Vocaloid Wiki
👁 This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy. View at your own risk.
More subjects are categorized here.
👁
© This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement.
Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here.
©

Background[]

"Prism" is an original song by Roji featuring Hatsune Miku. It was originally created as an entry in the Hatsune Miku Magical Mirai 2024 song contest, though it did not win. It was later submitted as an entry in Crypton Future Media's SONICWIRE CONTEST 2024 -Song Edition- on April 2, 2024, where it did end up becoming the grand prize winner. An MV for the song was later uploaded to Crypton's official Hatsune Miku channels on July 22, 2025.

The song was then used as a demonstration for the Hatsune Miku V6 voicebank, first showcased during the Hatsune Miku Magical Mirai 2025 event.[1] The full version of the demo was uploaded on October 31, 2025.

Succeeding version[]

Hatsune Miku V6 Version
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
Crypton Future Media
Categories Demonstration

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
ゆらゆらゆらゆら漂う yurayura yurayura tadayou
冷たい電子の海の中 tsumetai denshi no umi no naka
誰かが落とした声が dareka ga otoshita koe ga
刹那に浮かんで消えていく setsuna ni ukande kiete iku

詰め込みすぎた理想を捨てて tsumekomisugita risou o sutete
最後に残った想いは saigo ni nokotta omoi wa
変わらずに ガラスみたいに kawarazu ni garasu mitai ni
透き通っている sukitootteiru

思い出して その願いで omoidashite sono negai de
動き出すココロ ugokidasu kokoro
静かに揺れる月明り shizuka ni yureru tsukiakari
儚いさ それでいいさ hakanai sa sore de ii sa
見上げるほど 煌めいた僕だけの光 miageru hodo kirameita boku dake no hikari

ゆらゆらゆらゆら泳いで yurayura yurayura oyoide
これからどこに行くのだろう kore kara doko ni iku no darou
誰も知らない旅路で daremo shiranai tabiji de
流れる時間は加速する nagareru jikan wa kasoku suru

透き通っていく sukitoutte iku

思い出して その願いで omoidashite sono negai de
動き出すココロ ugokidasu kokoro
確かに紡ぐ物語 tashika ni tsumugu monogatari
拙いさ それでいいさ tsutanai sa sore de ii sa
近づくほど 煌めいた僕だけの光 chikazuku hodo kirameita boku dake no hikari

広がる景色と 果てない空 繋がって hirogaru keshiki to hatenai sora tsunagatte
辿り着いた世界 tadoritsuita sekai
気づけば ほら 届くから kizukeba hora todoku kara

忘れないで その願いを wasurenaide sono negai o
明日へと続く 虹のプリズム 輝いた ashita e to tsuzuku niji no purizumu kagayaita
伝えたくて 届けたくて tsutaetakute todoketakute
傷ついても 変わらずにそこにある光 kizutsuitemo kawarazu ni soko ni aru hikari

少しだけど 歩き出すよ sukoshi dakedo arukidasu yo
煌めいた僕だけの光 kirameita boku dake no hikari

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.

Drifting, drifting, drifting gently
In a cold electronic sea
A voice dropped by someone
Floats and disappears in an instant

Discard the saturated ideals
The feelings that are left
Unchanging like glass
Transparent

Remember, with that wish
The heart is moved
The softly swaying moonlight
Ephemeral, but that's okay
The more I look upwards, my light shines

Swimming, swimming, swimming gently
Where am I headed from here?
On a journey no one knows
The flow of time quickens

Transparent

Remember, with that wish
The heart is moved
Weaving a defined story
Clumsily, but that's okay
The closer I get, my light shines

The spreading landscape, endless sky, connected
To this world I've arrived
Just realize, see, it will reach

Remember, that wish
Continues to tomorrow, a sparkling rainbow prism
I want to tell you, to reach you
Even if I'm hurt, the light is there unchanging

I'll take the first steps, just a bit
My light shines

Other media appearances[]

Discography[]

This song was featured on the following albums:

  • SONICON PowerPush Vol.1
  • プリズム (Prism) (single)

Gallery[]

References[]

External links[]

Official[]

Unofficial[]