta subete o tsuzutte
奏でた この歌 私がまだここにいるよ kanadeta kono uta watashi ga mada koko ni iruyo
Just hear me out !

Other media appearances[]

Video games[]

This song was featured in the following video games:

  • GROOVE COASTER ZERO
  • GROOVE COASTER 2 ORIGINAL STYLE
  • GROOVE COASTER (arcade)
  • GROOVE COASTER EX
  • GROOVE COASTER 2 HEAVENLY FESTIVAL
  • GROOVE COASTER 3 LINK FEVER

References[]

  1. chu-ji's message to Damesukekun: 訳は翻訳者の解釈が入ります。英訳はあくまで補助手段であり、できることなら歌詞は日本語のまま、一人一人の解釈を持って読んでほしいのです。 A translator (inevitably) adds his/her personal interpretation to the lyrics. Thus an English translation is nothing more than a help (for English speakers), and I hope each listener reads and interprets the original Japanese lyrics as they are.

External links[]

Unofficial[]

Advertisement